The Keys of the Kingdom (filem)
| |||
| |||
|
The Keys of the Kingdom | |
---|---|
Fail:TheKeysoftheKingdomvideocover.jpg | |
Pengarah | John M. Stahl |
Penulis | Nunnally Johnson Joseph L. Mankiewicz |
Berdasarkan | The Keys of the Kingdom novel 1941 oleh A. J. Cronin |
Dihasilkan oleh | Joseph L. Mankiewicz |
Dibintangi | Gregory Peck Thomas Mitchell Vincent Price Rose Stradner Edmund Gwenn Benson Fong Roddy McDowall Sir Cedric Hardwicke |
Dikisahkan oleh | Sir Cedric Hardwicke |
Sinematografi | Arthur C. Miller |
Disunting oleh | James B. Clark |
Muzik oleh | Alfred Newman |
Diedarkan oleh | Twentieth Century Fox Film Corporation |
Tarikh tayangan | 15 Disember 1944 |
Masa tayangan | 136 minit |
Negara | Amerika Syarikat |
Bahasa | Inggeris |
Bajet | $3 juta[1] |
Pecah panggung | $2.4 juta[2] |
The Keys of the Kingdom adalah sebuah filem Amerika Syarikat 1944 berdasarkan novel 1941 The Keys of the Kingdom oleh A. J. Cronin. Filem ini disesuaikan oleh Nunnally Johnson, diarah oleh John M. Stahl, dan dihasilkan oleh Joseph L. Mankiewicz. Ia dibintangi Gregory Peck, Thomas Mitchell, dan Vincent Price, dan memberitahu cerita percubaan dan kesusahan seorang paderi Katolik yang pergi ke China untuk menginjil.
Jalan cerita
[sunting | sunting sumber]Templat:Long plot Bapa Francis Chisholm dilawati pada usia tua oleh Monsignor Sleeth di parokinya di Tweedside. Monsignor memberitahu Bapa Francis bahawa Uskup menganggap ia akan lebih baik jika dia bersara, kerana ajaran baru-baru ini Bapa Bapa Francis yang tidak menentu telah menjadi gangguan. Monsignor bersara ke biliknya di ruangan roket, dan mendapati buku harian Bapa Francis yang menceritakan kisahnya dari 1878. Ketika Monsignor mula membaca buku harian itu, kilas balik bermula.
Suatu malam semasa zaman kanak-kanaknya, bapa Francis dipukul oleh kumpulan anti-Katolik semasa hujan lebat. Ketika ibunya cuba untuk memimpin suaminya untuk keselamatan, mereka berdua mati dalam keruntuhan jambatan, meninggalkan anak muda Francis seorang anak yatim piatu. Dia dibesarkan oleh ibu saudaranya, dan seterusnya kita melihat Francis, dia pergi untuk seminari bersama rakan zaman kanak-kanaknya, Anselm "Angus" Mealey. Francis belajar di seminari selama setahun, tetapi tidak pasti mengenai semua ajaran Gereja. Dia masih mencari cinta kepada Nora, seorang gadis dari rumahnya. Walau bagaimanapun, dia mendapati bahawa selepas dia pergi, Nora mempunyai seorang anak lelaki di luar nikah dengan lelaki lain, dan dia mati sebelum Francis boleh kembali untuk berjumpa dengannya. Ini mendorongnya untuk kembali ke seminari dan mengikuti pelajarannya, dan Francis menjadi imam.
Francis 'dua tugas pertama sebagai seorang imam tidak memenuhiinya, jadi Bishop meminta Francis untuk menjadi mubaligh sukarelawan ke China. Francis mudah menerima kedudukan itu, walaupun itu bermakna ia akan membawanya jauh dari rumah dan jauh dari Judy, anak perempuan Nora. Francis tiba di Paitan, Chekhow Province di China untuk mencari misi yang dimusnahkan oleh banjir, dan tidak dibina semula kerana orang Kristian sejati tersisa, hanya meninggalkan mereka yang menghadiri untuk menerima beras percuma. Kerana Gereja tidak memberikan wang misi untuk nasi dalam setahun, "iman meninggalkan mereka ketika nasi memberi." Francis menyewakan sebuah bilik kecil di bandar untuk menginjili, tetapi kerana dia tidak mempunyai wang atau pengaruh, dia diserang oleh orang-orang "Kristian beras" yang sepatutnya membantunya.
Seorang jemaah muda bernama Joseph mendapati Francis di bandar, dan memulihkan kepercayaannya dalam misinya dengan menawarkan untuk membantu membina semula gereja daripada tugas Kristian dan bukan untuk wang. Francis kemudian menerima bekalan perubatan dari rakan zaman kanak-kanaknya Dr Willie Tulloch, yang membolehkan Francis menawarkan perkhidmatan kepada yang sakit. Francis dipanggil ke rumah pejabat tempatan, Encik Chia, untuk menyembuhkan anak lelaki Chia sebagai jangkitannya. Joseph khuatir kerana jika anak Chia meninggal, Francis akan berada dalam bahaya, tetapi Francis pergi pula. Dia menyelamatkan budak lelaki itu, tetapi Chia dan keluarganya tidak bersyukur kerana kaedah dan kepercayaan Francis begitu bertentangan dengan tradisi setempat. Beberapa minggu kemudian, Chia datang kepada Francis untuk menukar agama Kristian, tetapi Francis menolaknya kerana dia tidak akan mengubah alasan yang betul. Sebaliknya, Chia mengucapkan terima kasih kepada Francis dengan memberi misi sebidang tanah dan semua pekerja Chia untuk membina misi yang berkembang maju.
Dua tahun kemudian, bangunan hampir selesai, tetapi para biarawati tiba sehari lebih awal dari yang dirancang dan Francis terkejut ketika mereka muncul. Hubungan Francis dengan Ibu Maria-Veronica adalah tegang, tetapi mereka mengetepikan perbezaan peribadi apabila bandar itu adalah tempat pertempuran antara republikan dan pasukan imperialis. Willie melawat dari Scotland dan mampu membuat sebuah hospital sementara, tetapi gereja dimusnahkan dalam api yang ditetapkan oleh tentera imperialis. Willie kemudian ditembak, dan akhirnya mati. Ketua imperialis kemudian memberi Francis pilihan: sama ada semua makanan dan uang dari misi diberikan kepada umum atau misi dan semua orang di dalamnya dimusnahkan. Joseph dan Francis datang dengan rancangan untuk mensabotaj tentera imperialis, dan Francis dipaksa untuk meninggalkan kesaksiannya dan meniup tentera imperialis.
Kemudian, Angus tiba-sekarang seorang Monsignor-ketika dia sedang membuat kajian terhadap laman mubaligh dunia. Dia memberitahu Francis bahawa Gereja tidak dapat membayar untuk membangun kembali misi itu, dan Francis mempunyai kadar penukaran terendah di dunia. Angus memohon Francis untuk menukar kaya China dan hidup mewah untuk menarik perhatian penduduk tempatan, tetapi Francis enggan. Sementara itu, Ibu Reverend meminta maaf atas tingkah laku "memalukan" beliau terhadap Francis dan meminta maaf, yang dia terima.
Sepuluh tahun berlalu, dan misi Francis berkembang maju, dan kawasan itu aman. Ibu Reverend memberitahu Francis bahawa Metodis Amerika sedang membina misi di dalam bandar, dan Francis pergi melawat mereka. Francis berteman dengan mubaligh Methodist, dan keamanan terus berlanjut. Lebih banyak tahun berlalu, dan ketika Francis bersedia untuk berlepas dari China, dia mengetahui bahawa Angus kini menjadi Uskup.
Sambil kilas balik berakhir, dan Monsignor Sleeth mengakui kepada Francis bahawa dia membaca buku harian itu. Francis terpesona, dan Sleeth memberitahu Francis bahawa dia tidak akan memberitahu Bishop apa-apa yang tidak kena di paroki Francis, meninggalkan Francis sebagai dia menghabiskan masa baki melakukan apa yang dia suka lakukan: melayani paroki.
Lakonan
[sunting | sunting sumber]- Gregory Peck sebagai Bapa Francis Chisholm
- Thomas Mitchell sebagai Dr. Willie Tulloch
- Vincent Price sebagai Anselm "Angus" Mealey
- Rose Stradner sebagai Reverend Mother Maria-Veronica
- Roddy McDowall sebagai Francis Chisholm, sebagai budak lelaki
- Edmund Gwenn sebagai Reverend Hamish MacNa'b
- Sir Cedric Hardwicke sebagai Monsignor Sleeth
- Dennis Hoey sebagai Alec Chisholm, bapa kepada Francis
- Ruth Nelson sebagai Lisbeth Chisholm, ibu kepada Francis
- Edith Barrett sebagai Makcik Polly Bannon
- Peggy Ann Garner sebagai Nora, sebagai budak perempuan
- Jane Ball[3] sebagai Nora, sebagai seorang dewasa
- James Gleason sebagai Rev. Dr. Wilbur Fiske
- Anne Revere sebagai Agnes Fiske
- Benson Fong sebagai Joseph
- Leonard Strong sebagai Encik Chia
- Philip Ahn sebagai Mr. Pao, utusan untuk Encik Chia
- Arthur Shields sebagai Bapa Tarrant, di Holywell
- Sara Allgood sebagai Saudari Martha
- Ruth Ford sebagai Sister Clotilde
- Richard Loo sebagai Major Shen
- H.T. Hsiang sebagai Hossanah Wang
- Si-Lan Chen sebagai Philomena Wang
- Eunice Soo-Hoo sebagai Anna, sebagai anak kecil
Pengeluaran
[sunting | sunting sumber]Alfred Hitchcock menyukai novel itu dan berharap dapat mengarahkannya,[4] tetapi memilih untuk mengarahkan Lifeboat. Pelakon dianggap sebagai peranan Bapa Chisholm termasuk Spencer Tracy, Orson Welles, Edward G. Robinson, Gene Kelly, dan Henry Fonda. Ingrid Bergman dianggap sebagai sebahagian daripada Ibu Maria-Veronica, walaupun Rose Stradner, isteri penerbit Joseph L. Mankiewicz.
Penerimaan
[sunting | sunting sumber]Variety bergelar The Keys of the Kingdom sebuah "jurang hidup seorang paderi, dimainkan dengan baik oleh Gregory Peck."[5]
Anugerah dan penghormatan
[sunting | sunting sumber]The film was nominated for Academy Awards in the following categories:[6]
- Best Actor in a Leading Role (Gregory Peck)
- Best Art Direction-Interior Decoration, Black-and-White (James Basevi, William S. Darling, Thomas Little, and Frank E. Hughes)
- Best Cinematography, Black-and-White (Arthur C. Miller)
- Best Music, Scoring of a Dramatic or Comedy Picture (Alfred Newman)
Also, the film is recognized by American Film Institute in these lists:
- 2006: AFI's 100 Years...100 Cheers – Nominated[7]
Muzik
[sunting | sunting sumber]Alfred Newman memasukkan elemen Irish dan China ke dalam skor. Tema di tengah-tengah runut, "The Hill of the Green Jade Brilliant", dikaitkan dengan seorang bangsawan China yang berkawan dengan Bapa Chisholm setelah dia menyelamatkan nyawa anaknya. Newman kemudian menggunakan semula melodi itu dalam pencapaian Oscar untuk filem 1955 Love is a Thing-Splendored Thing. Richard Rodgers mengangkat lagu "I Have Dreamed" dalam muzik 1951 The King and I.[8]
Penyesuaian kepada media lain
[sunting | sunting sumber]The Keys of the Kingdom disesuaikan sebagai drama radio pada November 19, 1945 Lux Radio Theatre yang menampilkan Ronald Colman dan Ann Harding. Ia juga disesuaikan dengan episod Academy Award Theatre pada 21 Ogos 1946 bersama Gregory Peck yang memegang peranan utamanya.
Lihat juga
[sunting | sunting sumber]Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ HOLLYWOOD SPREADS ITSELF By FRED STANLEY HOLLYWOOD.. New York Times (1923-Current file) [New York, N.Y] 13 Feb 1944: X3.
- ^ Aubrey Solomon, Twentieth Century-Fox: A Corporate and Financial History Rowman & Littlefield, 2002 p 220
- ^ [1]
- ^ Hopper, Hedda. "Looking at Hollywood", Los Angeles Times, April 2, 1943
- ^ "The Keys of the Kingdom", Variety, December 31, 1944
- ^ "NY Times: The Keys of the Kingdom". NY Times. Diarkibkan daripada yang asal pada 2012-10-23. Dicapai pada 2008-12-19.
- ^ "AFI's 100 Years...100 Cheers Nominees" (PDF). Dicapai pada 2016-08-14.
- ^ "Film Score Click Track". Diarkibkan daripada yang asal pada 2016-09-23. Dicapai pada 2020-02-15.
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]- The Keys of the Kingdom di American Film Institute Catalog
- The Keys of the Kingdom di Pangkalan Data Filem Internet (IMDb)
- The Keys of the Kingdom (filem) di TCM Movie Database
- (Inggeris) The Keys of the Kingdom di AllMovie
- The Keys of the Kingdom Diarkibkan 2017-08-10 di Wayback Machine film synopsis at Crazy for Cinema
- The Keys of the Kingdom film review at Variety
- Rencana Wikipedia yang memerlukan pembersihan selepas diterjemahkan
- Rencana Wikipedia yang memerlukan pembersihan selepas diterjemahkan daripada bahasa yang tidak diketahui
- Projek BukanTeamBiasa
- Filem bahasa Inggeris
- Filem 1944
- Filem drama 1940an
- Filem drama Amerika
- Filem hitam-putih Amerika
- Filem bahasa Kantonis
- Filem berbahasa Inggeris
- Filem Amerika
- Filem berdasarkan novel Inggeris
- Filem mengenai Agama Kristian
- Filem mengenai Gereja Katolik Rom
- Filem mengenai paderi Katolik
- Filem mengenai biarawati Katolik
- Filem berdasarkan karya oleh A. J. Cronin
- Filem yang diarahkan oleh John M. Stahl
- Filem yang ditetapkan di China
- Filem yang ditetapkan di Scotland
- Filem yang ditetapkan pada tahun 1870-an
- Filem yang ditetapkan pada tahun 1880-an
- Filem yang ditetapkan pada tahun 1890-an
- Filem yang ditetapkan pada tahun 1900-an
- Filem yang ditetapkan dalam tahun 1910-an
- Filem yang ditetapkan pada tahun 1920-an
- Filem bahasa Mandarin
- Filem 20th Century Fox
- Filem yang dikemukakan oleh Alfred Newman
- Filem dengan penampilan oleh Nunnally Johnson
- Filem dengan penerangan oleh Joseph L. Mankiewicz
- Filem yang dihasilkan oleh Joseph L. Mankiewicz
- Misi Kristian di China