본문으로 이동

위키낱말사전, 말과 글의 누리

한자

[편집]
(訓) 사사롭다
(音)
부수 (部首) (벼 화) 5획
획수 (劃數) 총 7획

일본어

[편집]

대명사

[편집]

IPA [ɰataɕi]
로마자 표기: watashi, watakushi, atashi
  • 1. «1인칭 대명사» , .
  • (わたし)学生(がくせい)です。 저는 학생입니다.
  • (わたし)(だれ)?-あんたは(わたし)(むすめ)だよ。 난 누구지? - 넌 내 딸이지.
  • 吉田(よしだ)さんの(うし)ろに(わたし)がいます。 요시다 씨의 뒤에 제가 있습니다.
  • これは(わたし)のテープです。 이것은 나의 테이프입니다.
  • 友達(ともだち)(わたし)にプレゼントをくれました。 친구가 제게 선물을 주었습니다.
함께 쓰이는 낱말
私が するやる行く帰る降りる作る弾く読む上げる教える案内する・探す言う思う知る信じる・失礼する・電話する・(勉強を)する・試着する・買う払う勤める
私は 佐々木・学生留学生軍人韓国人
私は つもり・クラス・自転車・南町
私は 失礼させる・弟がいる・会議がある・友達ができる・~と申す
私は 楽しい欲しい・歯が白い
私は ~が好き上手
の・より
私の 家族祖父全て趣味誕生日洋服かばん財布辞書ノート眼鏡部屋テープパソコン携帯会社
私を 入れる
私に できる・分かる・呉れる
です

사투리

[편집]

IPA [ɰai]
로마자 표기: wai
  • 1. 를 뜻하는 간사이 사투리.
  • 2. 를 뜻하는 규슈 사투리.

파생어

[편집]


중국어

[편집]

동사

[편집]
  • 朝鮮大臣乃陰閒使人約降樓船 조선의 대신(大臣)은 이에, 몰래 아랫사람을 시켜 누선(樓船)에게 사사로이 항복을 약속하였다.
  • 今按此記。則解慕漱河伯之女而後產朱蒙。 지금 이 기록에 의한 즉, 해모수는 하백의 딸을 사사로이 취하여, 뒤에 주몽을 낳았다 한다.

합성어

[편집]

<발음 미확인>