Tyrkisk er i slekt med språk som aserbajdsjansk, turkmensk og usbekisk.

tyrkisk

Utbredelse

Tyrkisk er offisielt språk i Tyrkia og på Kypros.
Det finnes også mange som snakker tyrkisk i andre land. For eksempel er det over en million mennesker som snakker tyrkisk i disse landene:
Dessuten blir tyrkisk snakket av store grupper i Vest-Europa. I Tyskland er det omtrent to millioner som snakker tyrkisk, og det er også store grupper i Nederland, Frankrike og Østerrike.
Språk som er i slekt med tyrkisk blir brukt i en lang rekke land, for eksempel Aserbajdsjan, Turkmenistan, Usbekistan, Kasakhstan, Russland, Iran og Irak.
Særtrekk
Siden 1928 har tyrkisk blitt skrevet med det latinske alfabetet. Men de har noen ekstra tegn for spesielle lyder.
Det tyrkiske skriftspråket bygger i hovedsak på dialekten i byen Istanbul.
Tyrkisk er et agglutinerende språk. Det betyr at ord kan deles opp i mindre deler, som kan settes sammen på ulike måter. Hvert del betyr noe eget.
For eksempel:
- «hånd» er el på tyrkisk
- «i hånden» er el-de
- «hennes hånd» er el-i
- «hender» er el-ler
- «i hendene» er el-ler-de
- «hennes hender» er el-ler-i
Lånord
De norske ordene yoghurt og børek kommer av de tyrkiske ordene yoğurt og börek.
Flere norske ord som opprinnelig kommer fra forskjelige asiatiske språk er lånt inn via tyrkisk. Ordet kiosk kom til norsk på 1700-tallet. Det kom via tysk, fransk og italiensk. Italienerne hadde lånt ordet fra tyrkisk köşk. Det betyr egentlig paviljong til hagen.
Tyrkisk har lånt ordet frå persisk kušk, som 'kiosk, paviljong, villa, palass'. Ordet kebab er lånt fra tyrkisk kebap, og tyrkisk har lånt det fra arabisk kabāb.
Historie
Tyrkerne invaderte Vest-Asia på 900-tallet. Mange av disse omvendte seg til islam. De tok i bruk det arabiske alfabetet.
På 1000-talet tok tyrkerne seg inn i Persia. Da ble persisk et viktig språk. Under Det osmanske riket (1299-1922) var osmantyrkisk det offisielle språket. Det ble skrevet med det arabiske alfabetet og hadde mange arabiske og persiske lånord.
I 1928 bestemte tyrkiske myndigheter at tyrkisk skulle skrives med det latinske alfabetet. Republikken Tyrkia hadde blitt etablert fem år før dette.
Fra 1932 jobbet språkforskere for å ta bort arabiske og persiske ord fra tyrkisk. Mange av ordene ble byttet ut med gamle tyrkiske ord. Det ble også laget nye ord.