Det tyrkiske sprog har sin oprindelse i osmannisk, sproget i Osmannerriget.
Oldosmannisk (ca. 1300-1500). Allerede i 1000-t. blev et tyrkisk skriftsprog fastlagt i hovedtræk, og det kom i 1300-t. til udfoldelse ved det osmanniske hof som administrationssprog. Alfabetet var arabisk pga. islamisk påvirkning siden 800-t., i den tidlige periode fra bl.a. tyrkiske lejesoldater i persisk tjeneste og persiske skrivere. Persisk kultur øvede således en kraftig indflydelse på tyrkisk indtil ca. 1500, især mht. ordforråd og syntaks.
Middelosmannisk (ca. 1500-1800). Efter den osmanniske erobring af Istanbul blev der i begyndelsen af 1500-t. åbnet for en stærk arabisk påvirkning af sproget, og både de arabiske og persiske træk gennemtrængte tyrkisk fonologi, morfologi, syntaks og ikke mindst ordforråd, typisk med låneord og bøjningsmønstre fra arabisk og syntaks fra persisk og arabisk.
Senosmannisk (ca. 1800-1928). Den arabiske påvirkning af skriftsproget fortsatte, især som følge af Tanzimat-periodens sprogreformer om reduceret brug af hjælpeverber mv., og hen mod slutningen af 1800-t. afveg skriftsproget så stærkt fra talesproget, at arabiske og persiske ordbøger var uundværlige, for at tyrkere kunne læse og skrive på tyrkisk.
Moderne tyrkisk (fra 1928). Ungtyrkeropstanden i 1908 og de efterfølgende tab af store landområder på Balkan, i Nordafrika og Mellemøsten, hvor tyrkisk kun blev talt af mindretal, førte i 1923 til oprettelsen af den nuværende tyrkiske stat. Dette banede vejen for en nationalistisk sprogpolitik, som i 1928 førte til en skriftreform, hvor det arabiske alfabet blev erstattet med det latinske, der mere hensigtsmæssigt kunne gengive det vokalrige sprog. Valget af det latinske alfabet var dog i lige så høj grad en politisk tilkendegivelse af ønsket om et tilhørsforhold til Vesten.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.