본문으로 이동

사용자:FriedC/연습장: 두 판 사이의 차이

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글편집 요약 없음
태그: 2017 원본 편집 동음이의 링크
잔글편집 요약 없음
태그: 2017 원본 편집 동음이의 링크
1번째 줄: 1번째 줄:
[[File:James Tissot - Young Ladies Looking at Japanese Objects.jpg|thumb|''Young Ladies Looking at Japanese Objects'' by the painter [[James Tissot]] in 1869 is a representation of the popular curiosity about all Japanese items that started with the opening of the country in the [[Meiji Restoration]] of the 1860s.]]


'''''Japonisme'''''{{efn|From the French ''Japonisme'', {{IPA|fr|ʒa.pɔ.nism}}}} is a French term that refers to the popularity and influence of [[Japanese art]] and design among a number of Western European artists in the nineteenth century following the [[Bakumatsu|forced reopening of foreign trade]] with Japan in 1858.<ref>{{cite web|title=Japonism|url=http://www.thefreedictionary.com/Japonism|publisher=The Free Dictionary|access-date=7 June 2013}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://afe.easia.columbia.edu/special/japan_1750_perry.htm|title=Commodore Perry and Japan (1853–1854) {{!}} Asia for Educators {{!}} Columbia University|website=afe.easia.columbia.edu|access-date=2020-02-02}}</ref> Japonisme was first described by French art critic and collector [[Philippe Burty]] in 1872.<ref name=":0">{{Harvnb|Ono|2003|p=1}}</ref>
{{nihongo|'''Kintarō Hayakawa'''|早川 金太郎|Hayakawa Kintarō|June 10, 1886 – November 23, 1973|lead=yes}}, known professionally as {{nihongo|'''Sessue Hayakawa'''|早川 雪洲|Hayakawa Sesshū}}, was a [[Japanese people|Japanese]] actor and a [[matinée idol]]. He was a popular star in Hollywood during the [[silent film]] era of the 1910s and early 1920s. Hayakawa was the first actor of Asian descent to achieve stardom as a [[leading man]] in the United States and Europe. His "broodingly handsome"<ref name="saltz">{{cite news| url=https://archive.nytimes.com/query.nytimes.com/gst/fullpage-9907E3DC143BF934A3575AC0A9619C8B63.html | work=[[The New York Times]]| first=Rachel | last=Saltz | title=Sessue Hayakawa: East And West, When The Twain Met | date=2007-09-07}}</ref> good looks and [[Typecasting (acting)|typecasting]] as a sexually dominant villain made him a heartthrob among American women during a time of racial discrimination, and he became one of the first male [[sex symbol]]s of Hollywood.<ref name=miyao281>{{harvnb|Miyao|2007|pp=1–3, 191, 227, 281}}</ref><ref name=prasso>{{cite book|last=Prasso|first=Sheridan|page=124|year=2006|title=The Asian Mystique: Dragon Ladies, Geisha Girls, and Our Fantasies of the Exotic Orient|publisher=PublicAffairs|isbn=978-1586483944}}</ref><ref name=warner>{{cite book|last=Warner|first=Jennifer|page=8|year=2014|title=The Tool of the Sea: The Life and Times of Anna May Wong|publisher=CreateSpace Independent Publishing Platform|isbn=978-1502403643}}</ref>


While the effects of the trend were likely most pronounced in the visual arts, they extended to architecture, landscaping and gardening, and clothing.<ref>Davis, Aaron, "[https://nakamotoforestry.com/japanese-influence-on-western-architecture-part-2-the-early-craftsmen-movement/ Japanese Influence On Western Architecture Part 2: The Early Craftsmen Movement]" Nakamoto Forestry, May 28, 2019; accessed 2020.09.16.</ref> Even the performing arts were affected; Gilbert & Sullivan's ''[[The Mikado]]'' is perhaps the best example.
After withdrawing from the Japanese naval academy and attempting suicide at 18, Hayakawa attended the [[University of Chicago]], where he studied [[political economics]] in accordance with his wealthy parents' wish that he become a [[banker]]. Upon graduating, he traveled to Los Angeles to board a scheduled ship back to Japan, but tried acting in [[Little Tokyo, Los Angeles|Little Tokyo]]. Hayakawa impressed Hollywood figures and was signed to star in ''[[The Typhoon]]'' (1914). He made his breakthrough in ''[[The Cheat (1915 film)|The Cheat]]'' (1915), and became famous for his roles as a forbidden lover. Hayakawa was one of the highest paid stars of his time, earning $5,000 per week in 1915, and $2 million per year through his own production company from 1918 to 1921.<ref name="goldsea2">{{cite web|url=http://goldsea.com/Personalities/Hayakawas/hayakawas2.html|title=Sessue Hayakawa: The Legend|website=[[Goldsea]]}} p. 2.</ref><ref name="miyao324325">{{harvnb|Miyao|2007|pp=334, 325}}</ref><ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=176}}</ref> Because of rising [[Anti-Japanese sentiment in the United States|anti-Japanese sentiment]] and business difficulties,<ref name="miyao227">{{harvnb|Miyao|2007|p=227}}</ref> Hayakawa left Hollywood in 1922 and performed on [[Broadway theater|Broadway]] and in Japan and Europe for many years before making his Hollywood comeback in ''[[Daughter of the Dragon]]'' (1931).<ref name="miyao263">{{harvnb|Miyao|2007|p=263}}</ref>
[[File:La Pagode.jpg|thumb|upright|Window of La Pagode (Paris), built in 1896]]


From the 1860s, ''[[ukiyo-e]],'' [[moku hanga|Japanese woodblock prints]], became a source of inspiration for many Western artists.<ref name=":10">{{Cite journal|last=Bickford|first=Lawrence|year=1993|title=Ukiyo-e Print History|jstor=42597774|journal=Impressions|issue=17|pages=1}}</ref> These prints were created for the commercial market in Japan.<ref name=":10" /> Although a percentage of prints were brought to the West through Dutch trade merchants, it was not until the 1860s that ukiyo-e prints gained popularity in Europe.<ref name=":10" /> Western artists were intrigued by the original use of color and composition. Ukiyo-e prints featured dramatic [[foreshortening]] and asymmetrical compositions.<ref name=":11">{{Harvnb|Ono|2003|p=45}}</ref>
Of his [[talkies]], Hayakawa is probably best known for his role as Kuala, the pirate captain in ''[[Swiss Family Robinson (1960 film)|Swiss Family Robinson]]'' (1960) and Colonel Saito in ''[[The Bridge on the River Kwai]]'' (1957), for which he earned a nomination for the [[Academy Award for Best Supporting Actor]].<ref name="nakagawa">{{cite book |last1=Nakagawa |first1=Orie |title=Sesshū! : sekai o miryōshita Nihonjin sutā Hayakawa Sesshū |date=2012 |publisher=Kodansha |isbn=978-4062179157}}</ref> Hayakawa starred in over 80 feature films, and three of his films (''The Cheat'', ''[[The Dragon Painter]]'', and ''The Bridge on the River Kwai'') stand in the United States [[National Film Registry]].<ref name="latimes">{{cite news |last1=Eaton |first1=William J. |title=Out of the Vault and Onto the Film Registry's List : Movies: Some of the Library of Congress' newly selected classics and popular favorites will make a nationwide tour next September. |url=https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1993-12-15-ca-2182-story.html |access-date=25 November 2019 |work=Los Angeles Times |date=15 December 1993}}</ref><ref name="iexaminer">{{cite news |last1=Tsutakawa |first1=Mayumi |title=STG presents Sessue Hayakawa in The Dragon Painter |url=https://iexaminer.org/stg-presents-sessue-hayakawa-in-the-dragon-painter/ |access-date=25 November 2019 |publisher=International Examiner |date=2 March 2017}}</ref><ref name="cnn">{{cite news |title=Complete list of films admitted |url=http://edition.cnn.com/SHOWBIZ/9711/18/film.archive/list.html |access-date=25 November 2019 |publisher=CNN |date=18 November 1997|archive-url=https://web.archive.org/web/20110131010821/http://edition.cnn.com/SHOWBIZ/9711/18/film.archive/list.html |archive-date=2011-01-31 }}</ref>


Japanese [[decorative art]]s, including [[Japanese pottery and porcelain|ceramics]], enamels, metalwork, and [[Japanese lacquerware|lacquerware]], were as influential in the West as the graphic arts.{{sfn|Irvine|2013|p=11}} During the [[Meiji (era)|Meiji era]] (1868–1912), [[Japanese pottery and porcelain|Japanese pottery]] was exported around the world.{{sfn|Earle|1999|p=330}} From a long history of making weapons for [[samurai]], Japanese metalworkers had achieved an expressive range of colours by combining and finishing metal alloys.{{sfn|Earle|1999|p=66}} Japanese [[cloissoné enamel]] reached its "golden age" from 1890 to 1910,{{sfn|Irvine|2013|p=177}} producing items more advanced than ever before.{{sfn|Earle|1999|p=252}} These items were widely visible in nineteenth-century Europe: a succession of [[world's fair]]s displayed Japanese decorative art to millions,{{sfn|Irvine|2013|pp=26–38}}{{sfn|Earle|1999|p=10}} and it was picked up by galleries and fashionable stores.{{sfn|Irvine|2013|p=11}} Writings by critics, collectors, and artists expressed considerable excitement about this "new" art.{{sfn|Irvine|2013|p=11}} Collectors including [[Siegfried Bing]]{{sfn|Irvine|2013|p=36}} and [[Christopher Dresser]]{{sfn|Irvine|2013|p=38}} displayed and wrote about these works. Thus Japanese styles and themes reappeared in the work of Western artists and craftsmen.{{sfn|Irvine|2013|p=11}}
==Early life and career==
[[File:Sessue Hayakawa, 1918, by Apeda Studio.jpg|thumb|Hayakawa in 1918]]
[[File:Sessue Hayakawa - The Dragon Painter scene 1919.webm|thumb|A few scenes of Sessue Hayakawa acting in the 1919 film, [[The Dragon Painter]]]]


== History ==
Hayakawa was born {{nihongo|'''Kintaro Hayakawa'''|早川 金太郎|Hayakawa Kintarō}} in the village of Nanaura, now part of a town called [[Chikura, Chiba|Chikura]], in the city of [[Minamibōsō]] in [[Chiba Prefecture]], Japan, on June 10, 1886.<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=241}}</ref><ref name=kizirian>Kizirian, Shari. [http://silentfilm.org/archive/the-dragon-painter-1919 The Dragon Painter] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200131235145/http://www.silentfilm.org/archive/the-dragon-painter-1919 |date=2020-01-31 }}. ''Silent Film Festival''.</ref><ref name=cool>''Perpetually Cool: The Many Lives of Anna May Wong (1905-1961)''. p. 179.</ref> From a young age he yearned to go overseas and took on English studies in preparation. His father was the head of a fishermen's union with some wealth. He had five siblings.<ref name="nakagawa"/>
=== Seclusion (1639–1858) ===
{{further|Orientalism in early modern France}}
[[File:Commode (commode à vantaux) (part of a set) MET DP105715.jpg|thumb|Commode (commode à vantaux) in the [[Louis XVI style]], made in France, using Japanese lacquer panels, {{circa}}1790, [[Metropolitan Museum of Art]], New York City]]
During most of the [[Edo period]] (1603–1867), Japan was in a time of seclusion and only one international port remained active.<ref name=":3">{{Harvnb|Lambourne|2005|p=13}}</ref> [[Tokugawa Iemitsu]] ordered that an island, [[Dejima]], be built off the shores of Nagasaki from which Japan could receive imports.<ref name=":3" /> The Dutch were the only Westerners able to engage in trade with the Japanese, yet this small amount of contact still allowed for Japanese art to influence the West.<ref>Gianfreda, Sandra. "Introduction." In ''Monet, Gauguin, Van Gogh… Japanese Inspirations'', edited by Museum Folkwang, Essen, 14. Gottingen: Folkwang/Steidl, 2014.</ref> Every year the Dutch arrived in Japan with fleets of ships filled with Western goods for trade.<ref name=":7">{{Harvnb|Lambourne|2005|p=14}}</ref> The cargo included many Dutch treatises on painting and a number of Dutch prints.<ref name=":7" /> [[Shiba Kōkan]] (1747–1818) was one of the Japanese artists who studied the imports.<ref name=":7" /> [[Shiba Kōkan|Kōkan]] created one of the first etchings in Japan which was a technique he had learned from one of the imported treatises.<ref name=":7" /> Kōkan combined the technique of [[linear perspective]], which he learned from a treatise, with his own ukiyo-e styled paintings.


==== Early exports ====
From an early age, Hayakawa's family intended him to become an officer in the [[Imperial Japanese Navy]]. However, while a student at the naval academy in [[Etajima]], he swam to the bottom of a lagoon (he grew up in a [[clamming|shellfish diving]] community) on a dare and [[Perforated eardrum|ruptured his eardrum]]. The injury caused him to fail the navy physical. His father felt shame and embarrassment by his son's failure and this drove a wedge between them. The strained relationship drove the 18-year-old Hayakawa to attempt {{transliteration|ja|[[seppuku]]}} (ritual suicide).<ref name=kizirian/> One evening, Hayakawa entered a shed on his parents' property and prepared the venue. He put his dog outside and attempted to uphold his family's [[samurai]] tradition by stabbing himself more than 30 times in the abdomen. The barking dog brought Hayakawa's parents to the scene and his father used an axe to break down the door, saving his life.<ref name="goldsea">{{cite web|url=http://goldsea.com/Personalities/Hayakawas/hayakawas.html|title=Sessue Hayakawa: The Legend|website=[[Goldsea]]}}</ref>
{{Main|Japanese export porcelain}}
{{Main|Japanese lacquerware}}
[[File:Theepot, achtlobbig lichaam verdeeld in verticale ribben. Beschilderd met prunus en pioenroos, bladranken en zigzag ornament-Rijksmuseum BK-1968-246-A (cropped).jpeg|thumb|[[Kakiemon]] teapot, an example of [[Japanese export porcelain]], 1670–1690, [[Rijksmuseum]], [[Amsterdam]], the [[Netherlands]]]]
The primary Japanese exports were initially silver, which was prohibited after 1668, and gold, mostly in the form of oval coins, which was prohibited after 1763, and later copper in the form of copper bars. Japanese exports eventually decreased and shifted to craftwork such as ceramics, hand fans, paper, furniture, swords, armors, mother-of-pearl objects, [[Byōbu|folding screens]], and lacquerware, which were already being exported.<ref>{{Cite book|last=Wichmann|first=Siegfried|url=https://www.worldcat.org/oclc/315522043|title=Japonisme: the Japanese influence on Western art since 1858|date=2007|publisher=Thames and Hudson|isbn=978-0-500-28163-5|location=London|language=English|oclc=315522043}}</ref>


During the era of seclusion, Japanese goods remained a luxury sought after by European elites.<ref name=":8">{{Harvnb|Lambourne|2005||p=16}}</ref> The production of [[Japanese porcelain]] increased in the seventeenth century, after Korean potters were brought to the Kyushu area.<ref>{{Cite journal|last=Nogami|first=Takenori|date=2013|title=Japanese Porcelain in the Philippines|url=https://www.jstor.org/stable/43854721|journal=Philippine Quarterly of Culture and Society|volume=41|issue=1/2|pages=101–121|jstor=43854721|issn=0115-0243}}</ref> The immigrants, their descendants, and Japanese counterparts unearthed [[kaolin clay]] mines and began to make high quality pottery. The blend of traditions evolved into a distinct Japanese industry with styles such as [[Imari ware]] and [[Kakiemon]]. They would later influence European and Chinese potters.<ref name=":8" /> The exporting of porcelain was further boosted by the effects of the [[Transition from Ming to Qing|Ming-Qing transition]], which immobilized the center of Chinese porcelain production in [[Jingdezhen porcelain|Jingdezhen]] for several decades. Japanese potters filled the void making porcelain for European tastes.<ref name=":8" /> Porcelain and lacquered objects became the main exports from Japan to Europe.<ref name=":9">Chisaburo, Yamada. "Exchange of Influences in the Fine Arts between Japan and Europe." ''Japonisme in Art: An International Symposium'' (1980): 14.</ref> An extravagant way to display porcelain in a home was to create a porcelain room with shelves placed throughout to show off the exotic wares,<ref name=":9" /> but the ownership of a few pieces was possible for a wide and increasing social range of the middle class. [[Marie Antoinette]] and [[Maria Theresa]] are known collectors of Japanese lacquerware, and their collections are often exhibited in the Louvre and the Palace of Versailles.<ref>{{Cite web|title=Marie Antoinette and Japanese lacquer.|url=http://vogue.com/article/marie-antioette-lacquer-boxes-getty-exhibition/amp|access-date=2021-04-24|website=vogue.com|date=20 January 2018 }}</ref> The European imitation of Asian lacquerwork is referred to as [[Japanning]].<ref name="AI_1">{{cite journal |title=A Study of the Methods and Operations of Japanning Practice |journal=Automotive Industries |date=11 Mar 1920 |issue=42 |page=669 |url=https://books.google.com/books?id=KAdaAAAAYAAJ&q=linseed+oil+automotive+manufacturer&pg=PA669}}</ref>
After he recovered from the suicide attempt, Hayakawa moved to the [[United States]] and began to study [[political economics]] at the [[University of Chicago]] to fulfill his family's new wish that he become a [[banker]]. While a student, he reportedly played [[quarterback]] for the [[American football|football]] team and was once penalized for using [[jujitsu]] to bring down an opponent.<ref name="goldsea"/><ref>Locke, Michelle. [https://web.archive.org/web/20151204025631/http://www.deseretnews.com/article/341671/IN-THE-SILENT-MOVIE-ERA-HAYAKAWA-BROKE-HEARTS.html IN THE SILENT MOVIE ERA, HAYAKAWA BROKE HEARTS]. ''Deseret News''.</ref><ref>King, James. ''Under Foreign Eyes''. p. 18.</ref> Hayakawa graduated from the University of Chicago in 1912, and subsequently made plans to return to Japan.<ref name=starwalk>/projects.latimes.com/hollywood/star-walk/sessue-hayakawa/ Sessue Hayakawa - Hollywood Star Walk]. ''Los Angeles Times''.</ref> Hayakawa traveled to Los Angeles and awaited a transpacific steamship. During his stay, he discovered the Japanese Theatre in [[Little Tokyo, Los Angeles|Little Tokyo]] and became fascinated with acting and performing plays.


=== Re-opening (19th century) ===
The above account, however, is disputed, in part or in whole. According to professor of Japanese language and literature at [[UC San Diego]] [[Daisuke Miyao]], Hayakawa's turn to acting was in reality less eventful; there is no record of Hayakawa having attended [[University of Chicago]] or having played sports there.<ref>{{Cite web|url=https://mag.uchicago.edu/arts-humanities/art-and-artifice|title=Art and artifice}}</ref> Hayakawa's acting career instead likely followed a series of odd jobs in [[California]]: as a dishwasher, waiter, ice cream vendor, and factory worker; his theatrical appearances also were just another temporary pursuit.<ref name="uchicago">{{cite journal |last1=Monaghan |first1=Amy |title=Art and artifice |journal=University of Chicago Magazine |date=2018 |volume=111 |issue=1 |url=https://mag.uchicago.edu/arts-humanities/art-and-artifice |access-date=24 November 2019}}</ref>
During the [[Kaei era]] (1848–1854), after more than 200 years of [[Sakoku|seclusion]], foreign merchant ships of various nationalities began to visit Japan. Following the [[Meiji Restoration]] in 1868, Japan ended a long period of national isolation and became open to imports from the West, including photography and printing techniques. With this new opening in trade, Japanese art and artifacts began to appear in small curiosity shops in Paris and London.<ref>{{Harvnb|Cate et al.|1975|p=1}}</ref> Japonisme began as a craze for collecting Japanese art, particularly [[ukiyo-e]]. Some of the first samples of ukiyo-e were seen in Paris.<ref name="Thirion">Yvonne Thirion, [http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/caief_0571-5865_1961_num_13_1_2193"Le japonisme en France dans la seconde moitié du XIXe siècle à la faveur de la diffusion de l'estampe japonaise"], 1961, Cahiers de l'Association internationale des études francaises, Volume 13, Numéro 13, pp. 117–130. DOI 10.3406/caief.1961.2193</ref>


During this time, European artists were seeking alternatives to the strict European academic methodologies.<ref name=":12">{{Harvnb|Breuer|2010|p=68}}</ref> Around 1856, the French artist [[Félix Bracquemond]] encountered a copy of the sketch book ''[[Hokusai Manga]]'' at the workshop of his printer, Auguste Delâtre.<ref name=":2">{{Harvnb|Cate et al.|1975|p=3}}</ref> In the years following this discovery, there was an increase of interest in Japanese prints. They were sold in curiosity shops, tea warehouses, and larger shops.<ref name=":2" /> Shops such as ''La Porte Chinoise'' specialized in the sale of Japanese and Chinese imports.<ref name=":2" /> ''La Porte Chinoise,'' in particular, attracted artists James Abbott McNeill Whistler, [[Édouard Manet]], and [[Edgar Degas]] who drew inspiration from the prints.<ref>{{Harvnb|Cate et al.|1975|p=4}}</ref> It and other shops organized gatherings which facilitated the spread of information regarding Japanese art and techniques.<ref name=":12" />
Another revisionist account by author Orie Nakagawa holds that Hayakawa had always intended to go to [[California]] to find work under his older brother in [[San Francisco]]; his father, however, convinced him to study at Chicago instead, and Hayakawa did so for a year before leaving to return to his original pursuits.<ref name="nakagawa"/>


== Artists and Japonisme ==
It was around this time that Hayakawa first assumed the stage name {{nihongo|Sessue|雪洲|Sesshū}}, meaning "snowy continent" ({{lang|ja|雪}} means "snow" and {{lang|ja|洲}} means "continent").<ref name="goldsea"/><ref>Chin, Frank. ''Born in the USA: A Story of Japanese America, 1889-1947''. p. 14.</ref> One of the productions in which Hayakawa performed was called ''The Typhoon''. [[Tsuru Aoki]], a member of the acting troupe, was so impressed with Hayakawa's abilities and enthusiasm that she enticed film producer [[Thomas H. Ince]] to see the play.<ref name=kizirian/> Ince saw the production and offered to turn it into a [[silent film]] with the original cast. Eager to return to Japan, Hayakawa tried to dissuade Ince by requesting the astronomic fee of $500 a week, but Ince agreed to his request.<ref name="goldsea"/>
Ukiyo-e prints were one of the main Japanese influences on Western art. Western artists were inspired by the different uses of compositional space, flattening of planes, and abstract approaches to color. An emphasis on diagonals, asymmetry, and negative space can be seen in the works of Western artists who were influenced by this style.<ref>{{Harvnb|Breuer|2010|p=41}}</ref>


=== Vincent van Gogh ===
''[[The Typhoon]]'' (1914) became an instant hit and was followed by two additional pictures produced by Ince, ''[[The Wrath of the Gods (1914 film)|The Wrath of the Gods]]'' (1914) co-starring Hayakawa's new wife, Aoki, and ''The Sacrifice'' (1914). With Hayakawa's rising stardom, [[Jesse L. Lasky]] soon offered Hayakawa a contract, which he accepted, making him part of [[Famous Players–Lasky]] (now [[Paramount Pictures]]).<ref name="goldsea"/><ref name="miyao55">{{harvnb|Miyao|2007|p=55}}</ref><ref>{{cite book|title=The Birth of Whiteness: Race and the Emergence of U.S. Cinema |year=1996 |publisher=Rutgers University Press |isbn=978-0813522760 |page=81 |url=https://books.google.com/books?id=9cBl-2By3uwC&pg=PA81 |editor=Daniel Bernardi}}</ref>
{{Main|Japonaiserie (Van Gogh)}}
[[File:Van Gogh - Portrait of Pere Tanguy 1887-8.JPG|thumb|upright|left|''[[Portrait of Père Tanguy]]'' by [[Vincent van Gogh]], an example of [[Ukiyo-e]] influence in Western art (1887)]]
[[Vincent van Gogh]]'s interest in Japanese prints began when he discovered illustrations by Félix Régamey featured in ''[[The Illustrated London News]]'' and ''[[Le Monde illustré|Le Monde Illustré]].''<ref name=":13">{{Harvnb|Thomson|2014|p=70}}</ref> Régamey created woodblock prints, followed Japanese techniques, and often depicted scenes of Japanese life.<ref name=":13" /> Van Gogh used Régamey as a reliable source for the artistic practices and everyday scenes of Japanese life. Beginning in 1885, Van Gogh switched from collecting magazine illustrations, such as Régamey, to collecting ukiyo-e prints which could be bought in small Parisian shops.<ref name=":13" /> He shared these prints with his contemporaries and organized a Japanese print exhibition in Paris in 1887.<ref name=":13" />


Van Gogh's ''[[Portrait of Père Tanguy]]'' (1887) is a portrait of his color merchant, Julien Tanguy. Van Gogh created two versions of this portrait. Both versions feature backdrops of Japanese prints<ref>{{Harvnb|Thomson|2014|p=71}}</ref> by identifiable artists like [[Hiroshige]] and [[Kunisada]]. Inspired by Japanese woodblock prints and their colorful palettes, Van Gogh incorporated a similar vibrancy into his own works.<ref name="Thomson, Belinda 2014" /> He filled the portrait of Tanguy with vibrant colors as he believed that buyers were no longer interested in grey-toned Dutch paintings and that paintings with many colors would be considered modern and desirable.<ref name="Thomson, Belinda 2014">{{Harvnb|Thomson|2014|p=72}}</ref>
==Stardom==
{{Quote box |quote=White women were willing to give themselves to a Japanese man.{{nbsp}}[...] When Sessue was getting out of his limousine in front of a theater of a premiere showing, he grimaced a little because there was a puddle. Then, dozens of female fans surrounding his car fell over one another to spread their fur coats at his feet.
| source =Miyatake Toko, a celebrity photographer in early 1900s Los Angeles<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=1}}</ref>
| width = 35em
| align = right}}
Hayakawa's second film for Famous Players–Lasky was ''[[The Cheat (1915 film)|The Cheat]]'' (1915), directed by [[Cecil B. DeMille]]. ''The Cheat'' co-starred [[Fannie Ward]] as Hayakawa's love interest and was a huge success, making Hayakawa a romantic idol and [[sex symbol]] to the female movie-going public.<ref name=miyao281/><ref name=prasso/><ref name=warner/> "It caused a sensation," says Stephen Gong, the executive director of San Francisco's [[Center for Asian American Media]]. "The idea of the rape fantasy, forbidden fruit, all those taboos of race and sex—it made him a movie star. And his most rabid fan base was white women."<ref name="lee"/> With his popularity and "broodingly handsome"<ref name="saltz"/><ref name=heartthrobs>''Heartthrobs: A History of Women and Desire''. p. 111–112.</ref> good looks, Hayakawa commanded a salary that reached over $3,500 a week at the height of his fame in 1919.<ref name="miyao324325"/><ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=214}}</ref> In 1917, he built his residence, a castle-styled mansion, at the corner of [[Franklin Avenue (Los Angeles)|Franklin Avenue]] and Argyle Street in Hollywood, which was a local landmark until it was demolished in 1956.<ref name="goldsea"/>


=== Alfred Stevens ===
Following ''The Cheat'', Hayakawa became a [[leading man]] for romantic dramas in the 1910s and early 1920s.<ref name="LAtimes">{{cite news| url=https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1993-06-21-ca-5342-story.html | work=[[Los Angeles Times]]| title=COUNTERPUNCH LETTERS: What Really Counts in Opera? Depends Whom You Ask | date=1993-06-21| access-date=2013-03-09}}</ref><ref>Bernardi, p. 71.</ref> He also began acting in [[Westerns]] and [[action film]]s.<ref name="miyao55"/> He sought roles but, dissatisfied with being constantly [[Typecasting (acting)|typecast]], Hayakawa decided to form his own production company.<ref name=kizirian/><ref name="lee">{{cite news| title=Cinema can't keep up with Hayakawa's strides| url=http://www.nj.com/entertainment/tv/index.ssf/2008/03/cinema_cant_keep_up_with_hayak.html| last=Venutolo| first=Anthony| work=[[The Star-Ledger]]| location=Newark| date=2008-03-08| publisher=nj.com| access-date=2013-03-09}}</ref> There is some lack of clarity on how [[Haworth Pictures Corporation]] got its original funding. Hayakawa himself gave two different versions. The first was in his autobiography; he tells of William Joseph Connery, a fellow University of Chicago alumnus, introducing him to [[Dohrmann Building|A.B.C. Dohrmann]], the president of a china and glassware company in San Francisco who was willing to pay one million dollars to establish the company. In the second version, Connery's parents were multimillionaire coal mine owners who provided the million dollars.<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=303}}</ref>
[[File:Alfred Stevens - La Parisienne japonaise.JPG|thumb|upright|''[[La parisienne japonaise]]'' by [[Alfred Stevens (painter)|Alfred Stevens]] (1872)]]
The Belgian painter Alfred Stevens was one of the earliest collectors and enthusiasts of Japanese art in Paris.<ref>Stevens ging als geen ander mee met het toentertijd sterk in mode zijnde Japonisme.</ref><ref name="Thomas">Thomas, Bernadette. "Alfred (Emile-Léopold) Stevens" in ''Oxford Art Online''. Retrieved 27 December 2013.</ref> Objects from Stevens' studio illustrate his fascination with Japanese and exotic [[Bric-à-brac|knick-knacks]] and furniture. Stevens was close with Manet and to [[James McNeill Whistler]],<ref name="artworldwide" /> with whom he shared this interest early on. Many of his contemporaries were similarly enthused, especially after the [[1862 International Exhibition]] in London and the [[International Exposition of 1867]] in Paris, where Japanese art and objects appeared for the first time.<ref name="artworldwide">{{cite web|url=https://www.19thc-artworldwide.org/spring10/alfred-stevens |title= Alfred Stevens|author= Marjan Sterckx|publisher= [[Association of Historians of Nineteenth-Century Art]] |access-date=10 September 2020}}</ref>


From the mid-1860's, Japonisme became a fundamental element in many of Stevens' paintings. One of his most famous Japonisme-influenced works is ''[[La parisienne japonaise]]'' (1872). He realized several portraits of young women dressed in [[kimono]], and Japanese elements feature in many other paintings of his, such as the early ''La Dame en Rose'' (1866), which combines a view of a fashionably dressed woman in an interior with a detailed examination of Japanese objects, and ''[[The Psyché (My Studio)|The Psyché]]'' (1871), wherein on a chair there sit Japanese prints, indicating his artistic passion.<ref name="Princeton">{{cite web|url=https://artmuseum.princeton.edu/collections/objects/65164 |title= The Psyché (My Studio), ca. 1871 |publisher= [[Princeton University Art Museum]] |access-date=20 August 2020}}</ref>
[[File:Sessue Hayakawa 1920.jpg|left|thumb|Hayakawa costumed as the Prince of the Island of Desire in a publicity still for the 1920 silent fantasy film ''[[The Beggar Prince]]'']]


=== Edgar Degas ===
[[File:His Birthright (1918) - 2.jpg|thumb|Advertisement in ''[[Exhibitors Herald]]'' for the American drama film ''His Birthright'' with Hayakawa, Marin Sais, and Mary Anderson, 1918]]
[[File:Brooklyn Museum - Mary Cassatt at the Louvre The Etruscan Gallery - Edgar Degas.jpg|thumb|upright|[[Edgar Degas]], ''Mary Cassatt at the Louvre: The Etruscan Gallery'', 1879–1880. Aquatint, drypoint, soft-ground etching, and etching with burnishing, 26.8 × 23.6 cm.]]
In the 1860s, Edgar Degas began to collect Japanese prints from ''La Porte Chinoise'' and other small print shops in Paris.<ref name=":4">{{Harvnb|Cate et al.|1975|p=12}}</ref> His contemporaries had begun to collect prints as well, which gave him a wide array of sources for inspiration.<ref name=":4" /> Among prints shown to Degas was a copy of [[Hokusai]]'s ''[[Hokusai Manga|Manga]]'', which Bracquemond had purchased after seeing it in Delâtre's workshop.<ref name=":12" /> The estimated date of Degas' adoption of japonismes into his prints is 1875, and it can be seen in his choice to divide individual scenes by placing barriers vertically, diagonally, and horizontally.<ref name=":4" />


Similar to many Japanese artists, Degas' prints focus on women and their daily routines.<ref name=":5">{{Harvnb|Cate et al.|1975|p=13}}</ref> The atypical positioning of his female figures and the dedication to reality in his prints aligned him with Japanese printmakers such as Hokusai, [[Utamaro]], and [[Nishikawa Sukenobu|Sukenobu]].<ref name=":5" /> In Degas' print ''Mary Cassatt at the Louvre: The Etruscan Gallery'' (1879–80), the artist uses of two figures, one seated and one standing, which is a common composition in Japanese prints.<ref name=":6">{{Harvnb|Breuer|2010|p=75}}</ref> Degas also continued to use lines to create depth and separate space within the scene.<ref name=":6" /> His most clear appropriation is of the woman leaning on a closed umbrella, which is borrowed directly from Hokusai's ''Manga''.<ref>{{Harvnb|Breuer|2010|p=78}}</ref>
Over the next three years, Hayakawa produced 23 films and had earned $2 million by 1920, with which he was able to pay back the $1 million he had borrowed from Connery.<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=50}}</ref> Hayakawa produced, starred in, and contributed to the design, writing, editing, and directing of the films. Critics hailed Hayakawa's understated, [[Zen]]-influenced acting style. Hayakawa sought to bring {{transliteration|ja|muga}}, or the "absence of doing", to his performances, in direct contrast to the then-popular studied poses and broad gestures.<ref name="goldsea"/> In 1918, Hayakawa personally chose the American serials actress [[Marin Sais]] to appear opposite him in a series of films, the first being the racial drama ''[[The City of Dim Faces]]'' (1918), followed by ''[[His Birthright]]'' (1918), which also starred Aoki. His collaboration with Sais ended with ''[[Bonds of Honor]]'' (1919). Hayakawa also appeared opposite [[Jane Novak]] in ''[[The Temple of Dusk]]'' (1918) and Aoki in ''[[The Dragon Painter]]'' (1919). According to [[Goldsea]] Hayakawa's fame rivaled that of [[Douglas Fairbanks]], [[Charlie Chaplin]] and [[John Barrymore]]. Hayakawa drove a gold plated [[Pierce-Arrow]] and entertained lavishly in his "Castle", which was known as the scene of some of Hollywood's wildest parties. Shortly before [[Prohibition in the United States|Prohibition]] took effect in 1920, he bought a large supply of liquor, leading him to joke that he owed his social success to his liquor supply.<ref name="goldsea"/> He took Aoki on a trip to [[Monaco]] where he gambled at the [[Monte Carlo Casino]].<ref name="nakagawa"/>


=== James McNeill Whistler ===
Hayakawa left Hollywood in 1922; different authors give various explanations such as prevailing [[Anti-Japanese sentiment in the United States|anti-Japanese sentiment]] and business difficulties.<ref name="goldsea"/><ref name="miyao261">{{harvnb|Miyao|2007|p=261}}</ref><ref name="lee"/> Nakagawa focuses on three events in particular: first on the set of ''[[The Swamp (1921 film)|The Swamp]]'' (1921) his appendix ruptured and while he was at the hospital there was an attempt to usurp his insurance money, second there was a baseless tabloid report that Aoki had attempted suicide, and third Hayakawa believed there was an attempt on his life by the [[Robertson-Cole Pictures Corporation]], (accused of supporting anti-Japanese legislation,) for insurance money by the collapse of an unsafe earthquake sequence on the set of ''[[The Vermilion Pencil]]'',<ref name="nakagawa"/> leading to his suing the studio.<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=226}}</ref> He visited Japan with Aoki for the first time since he had come to the US. He returned soon afterwards, however and played the lead role in ''Tiger Lily'' on [[Broadway theatre|Broadway]] in 1923.<ref name="miyao261"/> The next decade and a half saw him also perform in Japan and Europe.<ref name=goesoriental>''Hollywood Goes Oriental: CaucAsian Performance in American Film''. p. 22.</ref><ref>''Flickers of Desire: Movie Stars of the 1910s''. p. 110.</ref> In London, Hayakawa starred in ''[[The Great Prince Shan]]'' (1924) and ''The Story of Su'' (1924). In 1925, he wrote a novel, ''The Bandit Prince'', and adapted it into a short play.<ref>{{Cite book |last=Variety |url=http://archive.org/details/variety83-1926-07 |title=Variety (July 1926) |date=1926 |publisher=New York, NY: Variety Publishing Company |others=Media History Digital Library Media History Digital Library |page=12}}</ref><ref>{{Cite web |title=The Bandit Prince {{!}} WorldCat.org |url=https://www.worldcat.org/title/7621473 |access-date=2022-12-28 |website=www.worldcat.org |publisher=Macaulay Company |language=en |publication-place=New York |publication-date=1926 |oclc=7621473}}</ref> In 1930, Hayakawa performed in ''Samurai'', a one-act play written specifically for him, in front of Great Britain's [[George V of the United Kingdom|King George V]] and [[Mary of Teck|Queen Mary]]. Hayakawa became widely known in France, where audiences "enthusiastically embraced" him and made his French debut, ''[[The Danger Line|La Bataille]]'' (1923) (also produced by Robertson-Cole Pictures Corporation), a critical and financial success.<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=5}}</ref> German audiences found Hayakawa "sensational" and in Russia he was considered one of the "wonderful actors" of America.<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=3}}</ref> In addition to numerous Japanese films, Hayakawa also produced a Japanese-language stage version of ''[[The Three Musketeers]]''.<ref name="goldsea"/> In the initial decades of his career, Hayakawa established himself as the first leading man of Asian descent in American and European cinema.<ref name="obit">{{cite news| title=Obituary-Sessue Hayakawa| work=[[Variety (magazine)|Variety]] |url=http://www.varietyultimate.com/archive/issue/WV-11-28-1973-62| date=1973-11-28| page=62}}</ref><ref name="Lee 2011">{{cite book| last=Lee| first=Juilia H| title=Interracial Encounters: Reciprocal Representations in African and Asian American Literatures, 1896–1937| publisher=[[New York University Press]]| date=2011-10-01| isbn=978-0-8147-5256-2}}</ref><ref name=screenworld>''Screen World Presents the Encyclopedia of Hollywood Film Actors: From the silent era to 1965, Volume 1''. p. 318.</ref> He was also the first non-Caucasian actor to achieve international stardom.<ref>''Historical Dictionary of Japanese Cinema''. p. 78.</ref>
Japanese art was exhibited in Britain beginning in the early 1850s.<ref>{{Harvnb|Ono|2003|p=5}}</ref> These exhibitions featured various Japanese objects, including maps, letters, textiles, and objects from everyday life.<ref>{{Harvnb|Ono|2003|p=8}}</ref> These exhibitions served as a source of national pride for Britain and served to create a separate Japanese identity apart from the generalized "Orient" cultural identity.<ref>{{Harvnb|Ono|2003|p=6}}</ref>


[[James Abbott McNeill Whistler]] was an American artist who worked primarily in Britain. During the late 19th century, Whistler began to reject the [[Realism (arts)|Realist]] style of painting that his contemporaries favored. Instead, he found simplicity and technicality in the Japanese aesthetic.<ref name=":1">{{Harvnb|Ono|2003||p=42}}</ref> Rather than copying specific artists and artworks, Whistler was influenced by general Japanese methods of articulation and composition, which he integrated into his works.<ref name=":1" />
==Later career==
[[File:Hayakawa in New York c. 1960.jpg|thumb|Hayakawa with a flight attendant in New York, {{c.|1960}}]]
Returning to the United States again in 1926 to appear on Broadway—and later in vaudeville—Hayakawa opened a Zen temple and study hall on New York's Upper West Side.<ref name="uchicago"/> Hayakawa later transitioned into doing [[talkies]]; his return to Hollywood and sound film debut came in ''[[Daughter of the Dragon]]'' (1931), starring opposite [[Chinese people#United States|Chinese]] American performer [[Anna May Wong]].<ref name="miyao263"/> His accent did not go over well when sound was added to movies.<ref name="atlasobscura">{{cite news |last1=King |first1=Rachel |title=One of the First Hollywood Heartthrobs Was a Smoldering Japanese Actor. What Happened? |url=https://www.atlasobscura.com/articles/one-of-the-first-hollywood-heartthrobs-was-a-smoldering-japanese-actor-what-happened |access-date=24 November 2019 |publisher=Atlas Obscura |date=5 December 2016}}</ref><ref name="timeline">{{cite web |title=Watch: This Japanese actor dominated the silent film era—and went on to fight Asian stereotypes |url=https://timeline.com/sessue-hayakawa-hollywood-video-3d11481eb944 |website=timeline.com |date=2017-10-10 |publisher=Timeline |access-date=24 November 2019}}</ref> Hayakawa played a [[samurai]] in the German-Japanese co-production ''[[The Daughter of the Samurai]]'' (1937). The same year, Hayakawa went to France to perform in ''[[Yoshiwara (1937 film)|Yoshiwara]]'' (1937), but was trapped in the country and separated from his family upon the [[Occupation of France by Nazi Germany|German occupation of France]] in 1940. Hayakawa made few films in the following years, but supported himself financially by selling his [[watercolor painting]]s. He became friends with writer Jirōhachi Satsuma who was also trapped in France.<ref name="nakagawa"/> [[Goldsea]] states that he joined the [[French Resistance]] and helped [[Allies of World War II|Allied]] flyers during [[World War II]],<ref name="goldsea"/> although Hayakawa states that he mainly helped the local Japanese community during the war and after. His nomadic lifestyle continued until 1950.<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=260}}</ref>


=== Artists influenced by Japanese art and culture ===
In 1949, [[Humphrey Bogart]]'s production company located Hayakawa and offered him a role in ''[[Tokyo Joe (1949 film)|Tokyo Joe]].'' Before issuing a [[work permit]], the American Consulate investigated Hayakawa's activities during the war and found that he had in no way contributed to the German war effort. Hayakawa followed ''Tokyo Joe'' with ''[[Three Came Home]]'' (1950), in which he played real-life POW camp commander [[Tatsuji Suga|Lieutenant-Colonel Suga]], before returning to France.<ref name="goldsea"/>
{| class="wikitable"
!Artist
!Date of birth
!Date of death
!Nationality
!Style
|-
|[[Alfred Stevens (painter)|Alfred Stevens]]
|1823
|1906
|Belgian
|[[Realism (arts)|Realism]], [[Genre painting]]
|-
|[[James Tissot]]
|1836
|1902
|French
|[[Genre art|Genre Art]], [[Realism (arts)|Realism]]
|-
|[[James Abbott McNeill Whistler|James McNeill Whistler]]
|1834
|1903
|American
|[[Tonalism]], [[Realism (arts)|Realism]], [[Impressionism]]
|-
|[[Édouard Manet]]
|1832
|1883
|French
|[[Realism (arts)|Realism]], [[Impressionism]]
|-
|[[Claude Monet]]
|1840
|1926
|French
|[[Impressionism]]
|-
|[[Vincent van Gogh]]
|1853
|1890
|Dutch
|[[Post-Impressionism]]
|-
|[[Edgar Degas]]
|1834
|1917
|French
|[[Impressionism]]
|-
|[[Pierre-Auguste Renoir]]
|1841
|1919
|French
|[[Impressionism]]
|-
|[[Camille Pissarro]]
|1830
|1903
|Danish-French
|[[Impressionism]], [[Post-Impressionism]]
|-
|[[Paul Gauguin]]
|1848
|1903
|French
|[[Post-Impressionism]], [[Primitivism]]
|-
|[[Mortimer Menpes]]
|1855
|1938
|Australian
|[[Aestheticism]]
|-
|[[Henri de Toulouse-Lautrec]]
|1864
|1901
|French
|[[Post-Impressionism]], [[Art Nouveau]]
|-
|[[Mary Cassatt]]
|1844
|1926
|American
|[[Impressionism]]
|-
|[[George Hendrik Breitner]]
|1857
|1923
|Dutch
|[[Amsterdam Impressionism]]
|-
|[[Bertha Lum]]
|1869
|1954
|American
|Japanese Styled Prints
|-
|[[William Bradley (painter)|William Bradley]]
|1801
|1857
|English
|Portrait
|-
|[[Aubrey Beardsley]]
|1872
|1898
|English
|[[Art Nouveau]], [[Aestheticism]]
|-
|[[Arthur Wesley Dow]]
|1857
|1922
|American
|[[Arts and Crafts movement|Arts and Crafts Revival]], Japanese Styled Prints
|-
|[[Gustave Léonard de Jonghe]]
|1829
|1893
|Belgian
|[[Social Realism]], [[Realism (art movement)|Realism]], [[Orientalism]]
|-
|[[Alphonse Mucha]]
|1860
|1939
|Czech
|[[Art Nouveau]]
|-
|[[Gustav Klimt]]
|1862
|1918
|Austrian
|[[Art Nouveau]], [[Symbolism (arts)|Symbolism]]
|-
|[[Pierre Bonnard]]
|1867
|1947
|French
|[[Post-Impressionism]]
|-
|[[Frank Lloyd Wright]]
|1867
|1959
|American
|[[Prairie School]]
|-
|[[Charles Rennie Mackintosh]]
|1868
|1928
|Scottish
|[[Symbolism (arts)|Symbolism]], [[Arts and Crafts movement|Arts and Crafts]], [[Art Nouveau]], [[Glasgow School|Glasgow Style]]
|-
|[[Louis Comfort Tiffany]]
|1848
|1933
|American
|Jewelry and glass designer
|-
|[[Helen Hyde]]
|1868
|1919
|American
|Japanese Styled Prints
|-
|[[Georges Ferdinand Bigot]]
|1860
|1927
|French
|[[Cartoon]]
|}


== Theater ==
After the war, Hayakawa's on-screen roles can best be described as "the honorable villain", a figure exemplified by his portrayal of Colonel Saito in ''[[The Bridge on the River Kwai]]'' (1957). The film won the [[Academy Award for Best Picture]] and Hayakawa earned a nomination for the [[Academy Award for Best Supporting Actor|Best Supporting Actor]];<ref name="timeline"/> he was also nominated for a [[Golden Globe]]. He called the role the highlight of his career. After the film, Hayakawa largely retired from acting. Throughout the following years he performed guest appearances on a handful of television shows and films, making his final performance in the animated film ''[[The Daydreamer (film)|The Daydreamer]]'' (1966).<ref name=screenworld/>


The first popular stagings of Asia were depictions of Japan from [[England]]. The comic opera ''[[Kosiki]]'' (originally titled ''The Mikado'' but renamed after protest from Japan) was written in 1876. In 1885, [[Gilbert and Sullivan]], apparently less concerned about Japanese perceptions, premiered their ''[[The Mikado|Mikado]]''. This comic opera enjoyed immense popularity throughout Europe where seventeen companies performed it 9,000 times within two years of its premiere. Translated into German in 1887, ''The Mikado'' remained the most popular drama in Germany throughout the 1890s. In the wake of this popularity, comedies set in Asia and featuring comic Asian figures appeared in rapid succession, both in comic opera and drama.
After retiring, Hayakawa dedicated himself to [[Zen Buddhism]], became an ordained Zen master, worked as a private acting coach, and wrote his autobiography ''Zen Showed Me the Way''.<ref name=screenworld/><ref>{{Cite web |last= |first= |title=Zen Showed Me the Way ... to Peace, Happiness, and Tranquility {{!}} WorldCat.org |url=https://www.worldcat.org/title/1038518353 |access-date=2022-12-28 |website=www.worldcat.org |publisher=Bobbs-Merrill |language=en |publication-place=Indianapolis |publication-date=1960 |oclc=3316444}}</ref>
[[File:Mikado 02 - Weir Collection.jpg|thumb|upright|Advertising poster for the comic opera ''[[The Mikado]]'', which was set in Japan (1885)]]


The successor to The Mikado as Europe's most popular Japan drama, Sidney Jones' opera ''[[The Geisha]]'' (1896) added the title character to the stock characters representing Japan, the figure of the [[geisha]] belongs to the "objects" which in and of themselves meant Japan in Germany and throughout the West. The period from 1904 to 1918 saw a European boom in geisha dramas. The most famous of these was, [[Giacomo Puccini|Puccini]]'s opera ''[[Madama Butterfly]]''. In 1900, Puccini saw a staging of [[David Belasco]]'s play of the same name and reportedly found it so moving that he wept. The popularity of the opera brought on a slew of Madame Something or Others, including Madames Cherry, Espirit, Flott, Flirt, Wig-Wag, Leichtsinn, and Tip Top, all of whom appeared around 1904 and disappeared relatively quickly. They were not without lasting effect, however, and the geisha had established herself among the scrolls, jade, and images of [[Mount Fuji]] that signified Japan to the West. Much as this human figure of the geisha was reduced to the level of other objects signifying Japan in the drama, Japanese performers in Germany served German play wrights in their quest to renew the German drama. Just as ukiyo-e had proven useful in France, severed from any understanding of Japan, the troupes of Japanese actors and dancers that toured Europe provided materials for "a new way of dramatizing" on stage. Ironically, the popularity and influence of these Japanese dramas had a great deal to do with the westernization of the Japanese theater in general and of the pieces performed in Europe in particular.
==Racial barriers==
Throughout Hayakawa's career, many segments of American society were filled with feelings of [[Anti-Japanese sentiment in the United States|anti-Japanese sentiment]], partly from nationalism rising from [[World War I]] and [[World War II]].<ref name="miyao303334">{{harvnb|Miyao|2007|pp=30, 33–34}}</ref> Hayakawa was constantly [[Typecasting (acting)|typecast]] as a villain or forbidden lover and was unable to play parts that would be given to white actors such as [[Douglas Fairbanks]]. Hayakawa stated, "Such roles [in ''The Wrath of the Gods'', ''The Typhoon'', and ''The Cheat''] are not true to our Japanese nature... They are false and give people a wrong idea of us. I wish to make a characterization which shall reveal us as we really are."<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=153}}</ref> In 1949, he lamented, "My one ambition is to play a hero".<ref name="variety">{{cite news |last1=Archerd |first1=Army |title=1957: 'Bridge' from Hayakawa to Watanabe |url=https://variety.com/2006/film/columns/1957-bridge-from-hayakawa-to-watanabe-1117955275/ |access-date=28 November 2019 |publisher=Variety |date=7 December 2006}}</ref> Hayakawa's dilemma was analogous to that of [[Rudolph Valentino]], nine years his junior; both were foreign born, and were typecast as exotic or forbidden lovers. Although Hayakawa's contract with Famous Players expired in May 1918, the studio still asked him to star in ''[[The Sheik (film)|The Sheik]]''. Hayakawa refused in order to start his own company. With influence from [[June Mathis]], the role went to the barely known Valentino, turning him into a screen icon overnight.<ref name="goldsea"/>


Invented for the Kabuki theatre in Japan in the 18th century, the [[revolving stage]] was introduced into Western theater at the [[Residenz Theatre|Residenz theatre]] in Munich in 1896 under the influence of japonism fever. The Japanese influence on German drama first appeared in stage design. Karl Lautenschlager adopted the Kabuki revolving stage in 1896 and ten years later [[Max Reinhardt]] employed it in the premiere of Frühlings Erwachen by [[Frank Wedekind]]. Soon this revolving stage was a trend in [[Berlin]]. Another adaptation of the Kabuki stage popular among German directors was the Blumensteg, a jutting extension of the stage into the audience. The European acquaintance with Kabuki came either from travels in Japan or from texts, but also from Japanese troupes touring Europe. In 1893, [[Kawakami Otojiro]] and his troupe of actors arrived in Paris, returning again in 1900 and playing in Berlin in 1902. Kawakami's troop performed two pieces, Kesa and Shogun, both of which were westernized and were performed without music and with the majority of the dialogue eliminated. This being the case, these performances tended toward pantomime and dance. Dramatists and critics quickly latched on to what they saw as a “re-theatricalization of the theater.” Among the actors in these plays was [[Sada Yacco]], first Japanese star in Europe, who influenced pioneers of modern dance such as [[Loie Fuller]] and [[Isadora Duncan]]; she performed for Queen Victoria in 1900, and enjoyed the status of a European star.<ref>{{Cite book|last=Maltarich|first=Bill|url=https://www.worldcat.org/oclc/59359992|title=Samurai and supermen : national socialist views of Japan|date=2005|publisher=P. Lang|isbn=3-03910-303-2|location=Oxford|oclc=59359992}}</ref><ref>{{Cite web|title=International Conference|url=https://www.jsme.or.jp/tsd/ICBTT/conference02/UzuhikoTSUBOI.html|access-date=2020-12-28|website=www.jsme.or.jp}}</ref>
Writing to the "What the Picture Did for Me" section of the ''[[Exhibitors Herald]]'' in March 1922, a theater owner in [[Denison, Iowa]], with a population of about 3,500, revealed the mixed feelings about Hayakawa in middle America (and the language used to describe him): "The Jap is sure a good actor, but some people don't seem to like him."<ref>{{cite magazine|last=|first=| url=https://archive.org/details/exhibitorsherald10exhi/page/n1355/mode/2up|title=Robertson-Cole: ''The Tong Man''|magazine=Exhibitors Herald|page=79|date=March 20, 1920|access-date=October 27, 2022}}</ref> In 1930, the [[Production Code]] came into effect (enforced after 1934) which forbade portrayals of [[miscegenation]] in film. This meant that unless Hayakawa's co-star was an Asian actress, he would not be able to portray a romance with her.<ref name="Lee 2011"/> Hayakawa was placed in this awkward position due to his ethnicity. Naturalization laws at that time prevented him from becoming a U.S. citizen<ref>{{harvnb|Miyao|2007|p=6}}</ref> and because of [[Anti-miscegenation laws in the United States|anti-miscegenation laws]], he could not marry someone of another race.<ref>{{cite book|last=Leong|first=Karen|pages=[https://archive.org/details/chinamystiquepea00leon/page/n205 181]–182|year=2005|title=The China Mystique: Pearl S. Buck, Anna May Wong, Mayling Soong, and the Transformation of American Orientalism|url=https://archive.org/details/chinamystiquepea00leon|url-access=limited|publisher=University of California Press|isbn=978-0520244238}}</ref>


== Japanese gardens ==
Hayakawa's early films were not popular in Japan because many felt that his roles portrayed Japanese men as sadistic and cruel. Many Japanese viewers found this portrayal insulting. Nationalistic groups in particular were censorious.<ref>{{cite book|last=Wada|first=Hirofumi|title=Pari Nihonjin no shinsho chizu 1867–1945 [Japanese Impressions of Paris]|year=2004|publisher=Fujiwara Shoten|location=Tokyo|pages=61–62}}</ref> Some Japanese believed that Hayakawa was contributing to increased anti-Japanese sentiment in the U.S., and regarded him as a traitor to the Japanese people. After Hayakawa established himself as an American superstar, the negative tone in the press that regarded him as a national and racial shame lessened by a noticeable degree, and Japanese media started publicizing Hayakawa's cinematic achievements instead.<ref>''Flickers of Desire: Movie Stars of the 1910s''. p. 111–112.</ref> His later films were also not popular, because he was seen as "too [[Americanization|Americanized]]" during a time of nationalism.<ref name="japantimes">{{cite news| url=https://www.japantimes.co.jp/culture/2007/08/12/books/lauded-in-the-west-ignored-in-the-east/ | work=[[The Japan Times]]| publisher=japantimes.co.jp| title=Lauded in the West, ignored in the East| last=Richie| first=Donald| date=2007-08-12| access-date=2013-03-09}}</ref>
[[File:Claude Monet, French - The Japanese Footbridge and the Water Lily Pool, Giverny - Google Art Project.jpg|thumb|[[Claude Monet]]'s [[Fondation Monet in Giverny|garden in Giverny]] with the Japanese footbridge and the water lily pool (1899)]]
The aesthetic of [[Japanese garden]]s was introduced to the English-speaking world by [[Josiah Conder (architect)|Josiah Conder]]'s ''Landscape Gardening in Japan'' ([[Kelly & Walsh]], 1893), which sparked the first Japanese gardens in the West. A second edition was published in 1912.<ref>{{Harvnb|Slawson|1987|p=15}} and note2.</ref> Conder's principles have sometimes proved hard to follow:{{Citation needed|date=July 2021}}
{{quote|Robbed of its local garb and mannerisms, the Japanese method reveals aesthetic principles applicable to the gardens of any country, teaching, as it does, how to convert into a poem or picture a composition, which, with all its variety of detail, otherwise lacks unity and intent.<ref>Conder quoted in {{Harvnb|Slawson|1987|p=15}}.</ref>}} [[Tassa (Saburo) Eida]] created several influential gardens, two for the [[Japan–British Exhibition]] in London in 1910 and one built over four years for [[William Walker, 1st Baron Wavertree]].<ref>{{cite book |title=Britain and Japan: Biographical Portraits |date=2010 |publisher=Global Oriental |page=503 }}</ref> The latter can still be visited at the [[Irish National Stud]].<ref>{{cite web |title=Japanese Garden |url=https://irishnationalstud.ie/japanese_gardens/ |website=Irish National Stud |date=19 May 2017 |access-date=16 January 2019}}</ref>


Samuel Newsom's ''Japanese Garden Construction'' (1939) offered Japanese aesthetics as a corrective in the construction of [[rock garden]]s, which owed their quite separate origins in the West to the mid-19th century desire to grow [[Alpine plants|alpines]] in an approximation of Alpine [[scree]]. According to the [[Garden History Society]], Japanese landscape gardener [[Seyemon Kusumoto]] was involved in the development of around 200 gardens in the UK. In 1937, he exhibited a rock garden at the [[Chelsea Flower Show]], and worked on the Burngreave Estate at Bognor Regis, a Japanese garden at [[Cottered]] in Hertfordshire, and courtyards at [[Du Cane Court]] in London.
==Personal life==
[[File:Thedragonpainter.jpg|thumb|right|Hayakawa and his wife, [[Tsuru Aoki]], in the 1919 film ''[[The Dragon Painter]]'']]
On May 1, 1914, Hayakawa married fellow {{transliteration|ja|[[Issei]]}} performer [[Tsuru Aoki]], who co-starred in several of his films. Hayakawa had an affair with a white actress, Ruth Noble, a fellow vaudeville performer<ref name="oxford">{{cite book|title=The Oxford Handbook of Japanese Cinema|page=265|first=Daisuke|last=Miyao|author-link=Daisuke Miyao|publisher=Oxford University Press|year=2014|isbn=9780199731664|title-link=The Oxford Handbook of Japanese Cinema}}</ref><ref>{{cite news|newspaper=The St. Lous Star|title=Ruth Noble's Own Story of Love for Japanese Actor|date=1931-12-24 }}</ref> who had co-starred with him in ''The Bandit Prince.''<ref>{{harvnb|Miyao|2014|pp=162–163}}</ref> Noble gave birth to a son, Alexander Hayes, but gave Hayakawa custody of the child. Sessue and Aoki adopted him, changing his name to Yukio, and they raised and educated him in Japan. Later, they adopted two more daughters:<ref name="goldsea"/> Yoshiko, an actress, and Fujiko, a dancer. Aoki died in 1961.<ref>{{cite news|newspaper=Elmira Star-Gazette|title=Ruth Noble Bids Sessue Goodbye|date=1931-12-17}}</ref>


The impressionist painter Claude Monet modelled parts of his garden in [[Giverny]] after Japanese elements, such as the bridge over the lily pond, which he painted numerous times. In [[Water Lilies (Monet series)|this series]], by detailing just on a few select points such as the bridge or the lilies, he was influenced by traditional Japanese visual methods found in ''ukiyo-e'' prints, of which he had a [[Fondation Monet in Giverny#The Japanese prints collection|large collection]].<ref>{{Cite web|title=Giverny {{!}} Collection of japanese prints of Claude Monet|url=https://www.giverny.fr/en/information/cultural-information/giverny-collection-of-japanese-prints-of-claude-monet/|date=2013-11-30|website=Giverny hébergement, hôtels, chambres d'hôtes, gîtes, restaurants, informations, artistes...|language=en-US|access-date=2020-05-26}}</ref><ref>Genevieve Aitken, Marianne Delafond. ''La collection d'estampes Japonaises de Claude Monet''. La Bibliotheque des Arts. 2003. {{ISBN|978-2884531092}}</ref><ref>{{Cite web|title=The japanese prints|url=http://fondation-monet.com/en/giverny/the-japanese-prints/|website=The Claude Monet Foundation|language=en-US|access-date=2020-05-26|archive-date=2021-11-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20211112022700/https://fondation-monet.com/en/giverny/the-japanese-prints/|url-status=dead}}</ref> He also planted a large number of native Japanese species to give it a more exotic feeling.
Physically, Hayakawa possessed "an athlete's physique and agility".<ref name="saltz"/> A 1917 profile on Hayakawa stated that he "is proficient in jiu-jitsu, an expert fencer, and can swim like a fish. He is a good horseman and plays a fast tennis racket. He is tall for a Japanese, being {{convert|5|ft|7.5|in|cm|abbr=on}} in height in height, and weighs {{convert|157|lb|kg}}."<ref>''Goodwin's Weekly, Volume 28''. p. 12.</ref>


== Museums ==
Hayakawa was known for his discipline and martial arts skills. While filming ''The Jaguar's Claws'', in the [[Mojave Desert]], Hayakawa played a Mexican bandit, with 500 cowboys as extras. On the first night of filming, the extras drank all night and well into the next day. No work was being done, so Hayakawa challenged the group to a fight. Two men stepped forward. Hayakawa said, "The first one struck out at me. I seized his arm and sent him flying on his face along the rough ground. The second attempted to grapple and I was forced to flip him over my head and let him fall on his neck. The fall knocked him unconscious." Hayakawa then disarmed yet another cowboy. The extras returned to work, amused by the way the small man manhandled the big bruising cowboys.<ref name="goldsea"/>
In the United States, the fascination with Japanese art extended to collectors and museums creating significant collections which still exist and have influenced many generations of artists. The epicenter was in Boston, likely due to [[Isabella Stewart Gardner]], a pioneering collector of Asian art.<ref>{{Cite book|title=Journeys east: Isabella Stewart Gardner and Asia|last=Chong|first=Alan|date=2009|publisher=Isabella Stewart Gardner Museum|others=Murai, Noriko., Guth, Christine., Isabella Stewart Gardner Museum.|isbn=978-1-934772-75-1|location=[Boston]|oclc=294884928}}</ref> As a result, the [[Museum of Fine Arts, Boston]] now claims to house the finest collection of Japanese art outside Japan.<ref>{{Cite news|url=http://www.mfa.org/collections/asia|title=Art of Asia|date=2010-10-15|work=Museum of Fine Arts, Boston|access-date=2017-09-27|language=en}}</ref> The [[Freer Gallery of Art]] and the [[Arthur M. Sackler Gallery]] house the largest Asian art research library in the United States, where they house Japanese art together with the Japanese-influenced works of [[James Abbott McNeill Whistler|Whistler]].


==Death and legacy==
== Gallery ==
{{center|
<gallery mode="nolines" widths="160" heights="160">
File:Peacock Room 1890.jpg|[[James McNeill Whistler]], ''[[The Peacock Room]]'', 1876–1877
File:The Peacock Room - The Princess from the Land of Porcelain.png|[[James McNeill Whistler]], ''The Princess from the Land of Porcelain'', 1863–1865
File:Edouard Manet 049.jpg|[[Édouard Manet]], ''Portrait of Émile Zola'', 1868
File:Gustave Léonard de Jonghe - The Japanese Fan.jpg|[[Gustave Léonard de Jonghe]], ''The Japanese Fan'', c. 1865
File:Alfred-Stevens-Girl wearing a kimono.jpg|[[Alfred Stevens (painter)|Alfred Stevens]], ''Girl Wearing a Kimono'', 1872
Large spill vase MET DP-16489-037.jpg|Large spill vase, {{circa}} 1872
File:James McNeill Whistler - Nocturne en bleu et or.jpg|[[James McNeill Whistler]], ''Nocturne in Blue and Gold: Old Battersea Bridge'', 1872–1875
Chandelier vase, by Christofle & Cie and Émile Reiber, France, 1874, gilt bronze and cloisonné enamel, inv. 29920 MAD Paris.jpg|Christofle & Cie and Émile Reiber, chandelier vase, 1874
Corner cabinet, by Émile Reiber, Grohé Brothers, Eugène Capy, Antoine Tard, and Christofle & Cie, Paris, 1874-1878.jpg|Émile Reiber, Grohé Brothers, Eugène Capy, Antoine Tard, and Christofle & Cie, corner cabinet, 1874–1878
Cabinet, by Léon Dromard, Paris, circa 1874-1889, pear wood, inv. 2014.3.1 MAD Paris.jpg|Léon Dromard, cabinet, {{circa}} 1874–1889
File:Claude Monet-Madame Monet en costume japonais.jpg|[[Claude Monet]], ''Madame Monet en costume Japonais'', 1875
File:Stevens Alfred Reverie - Portrait of a Woman.jpg|[[Alfred Stevens (painter)|Alfred Stevens]], ''Yamatori'', c. 1878
«Elephant» Vase, by Christofle & Cie and Émile Reiber, encrusted and patinated bronze, and cloisonné enamel, inv. 28125 MAD Paris.jpg|Christofle & Cie and Émile Reiber, «Elephant» Vase, 1878
Pair of armchairs, attributed to Gabriel Viardot, Paris, circa 1880, alder stained, carved and inlaid with mother-of-pearl, inv. 2006.105.1.1 MAD Paris.jpg|Gabriel Viardot, Paris, pair of armchairs, {{circa}} 1880
Frame with mirror, attributed to Gabriel Viardot, Paris, circa 1880, carved sycamore wood frame with mirror, inv. 2002.57.1 MAD Paris.png|Gabriel Viardot, mirror with frame, {{circa}} 1880
Jardinière, by Édouard Lièvre and Maison Ferdinand Barbedienne, Paris, circa 1880, chiseled, openwork and patinated bronze, inv. 2004.187.1 MAD Paris.jpg|Édouard Lièvre and Maison Ferdinand Barbedienne, jardinière, {{circa}} 1880
File:Van Gogh - la courtisane.jpg|[[Vincent van Gogh]], ''La courtisane'' (after [[Keisai Eisen]]), 1887
File:Vincent van Gogh - Bloeiende pruimenboomgaard- naar Hiroshige - Google Art Project.jpg|Vincent van Gogh, ''The Blooming Plum Tree'' (after [[Hiroshige]]'s ''[[Plum Park in Kameido]]''), 1887
File:Woman Bathing (La Toilette) MET dp16.2.2.R.jpg|[[Mary Cassatt]], ''Woman Bathing (La Toilette)'', 1890–91, Drypoint and aquatint print
File:Lautrec reine de joie (poster) 1892.jpg|[[Henri de Toulouse-Lautrec]] [[lithograph]] poster of 1892
File:George Hendrik Breitner - Meisje in witte kimono (Geesje Kwak).jpg|[[George Hendrik Breitner]], ''[[Girl in a White Kimono]]'', oil on canvas, 1894<ref>{{cite web|title=George Hendrik Breitner – ''Girl in White Kimono''|url=http://www.rijksmuseum.nl/aria/aria_assets/SK-A-3584?id=SK-A-3584&page=0&lang=en&context_space=&context_id=|archive-url=https://archive.today/20120909094329/http://www.rijksmuseum.nl/aria/aria_assets/SK-A-3584?id=SK-A-3584&page=0&lang=en&context_space=&context_id=|url-status=dead|archive-date=9 September 2012|publisher=[[Rijksmuseum]], Amsterdam|access-date=12 May 2012}}</ref>
File:Les 36 vues de la Tour Eiffel, planche 8, Henri Rivière.jpg|One of the 36 Views of the Eiffel Tower by [[Henri Rivière (painter)|Henri Rivière]], 1902
File:Redon.bouddha.jpg|[[Odilon Redon]], ''The Buddha'', 1906
File:Gustav Klimt - Dame mit Fächer.jpeg|[[Gustav Klimt]], ''Lady with fan'', 1917/18
File:Miss Finney dancing.jpg|''Miss Finney dancing'', [[Montreal]], [[Quebec]], 1923
File:Godwinsideboard.jpg|[[Sideboard (Edward William Godwin)|Sideboard]] by [[Edward William Godwin]] (c. 1867–70)
Appert Frères - Carp Vase - Walters 47384 - Profile.jpg|Carp vase; by {{ill|Eugène Rousseau (artist)|fr|Eugène Rousseau (artiste)|lt=Eugène Rousseau}}; 1878–1884
File:Rudolf von Alt - The Japanese Salon, Villa Hügel, Hietzing, Vienna - Google Art Project.jpg|Japanese salon at Villa Hügel, Vienna
File:La tour japonaise à Laeken.jpg|Japanese pagoda and garden of the [[Museums of the Far East]], Brussels
File:Madame Butterfly 1903 cover.jpg|Cover of the [[Madame Butterfly (short story)]] 1903 edition
</gallery>
}}


== See also ==
[[File:Walk of fame, sessue hayakawa.JPG|thumb|Hayakawa's star on the [[Hollywood Walk of Fame]]]]
* [[Anglo-Japanese style]]
Hayakawa retired from film in 1966. He died in [[Tokyo]] on November 23, 1973, from a [[cerebral thrombosis]], complicated by [[pneumonia]].<ref name="goldsea"/> He was buried in the Chokeiji Temple Cemetery in [[Toyama, Toyama|Toyama]], Japan.<ref>{{cite news|title=Bridge commander dies of pneumonia|url=https://www.newspapers.com/clip/1406564/bridge_commander_hayakawa_dead/|access-date=2014-12-10|work=Playground Daily News|date=1973-11-25|location=Fort Walton Beach, Florida|page=8|via=[[Newspapers.com]]}}{{open access}}</ref>
* [[Anime-influenced animation]]
* [[Arabist]] – "Arab" style
* [[Chinoiserie]] – similar Chinese influence on Western art and design
* [[David B. Gamble House]]
* [[Japanophilia]]
* [[Occidentalism]] – for Eastern views of the West
* [[Orientalism]] – Western romanticized depictions of Asian (more often Near Eastern) subject matter
* [[Turquerie]]
* [[Weeb]]
* [[Woodblock printing in Japan]]
* [[Woodcut]]
* [[Yamashiro Historic District]]


== Explanatory notes ==
Many of Hayakawa's films are lost. Most of his later works, including ''[[The Bridge on the River Kwai]]'', ''[[The Geisha Boy]]'', ''[[Swiss Family Robinson (1960 film)|Swiss Family Robinson]]'', ''[[Tokyo Joe (1949 film)|Tokyo Joe]]'', and ''[[Three Came Home]]'' are available on DVD. In 1960, Hayakawa was awarded a star on the [[Hollywood Walk of Fame]] at 1645 Vine Street, in [[Hollywood, Los Angeles|Hollywood]], [[Los Angeles]], California for his contributions to the motion picture industry.<ref name=starwalk/><ref>{{cite web |title=Sessue Hayakawa |url=https://walkoffame.com/sessue-hayakawa/ |website=Walk of Fame |date=25 October 2019 |access-date=27 October 2022}}</ref>
{{notelist}}


== References ==
A musical based on Hayakawa's life, ''Sessue'', was performed in Tokyo in 1989. In September 2007, the [[Museum of Modern Art]] hosted a retrospective on Hayakawa's work entitled: ''Sessue Hayakawa: East and West, When the Twain Met''. Japanese film director [[Nagisa Oshima]] planned to create a [[biopic]] entitled ''Hollywood Zen'' based on Hayakawa's life. The script was allegedly completed and set to film in Los Angeles, but due to constant delays and the death of Oshima in 2013, the project has yet to be filmed.<ref>{{cite web|last1=Schilling|first1=Mark|title=Nagisa Oshima: a leading force in film|url=http://www.japantimes.co.jp/culture/2013/01/17/films/oshima-called-leading-force-in-film/#.VJcZ9F4AKA|website=The Japan Times|access-date=2014-12-21|date=2013-01-17}}</ref>
=== Citations ===
{{reflist|2}}


=== General and cited references ===
In 2020, Hayakawa's life story was told as part of PBS's documentary ''Asian Americans.''<ref>{{cite web|author=Kristen Lopez |url=https://www.indiewire.com/2020/05/pbs-asian-americans-documentary-1202230675/amp/ |title='Asian Americans': PBS Documentary Compels Viewers to Honor and Remember – IndieWire |publisher=Indiewire.com |date=2020-05-12 |access-date=2020-05-19}}</ref>
* {{Cite book |last=Breuer |first=Karin |year=2010 |title=Japanesque: The Japanese Print in the Era of Impressionism |location=New York |publisher=[[Prestel Publishing]]}}
* {{Cite book |last1=Cate |first1=Phillip Dennis |last2=Eidelberg |first2=Martin |last3=Johnston |first3=William R. |last4=Needham |first4=Gerald |last5=Weisberg |first5=Gabriel P. |year=1975 |title=Japonisme: Japanese Influence on French Art 1854–1910 |publisher=Kent State University Press |ref={{harvid |Cate et al. |1975}}}}
* {{Cite book |last=Earle |first=Joe |year=1999 |title=Splendors of Meiji: treasures of imperial Japan: masterpieces from the Khalili Collection |location=St. Petersburg, Fla. |publisher=Broughton International |isbn=1-874780-13-7 |oclc=42476594}}
* {{Cite book |editor1-last=Irvine |editor1-first=Gregory |year=2013 |title=Japonisme and the Rise of the Modern Art Movement: The Arts of the Meiji Period: The Khalili Collection |location=New York |publisher=Thames & Hudson |isbn=978-0-500-23913-1 |oclc=853452453}}
* {{Cite book |last=Lambourne |first=Lionel |year=2005 |title=Japonisme: Cultural Crossings Between Japan and the West |location=New York |publisher=Phaidon}}
* {{Cite book |last=Ono |first=Ayako |year=2003 |title=Japonisme in Britain: Whistler, Menpes, Henry, Hornel and nineteenth-century Japan |location=New York |publisher=Routledge Curzon}}
* {{Cite book |last=Slawson |first=David A. |title=Secret Teachings in the Art of Japanese Gardens |location=New York/Tokyo |publisher=Kodansha |year=1987}}
* {{Cite book |last=Thomson |first=Belinda |year=2014 |chapter=Japonisme in the Works of Van Gogh, Gauguin, Bernard and Anquetin |editor= Museum Folkwang |title=Monet, Gauguin, Van Gogh… Japanese Inspirations |publisher=Folkwang/Steidl}}


== Further reading ==
His legacy is lasting, especially in the [[Asian-American]] community.<ref>''Transnational Sport: Gender, Media, and Global Korea''. p. 284.</ref><ref>''Embodying Asian/American Sexualities''. p. 67.</ref> Media professor Karla Rae Fuller wrote in 2010: "What is even more remarkable about Hayakawa's precedent-setting career in Hollywood as an Asian American is the fact that he is virtually ignored in film history as well as star studies.{{nbsp}}[...] Furthermore, the fact that he reached such a rare level of success whereby he could form and run his own production company makes his omission from the narrative of Hollywood history even more egregious."<ref name=goesoriental/>
* Cluzel, Jean-Sébastien (editor), [[John Adamson (publisher)|Adamson, John (translator)]]. [https://www.johnadamsonbooks.com/japonisme.html ''Japonisme and Architecture in France, 1550–1930''] (Éditions Faton, 2022) {{ISBN|978-2-87844-307-3}}.

* Nash, Elizabeth R. ''[http://hdl.handle.net/1903/1891 Edo Print Art and Its Western Interpretations]'' (PDF). Thesis.
==Filmography==
* Rümelin, Christian, and Ellis Tinios. ''The Japanese and French Print in the Era of Impressionism'' (2013)
{{main article|Sessue Hayakawa filmography}}
* Scheyer, Ernst. "Far Eastern Art and French Impressionism". ''The Art Quarterly'' 6#2 (Spring 1943): 116–143.

* Weisberg, Gabriel P. [https://web.archive.org/web/20190304035615/http://pdfs.semanticscholar.org/b76a/947e0bc8377ed1d0525676b69a990da2909c.pdf "Reflecting on Japonisme: The State of the Discipline in the Visual Arts"]. ''Journal of Japonisme'' 1.1 (2016): 3–16.
==See also==
* Weisberg, Gabriel P. and Yvonne M. L. Weisberg (1990). ''Japonisme, An Annotated Bibliography''.
* [[Portrayal of East Asians in Hollywood]]
* Wichmann, Siegfried (1981). ''Japonisme: The Japanese Influence on Western Art in the 19th and 20th Centuries''. Harmony Books.
* [[Stereotypes of East Asians#Archetypal Asians in American fiction|Stereotypes of East Asians in American media]]
* Widar, Halen (1990). ''Christopher Dresser''.

==References==
{{reflist}}

==Bibliography==
* {{cite book
|last=Miyao|first=Daisuke
|year=2007
|title=Sessue Hayakawa: Silent Cinema and Transnational Stardom
|location=United States
|publisher=Duke University Press
|isbn=978-0-8223-3969-4
|title-link=Sessue Hayakawa: Silent Cinema and Transnational Stardom
}}


==External links==
== External links ==
{{commons category|Sessue Hayakawa}}
{{Commons category|Japonisme}}
* [http://www.metmuseum.org/toah/hd/jpon/hd_jpon.htm "Japonisme" from the Metropolitan Museum of Art Timeline of Art History]
* ''[https://worldcat.org/title/1038518353 Zen Showed Me the Way]'' (book) by Sessue Hayakawa at Worldcat.org
* [http://themargins.net/bib/front/intro2.htm "Orientalism, Absence, and Quick~Firing Guns: The Emergence of Japan as a Western Text"]
* ''[https://worldcat.org/title/7621473 The Bandit Prince]'' (book) by Sessue Hayakawa at Worldcat.org
* [http://lotusgreenfotos.blogspot.com/ "Japonisme: Exploration and Celebration"]
* {{IMDb name|0370564}}
* [https://web.archive.org/web/20120313081144/http://japonisme.marcmaison.com/index.php/Accueil Marc Maison's Gallery specialized in japonisme]
* {{IBDB name}}
* [http://libmma.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p15324coll10/id/67210 The Private Collection of Edgar Degas], fully digitized text from The Metropolitan Museum of Art libraries; contains essay "Degas, Japanese Prints, and Japonisme" (pp. 247–260)
* [https://www.japantimes.co.jp/opinion/2009/05/24/commentary/was-japans-first-western-screen-star-shameful-to-his-homeland/ Japan Times Article on Hayakawa]
* [https://web.archive.org/web/20080213053127/http://silentgents.com/PHayakawa.html Sessue Hayakawa Gallery at Silent Gents]
* [https://web.archive.org/web/20071009181019/http://www.moma.org/exhibitions/film_exhibitions.php?id=5824 Sessue Hayakawa: East and West, When the Twain Met]
* [http://www.virtual-history.com/movie/person/7601/sessue-hayakawa Literature on Sessue Hayakawa]
* ''[http://www.slantedscreen.com/ The Slanted Screen: Asian Men in Film and Television]''. Directed by [[Jeff Adachi]].

2024년 11월 23일 (토) 18:42 판

Young Ladies Looking at Japanese Objects by the painter James Tissot in 1869 is a representation of the popular curiosity about all Japanese items that started with the opening of the country in the Meiji Restoration of the 1860s.

Japonisme[a] is a French term that refers to the popularity and influence of Japanese art and design among a number of Western European artists in the nineteenth century following the forced reopening of foreign trade with Japan in 1858.[1][2] Japonisme was first described by French art critic and collector Philippe Burty in 1872.[3]

While the effects of the trend were likely most pronounced in the visual arts, they extended to architecture, landscaping and gardening, and clothing.[4] Even the performing arts were affected; Gilbert & Sullivan's The Mikado is perhaps the best example.

Window of La Pagode (Paris), built in 1896

From the 1860s, ukiyo-e, Japanese woodblock prints, became a source of inspiration for many Western artists.[5] These prints were created for the commercial market in Japan.[5] Although a percentage of prints were brought to the West through Dutch trade merchants, it was not until the 1860s that ukiyo-e prints gained popularity in Europe.[5] Western artists were intrigued by the original use of color and composition. Ukiyo-e prints featured dramatic foreshortening and asymmetrical compositions.[6]

Japanese decorative arts, including ceramics, enamels, metalwork, and lacquerware, were as influential in the West as the graphic arts.[7] During the Meiji era (1868–1912), Japanese pottery was exported around the world.[8] From a long history of making weapons for samurai, Japanese metalworkers had achieved an expressive range of colours by combining and finishing metal alloys.[9] Japanese cloissoné enamel reached its "golden age" from 1890 to 1910,[10] producing items more advanced than ever before.[11] These items were widely visible in nineteenth-century Europe: a succession of world's fairs displayed Japanese decorative art to millions,[12][13] and it was picked up by galleries and fashionable stores.[7] Writings by critics, collectors, and artists expressed considerable excitement about this "new" art.[7] Collectors including Siegfried Bing[14] and Christopher Dresser[15] displayed and wrote about these works. Thus Japanese styles and themes reappeared in the work of Western artists and craftsmen.[7]

History

Seclusion (1639–1858)

Commode (commode à vantaux) in the Louis XVI style, made in France, using Japanese lacquer panels, 1790, Metropolitan Museum of Art, New York City

During most of the Edo period (1603–1867), Japan was in a time of seclusion and only one international port remained active.[16] Tokugawa Iemitsu ordered that an island, Dejima, be built off the shores of Nagasaki from which Japan could receive imports.[16] The Dutch were the only Westerners able to engage in trade with the Japanese, yet this small amount of contact still allowed for Japanese art to influence the West.[17] Every year the Dutch arrived in Japan with fleets of ships filled with Western goods for trade.[18] The cargo included many Dutch treatises on painting and a number of Dutch prints.[18] Shiba Kōkan (1747–1818) was one of the Japanese artists who studied the imports.[18] Kōkan created one of the first etchings in Japan which was a technique he had learned from one of the imported treatises.[18] Kōkan combined the technique of linear perspective, which he learned from a treatise, with his own ukiyo-e styled paintings.

Early exports

Kakiemon teapot, an example of Japanese export porcelain, 1670–1690, Rijksmuseum, Amsterdam, the Netherlands

The primary Japanese exports were initially silver, which was prohibited after 1668, and gold, mostly in the form of oval coins, which was prohibited after 1763, and later copper in the form of copper bars. Japanese exports eventually decreased and shifted to craftwork such as ceramics, hand fans, paper, furniture, swords, armors, mother-of-pearl objects, folding screens, and lacquerware, which were already being exported.[19]

During the era of seclusion, Japanese goods remained a luxury sought after by European elites.[20] The production of Japanese porcelain increased in the seventeenth century, after Korean potters were brought to the Kyushu area.[21] The immigrants, their descendants, and Japanese counterparts unearthed kaolin clay mines and began to make high quality pottery. The blend of traditions evolved into a distinct Japanese industry with styles such as Imari ware and Kakiemon. They would later influence European and Chinese potters.[20] The exporting of porcelain was further boosted by the effects of the Ming-Qing transition, which immobilized the center of Chinese porcelain production in Jingdezhen for several decades. Japanese potters filled the void making porcelain for European tastes.[20] Porcelain and lacquered objects became the main exports from Japan to Europe.[22] An extravagant way to display porcelain in a home was to create a porcelain room with shelves placed throughout to show off the exotic wares,[22] but the ownership of a few pieces was possible for a wide and increasing social range of the middle class. Marie Antoinette and Maria Theresa are known collectors of Japanese lacquerware, and their collections are often exhibited in the Louvre and the Palace of Versailles.[23] The European imitation of Asian lacquerwork is referred to as Japanning.[24]

Re-opening (19th century)

During the Kaei era (1848–1854), after more than 200 years of seclusion, foreign merchant ships of various nationalities began to visit Japan. Following the Meiji Restoration in 1868, Japan ended a long period of national isolation and became open to imports from the West, including photography and printing techniques. With this new opening in trade, Japanese art and artifacts began to appear in small curiosity shops in Paris and London.[25] Japonisme began as a craze for collecting Japanese art, particularly ukiyo-e. Some of the first samples of ukiyo-e were seen in Paris.[26]

During this time, European artists were seeking alternatives to the strict European academic methodologies.[27] Around 1856, the French artist Félix Bracquemond encountered a copy of the sketch book Hokusai Manga at the workshop of his printer, Auguste Delâtre.[28] In the years following this discovery, there was an increase of interest in Japanese prints. They were sold in curiosity shops, tea warehouses, and larger shops.[28] Shops such as La Porte Chinoise specialized in the sale of Japanese and Chinese imports.[28] La Porte Chinoise, in particular, attracted artists James Abbott McNeill Whistler, Édouard Manet, and Edgar Degas who drew inspiration from the prints.[29] It and other shops organized gatherings which facilitated the spread of information regarding Japanese art and techniques.[27]

Artists and Japonisme

Ukiyo-e prints were one of the main Japanese influences on Western art. Western artists were inspired by the different uses of compositional space, flattening of planes, and abstract approaches to color. An emphasis on diagonals, asymmetry, and negative space can be seen in the works of Western artists who were influenced by this style.[30]

Vincent van Gogh

Portrait of Père Tanguy by Vincent van Gogh, an example of Ukiyo-e influence in Western art (1887)

Vincent van Gogh's interest in Japanese prints began when he discovered illustrations by Félix Régamey featured in The Illustrated London News and Le Monde Illustré.[31] Régamey created woodblock prints, followed Japanese techniques, and often depicted scenes of Japanese life.[31] Van Gogh used Régamey as a reliable source for the artistic practices and everyday scenes of Japanese life. Beginning in 1885, Van Gogh switched from collecting magazine illustrations, such as Régamey, to collecting ukiyo-e prints which could be bought in small Parisian shops.[31] He shared these prints with his contemporaries and organized a Japanese print exhibition in Paris in 1887.[31]

Van Gogh's Portrait of Père Tanguy (1887) is a portrait of his color merchant, Julien Tanguy. Van Gogh created two versions of this portrait. Both versions feature backdrops of Japanese prints[32] by identifiable artists like Hiroshige and Kunisada. Inspired by Japanese woodblock prints and their colorful palettes, Van Gogh incorporated a similar vibrancy into his own works.[33] He filled the portrait of Tanguy with vibrant colors as he believed that buyers were no longer interested in grey-toned Dutch paintings and that paintings with many colors would be considered modern and desirable.[33]

Alfred Stevens

La parisienne japonaise by Alfred Stevens (1872)

The Belgian painter Alfred Stevens was one of the earliest collectors and enthusiasts of Japanese art in Paris.[34][35] Objects from Stevens' studio illustrate his fascination with Japanese and exotic knick-knacks and furniture. Stevens was close with Manet and to James McNeill Whistler,[36] with whom he shared this interest early on. Many of his contemporaries were similarly enthused, especially after the 1862 International Exhibition in London and the International Exposition of 1867 in Paris, where Japanese art and objects appeared for the first time.[36]

From the mid-1860's, Japonisme became a fundamental element in many of Stevens' paintings. One of his most famous Japonisme-influenced works is La parisienne japonaise (1872). He realized several portraits of young women dressed in kimono, and Japanese elements feature in many other paintings of his, such as the early La Dame en Rose (1866), which combines a view of a fashionably dressed woman in an interior with a detailed examination of Japanese objects, and The Psyché (1871), wherein on a chair there sit Japanese prints, indicating his artistic passion.[37]

Edgar Degas

Edgar Degas, Mary Cassatt at the Louvre: The Etruscan Gallery, 1879–1880. Aquatint, drypoint, soft-ground etching, and etching with burnishing, 26.8 × 23.6 cm.

In the 1860s, Edgar Degas began to collect Japanese prints from La Porte Chinoise and other small print shops in Paris.[38] His contemporaries had begun to collect prints as well, which gave him a wide array of sources for inspiration.[38] Among prints shown to Degas was a copy of Hokusai's Manga, which Bracquemond had purchased after seeing it in Delâtre's workshop.[27] The estimated date of Degas' adoption of japonismes into his prints is 1875, and it can be seen in his choice to divide individual scenes by placing barriers vertically, diagonally, and horizontally.[38]

Similar to many Japanese artists, Degas' prints focus on women and their daily routines.[39] The atypical positioning of his female figures and the dedication to reality in his prints aligned him with Japanese printmakers such as Hokusai, Utamaro, and Sukenobu.[39] In Degas' print Mary Cassatt at the Louvre: The Etruscan Gallery (1879–80), the artist uses of two figures, one seated and one standing, which is a common composition in Japanese prints.[40] Degas also continued to use lines to create depth and separate space within the scene.[40] His most clear appropriation is of the woman leaning on a closed umbrella, which is borrowed directly from Hokusai's Manga.[41]

James McNeill Whistler

Japanese art was exhibited in Britain beginning in the early 1850s.[42] These exhibitions featured various Japanese objects, including maps, letters, textiles, and objects from everyday life.[43] These exhibitions served as a source of national pride for Britain and served to create a separate Japanese identity apart from the generalized "Orient" cultural identity.[44]

James Abbott McNeill Whistler was an American artist who worked primarily in Britain. During the late 19th century, Whistler began to reject the Realist style of painting that his contemporaries favored. Instead, he found simplicity and technicality in the Japanese aesthetic.[45] Rather than copying specific artists and artworks, Whistler was influenced by general Japanese methods of articulation and composition, which he integrated into his works.[45]

Artists influenced by Japanese art and culture

Artist Date of birth Date of death Nationality Style
Alfred Stevens 1823 1906 Belgian Realism, Genre painting
James Tissot 1836 1902 French Genre Art, Realism
James McNeill Whistler 1834 1903 American Tonalism, Realism, Impressionism
Édouard Manet 1832 1883 French Realism, Impressionism
Claude Monet 1840 1926 French Impressionism
Vincent van Gogh 1853 1890 Dutch Post-Impressionism
Edgar Degas 1834 1917 French Impressionism
Pierre-Auguste Renoir 1841 1919 French Impressionism
Camille Pissarro 1830 1903 Danish-French Impressionism, Post-Impressionism
Paul Gauguin 1848 1903 French Post-Impressionism, Primitivism
Mortimer Menpes 1855 1938 Australian Aestheticism
Henri de Toulouse-Lautrec 1864 1901 French Post-Impressionism, Art Nouveau
Mary Cassatt 1844 1926 American Impressionism
George Hendrik Breitner 1857 1923 Dutch Amsterdam Impressionism
Bertha Lum 1869 1954 American Japanese Styled Prints
William Bradley 1801 1857 English Portrait
Aubrey Beardsley 1872 1898 English Art Nouveau, Aestheticism
Arthur Wesley Dow 1857 1922 American Arts and Crafts Revival, Japanese Styled Prints
Gustave Léonard de Jonghe 1829 1893 Belgian Social Realism, Realism, Orientalism
Alphonse Mucha 1860 1939 Czech Art Nouveau
Gustav Klimt 1862 1918 Austrian Art Nouveau, Symbolism
Pierre Bonnard 1867 1947 French Post-Impressionism
Frank Lloyd Wright 1867 1959 American Prairie School
Charles Rennie Mackintosh 1868 1928 Scottish Symbolism, Arts and Crafts, Art Nouveau, Glasgow Style
Louis Comfort Tiffany 1848 1933 American Jewelry and glass designer
Helen Hyde 1868 1919 American Japanese Styled Prints
Georges Ferdinand Bigot 1860 1927 French Cartoon

Theater

The first popular stagings of Asia were depictions of Japan from England. The comic opera Kosiki (originally titled The Mikado but renamed after protest from Japan) was written in 1876. In 1885, Gilbert and Sullivan, apparently less concerned about Japanese perceptions, premiered their Mikado. This comic opera enjoyed immense popularity throughout Europe where seventeen companies performed it 9,000 times within two years of its premiere. Translated into German in 1887, The Mikado remained the most popular drama in Germany throughout the 1890s. In the wake of this popularity, comedies set in Asia and featuring comic Asian figures appeared in rapid succession, both in comic opera and drama.

Advertising poster for the comic opera The Mikado, which was set in Japan (1885)

The successor to The Mikado as Europe's most popular Japan drama, Sidney Jones' opera The Geisha (1896) added the title character to the stock characters representing Japan, the figure of the geisha belongs to the "objects" which in and of themselves meant Japan in Germany and throughout the West. The period from 1904 to 1918 saw a European boom in geisha dramas. The most famous of these was, Puccini's opera Madama Butterfly. In 1900, Puccini saw a staging of David Belasco's play of the same name and reportedly found it so moving that he wept. The popularity of the opera brought on a slew of Madame Something or Others, including Madames Cherry, Espirit, Flott, Flirt, Wig-Wag, Leichtsinn, and Tip Top, all of whom appeared around 1904 and disappeared relatively quickly. They were not without lasting effect, however, and the geisha had established herself among the scrolls, jade, and images of Mount Fuji that signified Japan to the West. Much as this human figure of the geisha was reduced to the level of other objects signifying Japan in the drama, Japanese performers in Germany served German play wrights in their quest to renew the German drama. Just as ukiyo-e had proven useful in France, severed from any understanding of Japan, the troupes of Japanese actors and dancers that toured Europe provided materials for "a new way of dramatizing" on stage. Ironically, the popularity and influence of these Japanese dramas had a great deal to do with the westernization of the Japanese theater in general and of the pieces performed in Europe in particular.

Invented for the Kabuki theatre in Japan in the 18th century, the revolving stage was introduced into Western theater at the Residenz theatre in Munich in 1896 under the influence of japonism fever. The Japanese influence on German drama first appeared in stage design. Karl Lautenschlager adopted the Kabuki revolving stage in 1896 and ten years later Max Reinhardt employed it in the premiere of Frühlings Erwachen by Frank Wedekind. Soon this revolving stage was a trend in Berlin. Another adaptation of the Kabuki stage popular among German directors was the Blumensteg, a jutting extension of the stage into the audience. The European acquaintance with Kabuki came either from travels in Japan or from texts, but also from Japanese troupes touring Europe. In 1893, Kawakami Otojiro and his troupe of actors arrived in Paris, returning again in 1900 and playing in Berlin in 1902. Kawakami's troop performed two pieces, Kesa and Shogun, both of which were westernized and were performed without music and with the majority of the dialogue eliminated. This being the case, these performances tended toward pantomime and dance. Dramatists and critics quickly latched on to what they saw as a “re-theatricalization of the theater.” Among the actors in these plays was Sada Yacco, first Japanese star in Europe, who influenced pioneers of modern dance such as Loie Fuller and Isadora Duncan; she performed for Queen Victoria in 1900, and enjoyed the status of a European star.[46][47]

Japanese gardens

Claude Monet's garden in Giverny with the Japanese footbridge and the water lily pool (1899)

The aesthetic of Japanese gardens was introduced to the English-speaking world by Josiah Conder's Landscape Gardening in Japan (Kelly & Walsh, 1893), which sparked the first Japanese gardens in the West. A second edition was published in 1912.[48] Conder's principles have sometimes proved hard to follow:[출처 필요]

Robbed of its local garb and mannerisms, the Japanese method reveals aesthetic principles applicable to the gardens of any country, teaching, as it does, how to convert into a poem or picture a composition, which, with all its variety of detail, otherwise lacks unity and intent.[49]

Tassa (Saburo) Eida created several influential gardens, two for the Japan–British Exhibition in London in 1910 and one built over four years for William Walker, 1st Baron Wavertree.[50] The latter can still be visited at the Irish National Stud.[51]

Samuel Newsom's Japanese Garden Construction (1939) offered Japanese aesthetics as a corrective in the construction of rock gardens, which owed their quite separate origins in the West to the mid-19th century desire to grow alpines in an approximation of Alpine scree. According to the Garden History Society, Japanese landscape gardener Seyemon Kusumoto was involved in the development of around 200 gardens in the UK. In 1937, he exhibited a rock garden at the Chelsea Flower Show, and worked on the Burngreave Estate at Bognor Regis, a Japanese garden at Cottered in Hertfordshire, and courtyards at Du Cane Court in London.

The impressionist painter Claude Monet modelled parts of his garden in Giverny after Japanese elements, such as the bridge over the lily pond, which he painted numerous times. In this series, by detailing just on a few select points such as the bridge or the lilies, he was influenced by traditional Japanese visual methods found in ukiyo-e prints, of which he had a large collection.[52][53][54] He also planted a large number of native Japanese species to give it a more exotic feeling.

Museums

In the United States, the fascination with Japanese art extended to collectors and museums creating significant collections which still exist and have influenced many generations of artists. The epicenter was in Boston, likely due to Isabella Stewart Gardner, a pioneering collector of Asian art.[55] As a result, the Museum of Fine Arts, Boston now claims to house the finest collection of Japanese art outside Japan.[56] The Freer Gallery of Art and the Arthur M. Sackler Gallery house the largest Asian art research library in the United States, where they house Japanese art together with the Japanese-influenced works of Whistler.

See also

Explanatory notes

  1. From the French Japonisme, fr

References

Citations

  1. “Japonism”. The Free Dictionary. 2013년 6월 7일에 확인함. 
  2. “Commodore Perry and Japan (1853–1854) | Asia for Educators | Columbia University”. 《afe.easia.columbia.edu》. 2020년 2월 2일에 확인함. 
  3. Ono 2003, 1쪽
  4. Davis, Aaron, "Japanese Influence On Western Architecture Part 2: The Early Craftsmen Movement" Nakamoto Forestry, May 28, 2019; accessed 2020.09.16.
  5. Bickford, Lawrence (1993). “Ukiyo-e Print History”. 《Impressions》 (17): 1. JSTOR 42597774. 
  6. Ono 2003, 45쪽
  7. Irvine 2013, 11쪽.
  8. Earle 1999, 330쪽.
  9. Earle 1999, 66쪽.
  10. Irvine 2013, 177쪽.
  11. Earle 1999, 252쪽.
  12. Irvine 2013, 26–38쪽.
  13. Earle 1999, 10쪽.
  14. Irvine 2013, 36쪽.
  15. Irvine 2013, 38쪽.
  16. Lambourne 2005, 13쪽
  17. Gianfreda, Sandra. "Introduction." In Monet, Gauguin, Van Gogh… Japanese Inspirations, edited by Museum Folkwang, Essen, 14. Gottingen: Folkwang/Steidl, 2014.
  18. Lambourne 2005, 14쪽
  19. Wichmann, Siegfried (2007). 《Japonisme: the Japanese influence on Western art since 1858》 (영어). London: Thames and Hudson. ISBN 978-0-500-28163-5. OCLC 315522043. 
  20. Lambourne 2005, 16쪽
  21. Nogami, Takenori (2013). “Japanese Porcelain in the Philippines”. 《Philippine Quarterly of Culture and Society》 41 (1/2): 101–121. ISSN 0115-0243. JSTOR 43854721. 
  22. Chisaburo, Yamada. "Exchange of Influences in the Fine Arts between Japan and Europe." Japonisme in Art: An International Symposium (1980): 14.
  23. “Marie Antoinette and Japanese lacquer.”. 《vogue.com》. 2018년 1월 20일. 2021년 4월 24일에 확인함. 
  24. “A Study of the Methods and Operations of Japanning Practice”. 《Automotive Industries》 (42): 669. 1920년 3월 11일. 
  25. Cate et al. 1975, 1쪽
  26. Yvonne Thirion, "Le japonisme en France dans la seconde moitié du XIXe siècle à la faveur de la diffusion de l'estampe japonaise", 1961, Cahiers de l'Association internationale des études francaises, Volume 13, Numéro 13, pp. 117–130. DOI 10.3406/caief.1961.2193
  27. Breuer 2010, 68쪽
  28. Cate et al. 1975, 3쪽
  29. Cate et al. 1975, 4쪽
  30. Breuer 2010, 41쪽
  31. Thomson 2014, 70쪽
  32. Thomson 2014, 71쪽
  33. Thomson 2014, 72쪽
  34. Stevens ging als geen ander mee met het toentertijd sterk in mode zijnde Japonisme.
  35. Thomas, Bernadette. "Alfred (Emile-Léopold) Stevens" in Oxford Art Online. Retrieved 27 December 2013.
  36. Marjan Sterckx. “Alfred Stevens”. Association of Historians of Nineteenth-Century Art. 2020년 9월 10일에 확인함. 
  37. “The Psyché (My Studio), ca. 1871”. Princeton University Art Museum. 2020년 8월 20일에 확인함. 
  38. Cate et al. 1975, 12쪽
  39. Cate et al. 1975, 13쪽
  40. Breuer 2010, 75쪽
  41. Breuer 2010, 78쪽
  42. Ono 2003, 5쪽
  43. Ono 2003, 8쪽
  44. Ono 2003, 6쪽
  45. Ono 2003, 42쪽
  46. Maltarich, Bill (2005). 《Samurai and supermen : national socialist views of Japan》. Oxford: P. Lang. ISBN 3-03910-303-2. OCLC 59359992. 
  47. “International Conference”. 《www.jsme.or.jp》. 2020년 12월 28일에 확인함. 
  48. Slawson 1987, 15쪽 and note2.
  49. Conder quoted in Slawson 1987, 15쪽.
  50. 《Britain and Japan: Biographical Portraits》. Global Oriental. 2010. 503쪽. 
  51. “Japanese Garden”. 《Irish National Stud》. 2017년 5월 19일. 2019년 1월 16일에 확인함. 
  52. “Giverny | Collection of japanese prints of Claude Monet”. 《Giverny hébergement, hôtels, chambres d'hôtes, gîtes, restaurants, informations, artistes...》 (미국 영어). 2013년 11월 30일. 2020년 5월 26일에 확인함. 
  53. Genevieve Aitken, Marianne Delafond. La collection d'estampes Japonaises de Claude Monet. La Bibliotheque des Arts. 2003. ISBN 978-2884531092
  54. “The japanese prints”. 《The Claude Monet Foundation》 (미국 영어). 2021년 11월 12일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2020년 5월 26일에 확인함. 
  55. Chong, Alan (2009). 《Journeys east: Isabella Stewart Gardner and Asia》. Murai, Noriko., Guth, Christine., Isabella Stewart Gardner Museum. [Boston]: Isabella Stewart Gardner Museum. ISBN 978-1-934772-75-1. OCLC 294884928. 
  56. “Art of Asia”. 《Museum of Fine Arts, Boston》 (영어). 2010년 10월 15일. 2017년 9월 27일에 확인함. 
  57. “George Hendrik Breitner – Girl in White Kimono. Rijksmuseum, Amsterdam. 2012년 9월 9일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2012년 5월 12일에 확인함. 

General and cited references

  • Breuer, Karin (2010). 《Japanesque: The Japanese Print in the Era of Impressionism》. New York: Prestel Publishing. 
  • Cate, Phillip Dennis; Eidelberg, Martin; Johnston, William R.; Needham, Gerald; Weisberg, Gabriel P. (1975). 《Japonisme: Japanese Influence on French Art 1854–1910》. Kent State University Press. 
  • Earle, Joe (1999). 《Splendors of Meiji: treasures of imperial Japan: masterpieces from the Khalili Collection》. St. Petersburg, Fla.: Broughton International. ISBN 1-874780-13-7. OCLC 42476594. 
  • Irvine, Gregory, 편집. (2013). 《Japonisme and the Rise of the Modern Art Movement: The Arts of the Meiji Period: The Khalili Collection》. New York: Thames & Hudson. ISBN 978-0-500-23913-1. OCLC 853452453. 
  • Lambourne, Lionel (2005). 《Japonisme: Cultural Crossings Between Japan and the West》. New York: Phaidon. 
  • Ono, Ayako (2003). 《Japonisme in Britain: Whistler, Menpes, Henry, Hornel and nineteenth-century Japan》. New York: Routledge Curzon. 
  • Slawson, David A. (1987). 《Secret Teachings in the Art of Japanese Gardens》. New York/Tokyo: Kodansha. 
  • Thomson, Belinda (2014). 〈Japonisme in the Works of Van Gogh, Gauguin, Bernard and Anquetin〉. Museum Folkwang. 《Monet, Gauguin, Van Gogh… Japanese Inspirations》. Folkwang/Steidl. 

Further reading