puntare

puntare

(pun'tare)
verbo transitivo
1. premere con qlco di appuntito su una superficie puntare i gomiti sul tavolo puntare il bastone in terra
2. rivolgere qlco verso un punto puntare in alto la pistola puntare lo sguardo su qlcu
3. scommettere una somma al gioco puntare tutto sul nero

puntare


verbo intransitivo aus. avere
1. dirigersi verso un luogo Puntarono alla volta della città per conquistarla.
2. fare assegnamento su qlco / qlcu puntare solo sulle proprie forze Punta molto sulla fortuna. Punto su di te.
3. impegnarsi al massimo per raggiungere un obiettivo puntare al successo

puntare

(pun'tare)
verbo transitivo
1. cane fissare la selvaggina puntare un fagiano
2. persona guardare con insistenza puntare una ragazza
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Traduzioni

puntare

ukázat, usilovat

puntare

šart bandi kardan

puntare

appoiar, punctar

puntare

pege, sigte

puntare

osoittaa, tähdätä

puntare

ciljati, uprijeti

puntare

ねらう, 指し示す

puntare

겨냥하다, 위치(방향)를 가리키다

puntare

richten, wijzen

puntare

peke, sikte

puntare

apontar, visar

puntare

peka, sikta

puntare

ชี้, ตั้งเป้า

puntare

chỉ, nhắm vào

puntare

打算, 指向,

puntare

точка

puntare

puntare

הצבע

puntare

[punˈtare]
1. vt
a. (arma) → to point, aim; (cannocchiale, dito) → to point
puntare un fucile contro qn → to point a gun at sb
puntare il dito verso qn/qc → to point (one's finger) at sb/sth
puntare l'attenzione su qn/qc → to turn one's attention to sb/sth
puntare gli occhi su qn → to fix one's eyes on sb
b. (piantare, gomiti, piedi) → to plant
puntare i piedi (fig) → to dig one's heels in
c. (nei giochi) puntare suto bet on
d. (sogg, cane) → to point to
2. vi (aus avere)
a. puntare su, puntare verso (aereo, nave) → to make for, head for
puntare a qc/a fare qc (mirare) → to aim for sth/to do sth
b. (contare) puntare su qn/qcto rely on sb/sth, count on sb/sth
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995