Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
1 visualizzazioni

Menu

Il documento fornisce informazioni sugli allergeni presenti nei piatti e invita i clienti a comunicare eventuali esigenze alimentari. Viene descritto il menu del ristorante Clementina, che valorizza i prodotti locali e offre diverse preparazioni culinarie, tra cui antipasti, pizze e piatti a base di pesce. Inoltre, si sottolinea l'importanza della sicurezza alimentare attraverso pratiche di abbattimento e conservazione degli ingredienti.
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
1 visualizzazioni

Menu

Il documento fornisce informazioni sugli allergeni presenti nei piatti e invita i clienti a comunicare eventuali esigenze alimentari. Viene descritto il menu del ristorante Clementina, che valorizza i prodotti locali e offre diverse preparazioni culinarie, tra cui antipasti, pizze e piatti a base di pesce. Inoltre, si sottolinea l'importanza della sicurezza alimentare attraverso pratiche di abbattimento e conservazione degli ingredienti.
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Sei sulla pagina 1/ 8

Allergeni – Il cliente è pregato di comunicare al personale di sala la necessità di consumare alimenti privi di

determinate sostanze allergeniche prima dell’ordinazione. Durante le preparazioni in cucina, non si possono
escludere contaminazioni crociate. Pertanto i nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergeniche
ai sensi del Reg. UE 1169/11
Allegato II: pesce e prodotti a base di pesce, molluschi e prodotti a base di molluschi, crostacei e prodotti a
base di crostacei, cereali contenenti glutine, uova e prodotti a base di uova, soia e prodotti a base di soia, latte
e prodotti a base di latte, anidride solforosa e solfiti, frutta a guscio, sedano e prodotti a base di sedano, lupini
e prodotti a base di lupini, arachidi e prodotti a base di arachidi, senape e prodotti a base di senape, semi di
sesamo e prodotti a base di semi di sesamo.

Alcuni prodotti freschi di origine animale e della


pesca serviti crudi vengono abbattuti
rapidamente di temperatura per garantire qualità
e sicurezza, come da Piano HACCP.

I piatti contrassegnati con (*) sono preparati LATTE SOLFITI


con materia prima congelata o surgelata SEDANO MOLLUSCHI
all’origine. UOVO CROSTACEI

Gli allergeni sono indicati in conformità GLUTINE FRUTTA A GUSCIO-ARACHIDI


al Reg. UE 1169/11. PESCE SENAPE
CINQUE DIFFERENTI LAVORAZIONI
D’IMPASTO, STAGIONALITÀ E
TERRITORIO
Benvenuti da Clementina

Questo menu è volto alla valorizzazione del


meraviglioso territorio che ci circonda: il mare e non
solo. Qui lavoriamo in stretta sinergia con le barche e
con l’Asta del Pesce di Fiumicino.
Da Clementina, i prodotti ittici vengono anche
lavorati in casa per essere trasformati in salumi di
mare artigianali.
Anche gli ortaggi, le verdure e i formaggi che
utilizziamo provengono da produttori locali scelti.

Il nostro Luca Pezzetta propone cinque differenti


lavorazioni d’impasto, che rappresentano l’eredità
e il naturale proseguimento delle sue precedenti
esperienze lavorative e di vita, tra cucine e lieviti.

Dagli antipasti ai fritti, passando per i lievitati del


“Micro Forno Luca Pezzetta”, fino alla tradizionale
pizza romana stesa al matterello e cotta nel forno
a legna. Ogni prodotto è pensato per esaltare
l’identità di questo luogo attraverso le sue materie
prime. Buona avventura.
ANTIPASTI APPETIZERS

in Friggitrice
IN THE FRYER

I supplì sono a base di riso carnaroli, pasta fresca di grano


duro, pesce, carne e verdure da filiera controllata, avvolti da
una panatura realizzata nel Micro Forno di Luca Pezzetta.
Per garantire ai nostri clienti sicurezza e freschezza,
tutti i prodotti IN FRIGGITRICE da noi realizzati sono
abbattuti e conservati.

Supplì are made with carnaroli rice, fresh pasta from durum wheat,
fish, meat and vegetables from controlled supply chain, wrapped in a
breading from Luca Pezzetta’s Micro Forno.
To guarantee our customers safety and freshness, all products made
by us in the FRYER are flash-frozen and preserved.

SUPPLÌ AL TELEFONO 3.5€ SUPPLÌ SFERA CON CICORIA 6€


riso carnaroli, pomodoro, sedano, carota, cipolla, RIPASSATA, PROVOLA E POMODORI
fiordilatte, Parmigiano Reggiano DOP 30 mesi SECCHI
SUPPLÌ SPHERIC SUPPLÌ WITH STIR-FRY CHICORY,
PROVOLA CHEESE AND SUN-DRIED TOMATOES
Carnaroli rice, tomato, celery, carrot, onion, fiordilatte,
Parmigiano Reggiano DOP aged 30 months

SUPPLÌ QUADRO CACIO E PEPE 6€ SUPPLÌ QUADRO ABBACCHIO, 9€


PATATE AL FORNO E CARCIOFO
SQUARE SUPPLÌ WITH PECORINO ROMANO DOP
CHEESE AND PEPPER SQUARE SUPPLÌ, YOUNG LAMB, BAKED POTATOES
AND ARTICHOKE

SUPPLÌ SFERA CON GUANCIA 9€ FILETTO DI BACCALÀ IN PASTELLA 9€


BRASATA, TZATZIKI E PUNTARELLE CON COPPA DI TESTA E PUNTARELLE
SPHERIC SUPPLÌ WITH BRAISED CHEEK, ALL’ARANCIA
TZATZIKI AND PUNTARELLE COD FISH FILLET, HEADCHEESE AND PUNTARELLE
WITH ORANGE

Servizio: 2€ a persona
Service: 2€ per person
ANTIPASTI APPETIZERS

Scoperte Sensoriali
SENSORY DISCOVERIES

SFOGLIATI E LIEVITATI DEL

Preparati con lievito madre e burro da panna selezionata, realizzati dal


Micro Forno di Luca Pezzetta. Per garantire ai nostri clienti sicurezza e freschezza,
i prodotti utilizzati negli sfogliati e lievitati sono precedentemente abbattuti e conservati.
PUFF PASTRY AND BAKED PRODUCTS FROM MICRO FORNO
Realized by Luca Pezzetta’s Micro Forno with sourdough and selected cream butter.
To guarantee our customers safety and freshness, the ingredients used for puff pastry and baked
products are flash-frozen and preserved.

CROISSANT 14€ PAIN SUISSE 12€ PAIN AU CHOCOLAT 14€


con cocktail di al vitello tonnato con coniglio fondente e
gamberi rossi o viola PAIN SUISSE purea di patate alla brace
CROISSANT with veal with tuna sauce PAIN AU CHOCOLAT
with red or purple shrimp cocktail with melting rabbit and grilled
mashed potatoes

PANE DEL

Preparato ogni giorno con lievito madre e farine selezionate.


Per garantire sicurezza e freschezza ai nostri clienti, i prodotti utilizzati sul pane
sono precedentemente abbattuti e conservati.
MICRO FORNO BREAD
Baked everyday with sourdough and selected grains.
To guarantee our customers safety and freshness, products used on
bread are flash-frozen and preserved.

PANE CAFONE CON SALSICCIA ALLE 12€ SPICCHIO DI PANE 12€


COTICHE COTTA AL BBQ SFOGLIATO, BURRO E ALICI
purea di patate e carciofi croccanti SLICE OF PUFF BREAD WITH BUTTER AND
‘CAFONE’ BREAD WITH BBQ RINDS SAUSAGE, ANCHOVIES
POTATO PUREE AND CRUNCHY ARTICHOKES

BUN FRITTO CON COTOLETTA 13€ PANE SFOGLIATO CON SCAMPI 14€
DI TRIGLIA la loro crema, maionese alla
pancetta, lattuga e salsa rosa nocciola e limone
FRIED BUN WITH RED MULLET CUTLET, BACON, PUFF BREAD WITH SCAMPI, THEIR CREAM,
LETTUCE AND PINK SAUCE HAZELNUT MAYONNAISE AND LEMON
LE PIZZE
PIZZA TRADIZIONALE ROMANA
Cotta nel forno a legna, con impasto a base di lievito madre vivo e farina italiana.
(DA 160g, 32 CM DI DIAMETRO)
Baked in a wood-burning oven, with dough made from live sourdough and Italian flour.
(160g, 32 CM DIAMETER)

I LATTICINI UTILIZZATI NELLE NOSTRE PREPARAZIONI PROVENGONO DA


FATTORIA LATTE SANO, SITUATA ALL’INTERNO DELLA RISERVA NATURALE
STATALE LITORALE ROMANO
The dairy products used in our dishes come from Latte Sano farm which is situated in the
public natural reserve Litorale Romano
Mozzarella realizzata per noi con latte locale
Mozzarella made for us with local milk

MARGHERITA 9€ NONNO CIRO 16€


Pomodoro Migliarese, fiordilatte, basilico Carota arrosto, guanciale, alici marinate,
Migliarese tomato, fiordilatte, basil cavolo nero
Roasted carrot, cheek, marinated anchovies,
black cabbage

MARGHERITA LA PAESANA 13€


PICCANTE MARINARA DEL FUTURO 15€
Pomodoro, fiordilatte, salsiccia stagionata Pomodoro Migliarese, capperi, olive, alici
del paese, crema di olive, basilico di Fiumicino, pomodori confit, aglio nero
Tomato, fiordilatte, locally seasoned sausage, fermentato
olive cream, basil
Migliarese tomato, capers, olives, Fiumicino anchovies,
confit tomatoes, fermented black garlic
CON AGGIUNTA DI BOTTARGA +7€
with addition of bottarga + 7€
NAPOLETANA 12€
Pomodoro Migliarese, fiordilatte, alici di
Fiumicino, basilico, origano siciliano
PORCHETTA 18€
Migliarese tomato, fiordilatte, Fiumicino
anchovies, basil, sicilian oregano Fiordilatte, porchetta, patate, alici marinate
di Fiumicino, puntarelle e maionese
Fiordilatte, porchetta, potatoes, marinated Fiumicino
anchovies, puntarelle and mayonnaise
COSACCA A ROMA 13€
Pomodoro pelato, Parmigiano Reggiano
DOP 30 mesi, Pecorino Romano DOP, olio
EVO, basilico MARINARA ALLO SCOGLIO 20€
Peeled tomato, Parmigiano Reggiano DOP aged Pomodoro Migliarese, capperi, olive, cozze, polpo,
30 months, Pecorino Romano DOP cheese, EVO oil, pesce da scoglio, pomodori confit, origano
basil
Migliarese tomato, capers, olives, mussels, octopus,
inshore fish, confit tomatoes, oregano

Calda / hot Quasi calda / almost hot Tiepida / warm Fredda / cold

Alcune pizze sono servite ad una temperatura inferiore per garantire la qualità e la sicurezza degli ingredienti
precedentemente abbattuti e conservati.
Some pizzas are made to be served at a lower temperature to guarantee the quality and safety of the
ingredients, previously flash-frozen and preserved.
OGNI PIZZA È STUDIATA PER RAGGIUNGERE UN DETERMINATO EQUILIBRIO TRA TOPPING E IMPASTO.
PROPRIO PER QUESTO MOTIVO, QUINDI, LE PIZZE NON SI POSSONO “PERSONALIZZARE”
Each pizza is designed to achieve a specific balance between the topping and the dough.
For this reason, therefore, the pizzas cannot be “customised”

MARINARA VEGETALE 13€ GAMBERI 20€


Pomodoro Migliarese, capperi, olive, Crudo di gamberi rossi, viola o mazzancolle,
alghe, aglio, prezzemolo pomodoro Migliarese, maionese, burrata,
Migliarese tomato, capers, olives, seaweed,
erbe idroponiche
garlic, parsle Raw red/purple shrimps or prawn, Migliarese
tomato, mayonnaise, burrata cheese, hydroponic
herbs

LA ROSSA, BURRO E 15€


PARMIGIANO 60 MESI
Pomodoro, Parmigiano Malandrone, burro CAPRICCIOSA DI MARE 19€
francese
Prosciutto di tonno o ricciola fatto in casa,
Tomato, Parmigiano Malandrone, french butter
bottarga fatta in casa, stracotto di datterino,
stracci di mozzarella di bufala, terra di olive
nere, petali di carciofo alla Giudia
CAPRICCIOSA A MO’ DI PEZZ 15€ SEAFOOD CAPRICCIOSA Home-made tuna ham
(or amberjack), home-made bottarga, stewed
Pomodoro Migliarese, mozzarella di bufala, datterino tomato, buffalo mozzarella stripes, grated
carciofo alla Giudia, prosciutto di Parma, dry olives, fried artichokes
olive Leccino disidratate, funghi, bottarga
d’uovo di gallina
Migliarese tomato, buffalo mozzarella, fried Pizza dell’anno Gambero Rosso 2024
artichokes, Parma ham, dried Leccino olives, Gambero Rosso Pizza of the Year
mushrooms, chicken egg bottarga

BOSCAIOLA 15€ TANTI BROCCOLI E SALSICCIA 18€


Pomodoro Migliarese, salsiccia di Lagonegro Crema di cavolfiore, purea di broccoletti, broccolo
fresca, salsiccia dolce stagionata, guanciale romano, siciliano, senape, cavolo nero,
di Lagonegro, funghi trifolati, besciamella, salsiccia fresca e stagionata di Lagonegro
mix di erbe Cauliflower cream, broccoletti puree, roman broccoli,
Migliarese tomato, fresh Lagonegro sausage and cheek, sicilian broccoli, mustard, black cabbage, fresh and
seasoned sweet sausage, sauteed mushrooms, seasoned Lagonegro sausage
bechamel, mix of herbs

MINESTRONE VEGETARIANO 16€


PASTA, PATATE E COZZE 18€ Verdure di stagione, legumi e Parmigiano Reggiano
DOP (disponibile anche in versione vegana)
Fiordilatte, cozze, pepe, guanciale, patate,
purea di patate, provola, Parmigiano Seasonal vegetables, legumes and Parmigiano
Reggiano DOP, erbe di campo Reggiano DOP (also available in vegan version)

Fiordilatte, mussels, pepper, cheek, potatoes, mashed


potatoes, provola cheese, Parmigiano Reggiano DOP,
field herbs SGOMBRO ALLA TURNU 18€
Sgombro locale scottato, sedano rapa, puntarelle,
misticanza, maionese all’aneto, fiordilatte
Seared local mackerel, celeriac, puntarelle, spring mix, dill
Servizio: 2€ a persona mayonnaise, fiordilatte
Service: 2€ per person

Calda / hot Quasi calda / almost hot Tiepida / warm Fredda / cold

Potrebbero piacerti anche