Lingua casciuba
Casciubo Kaszëbsczi | |
---|---|
Parlato in | Polonia, Canada |
Locutori | |
Totale | 87.600 (2021) [1] |
Altre informazioni | |
Scrittura | Alfabeto latino modificato |
Tassonomia | |
Filogenesi | Lingue indoeuropee Lingue slave Lingue slave occidentali Lingue lechitiche Lingua casciuba |
Codici di classificazione | |
ISO 639-2 | csb
|
ISO 639-3 | csb (EN)
|
Glottolog | kash1274 (EN)
|
Estratto in lingua | |
Dichiarazione universale dei diritti umani, art. 1 Wszëtczi lëdze rodzą sã wòlny ë równy w swòji czëstnoce ë swòjich prawach. Mają òni dostóne rozëm ë sëmienié ë nôlégô jima pòstãpòwac wobec drëdzich w dëchù bracënotë. | |
La lingua casciuba (nome nativo kaszëbsczi jãzëk, in polacco język kaszubski) è una lingua slava occidentale parlata in Polonia, nel Voivodato della Pomerania sul Mar Baltico.
Distribuzione geografica
[modifica | modifica wikitesto]Secondo il censimento del 2011, i locutori di casciubo in Polonia sono 106 000.[1] Secondo Ethnologue[2], la lingua è attestata anche in Canada.
Dialetti e lingue derivate
[modifica | modifica wikitesto]Sempre secondo Ethnologue[2], il dialetto slovinzo era una varietà ormai estinta della lingua casciuba.
Storia
[modifica | modifica wikitesto]Possiamo parlare del casciubo come lingua a sé stante a partire dal XIV secolo. I più antichi documenti conservati in tale idioma sono:
- Duchowne piesnie Dra Marcina Luthera i inszich naboznich męzow (Canti religiosi di Martin Lutero e altri uomini pii), traduzione dal tedesco del pastore Szymon Krofej, risalente al 1586;
- Mały Catechism Niemiecko-Wándalski abo Slowięski (Piccolo catechismo tedesco-venedo o slavo), traduzione dal tedesco del pastore Michał Pontanus, risalente al 1643.
La forma scritta del casciubo attualmente utilizzata è un'evoluzione di quella proposta da Florian Ceynowa nel Zarés do grammatikj kasebsko-slovjnskjé mòvé (Compendio di grammatica della lingua casciubo-slava), pubblicato a Poznań nel 1879. Tentativi più recenti di creare le basi per una letteratura casciuba sono rappresentati da H. Derdowski, autore di poemi burleschi, A. Majkowski, J. Karnowski e pochi altri.
Classificazione
[modifica | modifica wikitesto]Il casciubo appartiene al gruppo delle lingue slave, sottogruppo delle lingue slave occidentali, ramo lechitico.[2] Fino a poco tempo fa tra i linguisti era diffusa la convinzione che si trattasse semplicemente di un dialetto polacco. Nel 2003 gli è stato assegnato il codice internazionale a tre lettere CSB, secondo la normativa ISO 639-2. Con la legge del 6 gennaio 2005 sulle minoranze nazionali, etniche e linguistiche, che riprende le direttive UE, il casciubo è stato riconosciuto dallo Stato polacco come lingua ufficiale[3] che può essere utilizzata dagli organi amministrativi accanto al polacco. In Polonia esistono attualmente alcune decine di scuole in cui i bambini studiano il casciubo. Dal 2005 esiste la possibilità di dare l'esame di maturità in questa lingua. In casciubo vengono pubblicati giornali e libri e vengono trasmessi programmi televisivi e radiofonici.
Grammatica
[modifica | modifica wikitesto]Parziale conservazione della forma tart dello slavo antico trot:
- gard (città, cfr. polacco gród)
- parmiń (raggio, cfr. polacco promień)
Palatalizzazione delle consonanti per ar:
- cwiardi (duro, cfr. polacco twardy)
- czwiôrtk (giovedì, cfr. polacco czwartek)
Assenza della cosiddetta e mobile:
- pòrénk (mattino, cfr. polacco poranek)
- kùńc (fine, cfr. polacco koniec)
Assenza della palatalizzazione delle consonanti s, z, c, dz:
- swiat (mondo, cfr. polacco świat)
- zëma, zemia (inverno, terra, cfr. polacco zima, ziemia)
Come il polacco, il casciubo ha circa il 5% di prestiti linguistici dal tedesco standard, ma, a differenza del polacco, ha molte più parole derivate dal basso tedesco.
Sistema di scrittura
[modifica | modifica wikitesto]Il casciubo è composto in alfabeto casciubo una variante dell'alfabeto latino comprendente le seguenti lettere:
aA ąĄ ãà bB cC dD eE éÉ ëË fF gG hH iI jJ kK lL łŁ mM nN ńŃ oO òÒ óÓ ôÔ pP rR sS tT uU ùÙ wW yY zZ żŻ
Esempi
[modifica | modifica wikitesto]Testo del Padre Nostro in casciubo:
Òjcze nasz, jaczi jes w niebie,
niech sã swiãcy Twòje miono,
niech przińdze Twòje królestwò,
niech mdze Twòja wòlô
jakno w niebie tak téż na zemi.
Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm dzysô
i òdpùscë nóm naje winë,
jak i më òdpùszcziwómë naszim winowajcóm.
A nie dopùscë na nas pòkùszeniô,
ale nas zbawi òde złégò. Amen
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ a b Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Raport z wyników (PDF), su stat.gov.pl, Główny Urząd Statystyczny.
- ^ a b c (EN) Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds), Kashubian, in Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition, Dallas, Texas, SIL International, 2013.
- ^ Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym, su isap.sejm.gov.pl. URL consultato il 18 dicembre 2021.
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- F. Ceynowa, Kurze Betrachtungen über die kaßubische Sprache als Entwurf zur Gramatik, hrsg., eingel. und kommentiert von Aleksandr Dmitrievič Duličenko und Werner Lehfeldt. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1998 ISBN 3-525-82501-3.
- A. Labuda, Słownik polsko-kaszubski/Słowôrz kaszëbskò-pòlsczi, Danzica 1981
- F. Lorentz, Gramatyka pomorska, Wrocław 1958-1962
- B. Sychta, Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej, Wrocław - Varsavia - Cracovia - Danzica 1967-1976
- G. Pobłocki, Słownik kaszubski z dodatkiem idyotyzmów chełmińskich i kociewskich, Chełmno 1887
- H. Popowska-Taborska, W. Boryś, Słownik etymologiczny kaszubszczyzny, Varsavia 1994-2002
- S. Ramułt, Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego, Cracovia 1893
- J. Treder, Język kaszubski. Poradnik encyklopedyczny, Danzica 2002
- J. Trepczyk, Słownik polsko-kaszubski, Danzica 1994
- C.F. Voegelin & F.M. Voegelin, Classification and index of the World's languages, Elsevier, New York 1977
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su casciubo
- Wikipedia dispone di un'edizione in casciubo (csb.wikipedia.org)
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Kashubian language, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
- (EN) Lingua casciuba, su Ethnologue: Languages of the World, Ethnologue.
- Dizionario online di casciubo, su cassubia-dictionary.com.
- Òdroda ònlajn - rivista online in casciubo, su odroda.zk-p.pl. URL consultato il 4 settembre 2005 (archiviato dall'url originale il 6 febbraio 2007).
- Informazioni sulla Casciubia e sui Casciubi, su kaszubia.com. URL consultato il 4 settembre 2005 (archiviato dall'url originale il 7 febbraio 2006).
- Polonia, kashub = Lingua casciuba (Poland, Kashubian language), su rm.coe.int.
- Magnificat[1]
- Riflessioni su Tatczëzna. Literackie przestrzenie Kaszub di Adela Kuik-Kalinowska e sugli studi di letteratura casciuba oggi [2]
Controllo di autorità | Thesaurus BNCF 36812 · LCCN (EN) sh85071708 · GND (DE) 4120216-8 · BNF (FR) cb11993905n (data) · J9U (EN, HE) 987007541062605171 |
---|