Jump to content

ຄິມິງາໂຍະ

ຈາກ ວິກິພີເດຍ
ຄິມິງາໂຍະ

君が代

ຊື່ອື່ນ ຂໍຄອງລາດຍາວນານຕະຫຼອດໄປ
ເນື້ອຮ້ອງ ກອນບູຮານປະເພດວະກະ, ຍຸກເຮອັງ

(794-1185)

ທຳນອງ ໂຍຊິອິຊະ ໂອກຸ, ອາກິໂມລິ ຮາຍາຊິ

ແລະຟຣັນຊ໌ ເອັກເຄິດ (1880)

ຮັບໄປໃຊ້ 1869
ຮັບໄປໃຊ້ໃໝ່ 13 ສິງຫາ 1999
ເລິກໃຊ້ 1945


ຄິມິງາໂຍະ (ຍີ່ປຸ່ນ: 君が代) ແມ່ນເພງຊາດປະເທດຍີ່ປຸ່ນ ແລະແມ່ນເປັນເພງຊາດທີ່ສັ້ນທີ່ສຸດ ໂດຍມີຄວາມຍາວ 11 ເນື້ອເພງ[1][2][3]

ເນື້ອຮ້ອງ

[ດັດແກ້]
ຄັນຈິ ຮິລາງານະ ໂຣມາຈິ ທັບສັບ ຄຳແປ

君が代は
千代に
八千代に
細石の
巌となりて
苔の生すまで

きみがよは
ちよに
やちよに
さざれいしの
いわおとなりて
こけのむすまで

Kimi ga yo wa
Chiyo ni
Yachiyo ni
Sazare ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made

ຄິມິ ງາ ໂຍະ ວາ
ຈິໂຍະ ນິ
ຍາຈິໂຍ ນິ
ຊາຊາເຣ ອິຊິ ໂນະ
ອິວາໂອະ ໂທ ນາຣິເທະ
ໂຄເກ ໂນະ ມຸຊຸ ມາເດະ

ຂໍແຜ່ນດິນແຫ່ງພະອົງຈົງ
ຢູ່ຢືນຢັ້ງພັນປີ
ແປດພັນປີ
ຕາບຈົນກວ່າແກ່ນຫິນ
ເກີດກໍ່ເປັນແທ່ງພູຜາ
ແລປົກຄຸມ ດ້ວຍຜືນຕະໄຄ່

ອ້າງອິງ

[ດັດແກ້]
  1. JUN HONGO (of The Japan Times) (2007-07-17). "Hinomaru, 'Kimigayo' express conflicts both past and future". The Japan Times ONLINE. The Japan Times. สืบค้นเมื่อ 2007-07-26.
  2. "イギリス生活情報週刊誌-英国ニュースダイジェスト". Retrieved 2008-10-16.
  3. NAITO, T. (October 1999). "「歌唱(ウタ)」を忘れた「君が代」論争". Bungeishunjū. Archived from the original on 2012-01-12. Retrieved 2008-10-16.