Sprog lever, udvikler sig og dør med det samfund de er en organisk del af. Derfor hviler sproghistorie nødvendigvis i et vist omfang på skriftlige kilder. Man kan imidlertid ved sammenligning og rekonstruktion komme langt i retning af genskabe ældre sprogtrin som ikke er skriftligt attesteret. Man kan følge fx det danske sprogs udvikling fra folkevandringstidens og vikingetidens runeindskrifter over middelalderens håndskrifter til den nyere tids trykte bøger. Men dets forgænger, urgermansk, for ikke at tale om ur-indoeuropæisk, kan vi kun få indblik i ved rekonstruktion.
Det enkelte sprogs historiske udvikling bygger på at sprog ændrer sig en lille smule for hver ny generation. Således kan man over et tidsrum på et par hundrede år konstatere ret store forskelle ikke blot i udtale, men også i grammatik og ordforråd. For det sidste spiller navnlig den kulturelle påvirkning fra andre sprog en stor rolle, og sproghistorien bliver således ikke blot en afspejling af kulturhistorien, men også en vigtig kilde til den. Dette er ikke mindst tilfældet i sprogsamfund hvor man ikke har andre historiske kilder end selve sproget, så sproglige data ved siden af arkæologiske vidnesbyrd er de eneste kilder til information om forhistoriske forhold.
Et sprogs udvikling kan tage den form at det bliver til ét eller flere nye sprog som kun historisk kan påvises at være senere stadier af det oprindelige grundsprog. Skoleeksemplet på en sådan udvikling er latin, som lever videre i de romanske sprog. Latin er derfor set under denne synsvinkel ikke et dødt sprog, men bare udviklet til noget andet.
Ligesom nye sprog opstår, kan sprog forsvinde. I en tid med stigende kulturel og informationsmæssig koncentration er det som nævnt forudsigeligt at mange vil forsvinde i de nærmeste år. Langt de fleste af Jordens sprog tales i dag kun af nogle få tusinde eller endnu færre og er udsat for at forsvinde med de sidste der taler dem. Et sådant tab af en lille bid af menneskehedens samlede kultur begynder ofte som en tilstand af tosprogethed, hvor et af sprogene er dominerende fordi det anses for mere praktisk og prestigefyldt.
Sprog som ikke har en nationalstat i ryggen eller er beskyttet på anden vis af politiske institutioner, vil være særlig udsat for at forsvinde. Der er mange eksempler på at officielle institutioner aktivt har favoriseret majoritetssprog på minoritetssprogs bekostning, men dette er ikke altid tilfældet. Det kan her nævnes at i det tidligere Sovjetunionen blev minoritetssprogene søgt fremmet i undervisning, medier og kulturelle institutioner.
Afdøde sprog kan undtagelsesvis genopstå. Et prominent eksempel er moderne hebraisk, som er officielt sprog i Israel og læres som modersmål af nye generationer. Hebraisk var ellers stort set uddødt som talt sprog omkring Kristi fødsel, fortrængt af aramæisk. Det levede kun videre som liturgisk og lærd sprog på linje med latin i Vesteuropa efter Romerrigets fald. Men med den zionistiske bevægelse og oprettelsen af en jødisk stat genopstod hebraisk i 1800- og 1900-tallet som et fuldt udviklet tale- og skriftsprog. Et andet eksempel (selvom det også kan opfattes som et konstrueret kunstsprog) er nynorsk, der omkring 1850 blev dannet især på basis af vestnorske dialekter med skyldig respekt for ældre norske sprogtrin, der i skriftsproget var blevet fortrængt af dansk fra midten af 1400-tallet.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.