Man antager, at skrift har sin oprindelse i symbolske billeder, sådan som de kendes fra fx færdselstavler eller fra ikoner på en computerskærm. Det vil sige, at skriften først har været af semasiografisk type (af gr. semasia 'betydning') pegende på et begrebsmæssigt indhold og ikke på bestemte ord. På et eller andet tidspunkt er de symbolske billeder gået over til at stå for bestemte ord eller orddele. Denne udvikling fra et semasiografisk system til et glottografisk system (af gr. glotta 'sprog') kan iagttages i den sumeriske kileskrift i løbet af 2000-t. f.Kr.
Et af de tydelige tegn på overgang til et glottografisk system er brug af rebusprincippet, som består i, at et billedtegn i stedet for at betegne den genstand, det forestiller, står for en lyd, der både kan betegne den afbildede genstand og noget helt andet. Fx kan billedet af et får både betegne et klovdyr og det, at man modtager noget. Når man ser et sådant princip anvendt, bliver det klart, at det symbolske billede er blevet til symbol på et ord. Rebusprincippet finder udstrakt anvendelse ikke blot i kileskriften, men også i så forskellige systemer som egypternes hieroglyffer, de kinesiske skrifttegn og i mayaernes tegn. Semasiografiske skrifter synes opstået mange steder på Jorden; se fx Påskeøen (sprog). Selvom der benyttes en skrift, som fortrinsvis repræsenterer begreber, vil der altid ligge en kraftig tilskyndelse til at bruge rebusprincippet i det forhold, at der på alle sprog forekommer navne og abstrakte ord, hvis betydning ikke lader sig afbilde.
Brugen af rebusprincippet i den traditionelle kinesiske skrift er et af de mange træk, der viser, at den ikke er en semasiografisk skrift, sådan som man tit har ment i Europa, idet man har betegnet de kinesiske tegn som ideogrammer. Mere end 90% af de kinesiske tegn indeholder et fonetisk element. Den kinesiske skrift er bestemt til at gengive bestemte ord i det talte sprog og kan derfor klassificeres som glottografisk. Den følger det kinesiske sprogs grammatik med alle de finurligheder, som et naturligt sprog nu engang har, og er ikke et sæt af sproguafhængige logiske regler. Da tegnene primært gengiver ordenes indhold og ikke deres form, kan skriften videre bestemmes som logografisk (af gr. logos 'ord, fornuft'). I ældre kinesisk bestod hvert ord normalt kun af én stavelse, som havde sit eget tegn. På moderne kinesisk kan ord være sammensat af flere stavelser, som dog hver for sig er betydningsbærende og har et eget tegn. Den kinesiske skrift må anses for ganske hensigtsmæssig for et sprog bestående af ubøjelige, ofte enslydende enstavelsesord og -morfemer, idet princippet om "et tegn pr. ord" bl.a. medfører, at selv enslydende ord eller morfemer skrives med forskellige tegn. Se også kinesisk (skrift) og sprog (fra lyd til skrift).
I den sumeriske kileskrift såvel som i de egyptiske hieroglyffer gøres der i 2000-t. f.Kr. så udstrakt brug af rebusprincippet, at skriften mere og mere bliver baseret på ordenes lyd og ikke på deres betydning. De ældste fonografiske skrifter (af gr. phone 'lyd') er stavelsesbaserede, sådan som det først og fremmest er tilfældet med den sumeriske kileskrift. Ligesom den logografiske skrift kan være velegnet til nogle sprog, kan en stavelsesbaseret fonografisk skrift være det til andre, hvor hver betydningsenhed har sit klart afgrænsede udtryk som fx flere indiske sprog, jf. devanagari. Se også agglutinerende sprog.
Den japanske skrift kombinerer en logografisk skrift af kinesisk type med en stavelsesbaseret fonografisk skrift. Stavelsesskrift findes mange steder i verden, jf. det indianske sprog cree, der tales i det østlige og centrale Canada. En stavelsesskrift til dette sprog blev konstrueret ca. 1840 af metodistpræsten James Evans (1801-46) og bidrog i kraft af sin opbygning til på kort tid at gøre en stor del af befolkningen læsekyndig. Men en stavelsesskrift er ikke hensigtsmæssig til bøjningsrige sprog som mange af dem, der omgav det oprindelige sumeriske sprogområde. På sådanne sprog er betydende elementer inden for et og samme ord ikke skarpt afgrænsede, men smitter af på hinanden, således at et enkelt ord kan antage mange forskellige bøjningsformer med vokalskift og assimilation af konsonanter.
Den videre udvikling af den fonografiske skrift, der fortrinsvis fandt sted inden for flekterende sprog som det egyptiske og de semitiske sprog fønikisk, hebraisk og arabisk, blev især præget af det akrofoniske princip (af gr. akra 'spids'), ifølge hvilket man benytter billedet for et ord til blot at betegne den første lyd i dette ord. På denne måde er vores alfabet opstået ud fra symbolske billeder; se alfabet.
Alle eksisterende alfabetiske skrifter, både asiatiske og europæiske, nedstammer fra de semitiske alfabeter. Ligesom andre semitiske skrifter var den fønikiske en ren konsonantskrift. Da alle ord på de semitiske sprog begynder med en konsonant eller en stødlyd, måtte de semitiske skrifter ud fra det akrofoniske princip blive konsonantskrifter — en udvikling, der blev understøttet af, at vokalerne på de semitiske sprog ikke har samme betydningsadskillende funktion som på de europæiske sprog. Først med grækernes overtagelse af det fønikiske alfabet blev vokaltegnene indføjet i skriften. De forskellige europæiske alfabeter, det latinske, det kyrilliske, runealfabetet m.fl., bygger direkte eller indirekte på det græske.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.