Papers by Lenox Institute
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “The Mahjong-Playing Canine Prodigy 《麻將天才狗... more Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “The Mahjong-Playing Canine Prodigy 《麻將天才狗》” In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao 曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7N, July 2024, 35 pages; Lenox Institute Press, MA, USA; [email protected]; https://doi.org/10.17613/vdmj-bb11 ..... ABSTRA CT: Mahjong, often referred to as the “game of a hundred intelligences,” is a captivating tile-based game that originated in China during the Qing Dynasty. Over two centuries, it has become an iconic part of Chinese culture and gained immense popularity worldwide. But what if we told you there exists a remarkable canine companion who not only appreciates this ancient game but can also play it? Allow us to introduce our extraordinary dog—a true mahjong prodigy. Countless tales abound of dogs demonstrating exceptional intelligence and unique abilities. From daring search-and-rescue missions to agile feats in competitions, our loyal companions continue to astound us. While the notion of a dog playing Mahjong may seem whimsical, until now, no documented real-life example existed of a dog mastering this ancient game. Our exceptional dog not only entertains but also inspires us to celebrate the fusion of intelligence and playfulness. This publication serves as evidence that a dog might surprise us all by sitting down at a Mahjong table, revealing hidden talents.
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts, and Mathematics (STEAM)", 2024
Hung-ping Tsao (2024). Yet another Universe for an In-patient. In: "Evolutionary Progress in Scie... more Hung-ping Tsao (2024). Yet another Universe for an In-patient. In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts, and Mathematics (STEAM)", Lawrence K. Wang and Hung-ping Tsao (editors). Volume 6, Number 8B, August 2024; 6 pages. Lenox Institute Press MA, USA. [email protected] ; https://doi.org/10.17613/7zzq-hh18 .... ABSTRACT: I recently took two months off from home to stay in Hospital as well as Rehab Center unexpectedly and found another universe. Among other things, I have learned that there is a big difference between patients with colon problems and intestine problems. Therefore, I felt fortunate to just have had colon surgery. I would like to share my observations and thoughts.
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). Journey of life: one enjoys life by loving ... more Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). Journey of life: one enjoys life by loving others and being loved. 《人生之旅:人生的意義在於愛人與被愛》In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao 曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7M, July 2024, 31 pages; Lenox Institute Press, MA, USA. [email protected]. https://doi.org/10.17613/aeys-tx34 .... ABSTRACT: The poem “Journey of Life: One Enjoys Life by Loving Others and Being Loved” explores the profound questions of life’s purpose and meaning. It contrasts the simple survival instincts of animals and plants with the human quest for deeper significance. By reflecting on the vastness of the universe, the poem emphasizes the insignificance of life’s troubles. It concludes by highlighting the transient nature of life and the importance of cherishing it through love and being loved. This publication is the sixth one in the Love Poetry series. The musicians around the world who are interested in converting the song lyrics in this publication to music should contact the authors directly. 這首詩《人生之旅:人生的意義在於愛人與被愛》探討了人生目的和意義的深刻問題。詩中對比了動物和植物的簡單生存本能與人類對更深層意義的追求。通過反思宇宙的浩瀚,詩強調了人生煩惱的微不足道。詩的結尾強調了生命的短暫性以及通過愛與被愛來珍惜生命的重要性。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩(2024). Song of eternal love on Sun Moon Lake 《日月潭永恆... more Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩(2024). Song of eternal love on Sun Moon Lake 《日月潭永恆愛情之歌》In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang王抗曝and Hung-ping Tsao曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7L, July 2024, 20 pages; Lenox Institute Press, MA, USA. [email protected]; https://doi.org/10.17613/sm19-qf14 .... ABSTRACT: “Song of Eternal Love on Sun-Moon Lake” is a heartfelt love song that celebrates the enduring romance of senior lovers. Set against the picturesque backdrop of Sun Moon Lake, the lyrics depict silver-haired couples who find solace and joy in each other’s company. From the sparkling sunlight on the eastern shore to the soft moonlight on the western shore, the song captures the timeless beauty of their love. As they chase dreams over Jade Mountain peaks and stroll hand in hand by the lake, their spirits resonate and intertwine. The song beautifully portrays their eternal embrace, illuminating the tranquil waters with their love. This publication is the forth one in the Sun-Moon Lake series. The musicians around the world who are interested in converting the song lyrics in this publication to music should contact the authors directly. 《日月潭永恆愛情之歌》是一首讚頌銀髮戀人持久愛情的深情歌曲。歌詞以日月潭的美麗景色為背景,描繪了銀髮夫婦在彼此陪伴中找到安慰和快樂的情景。從東岸閃爍的陽光到西岸柔和的月光,這首歌捕捉了他們愛情的永恆之美。當他們追逐夢想越過玉山峰,牽手漫步在湖邊時,他們的心靈共鳴交織。這首歌美麗地描繪了他們的永恆擁抱,用愛點亮了寧靜的湖水。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). Song of first love on Sun Moon Lake 《日月潭初戀之... more Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). Song of first love on Sun Moon Lake 《日月潭初戀之歌》In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao 曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7K, July 2024, 21 pages; Lenox Institute Press, MA, USA; https://doi.org/10.17613/a2nr-fy09 .... ABSTRACT: This love song, inspired by the serene beauty of Sun Moon Lake in Taiwan, captures the essence of a timeless romance. The lyrics weave a tale of two souls connected by fate, journeying to the lake’s edge where their hearts resonate at first sight. Hand in hand, they stroll along the lake, their love blossoming with each step. The song paints vivid images of their shared moments, from sketching love in the water to exchanging gentle kisses on a rocking boat. As the sun sets and the moon rises, their love is reflected in the shimmering lake, symbolizing an eternal bond. The song concludes with a heartfelt wish for time to stand still, cherishing the fleeting moments until they meet again. This publication is the third one in the Sun-Moon Lake series . The musicians around the world who are interested in converting the song lyrics in this publication to music should contact the authors directly at ([email protected]) .這首情歌靈感來自台灣日月潭的寧靜之美,捕捉了永恆愛情的精髓。歌詞編織了一個命運相連的兩個靈魂的故事,他們千里迢迢來到湖邊,初見時心靈共鳴。牽手漫步在湖邊,他們的愛隨著每一步綻放。歌曲描繪了他們共同時光的生動畫面,從水中畫愛心到在搖晃的船上交換輕吻。夕陽西下,月亮升起,他們的愛在閃閃發光的湖中反映,象徵著永恆的聯繫。歌曲以真摯的願望結束,希望時間靜止,珍惜短暫的時光,直到再次相逢。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “Joy of mahjong 《麻將之樂》” In: "Evolutionary P... more Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “Joy of mahjong 《麻將之樂》” In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao 曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7J, July 2024, 29 pages; Lenox Institute Press, MA, USA; [email protected]; https://doi.org/10.17613/qp7c-sd06 ..... ABSTRACT: In the celestial realm of Mahjong, mortals and half-immortals alike gather to play. Their skills mirror those of gods, and dreams come true as they engage in this timeless game. Business intertwines with Mahjong, yielding prosperity for family and friends. The dealer deftly maneuvers, seeking both returns and interest. Memories of Mahjong evoke joy and comfort, akin to the resilience of tumblers who rise again after each fall. The poems and song lyrics of “Joy of Mahjong” are presented in this article. This publication is the third one in the mahjong poetry series. 在麻將的神秘領域中,凡人和半仙齊聚一堂。他們的技藝媲美神明,夢想在這場永恆的遊戲中實現。麻將與事業交織,為親朋帶來繁榮。莊家巧妙運用技巧,追求回報和利益。回憶中的麻將帶來喜悅和安慰,就像不倒翁一樣,每次跌倒都能再次站起來。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “Song of mahjong 《麻將之歌》” In: "Evolutionary ... more Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “Song of mahjong 《麻將之歌》” In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7H, July 2024, 18 pages; Lenox Institute Press, MA, USA; [email protected]; https://doi.org/10.17613/ysgq-f764 .... ABSTRACT: The song “Mahjong” brings us together around the mahjong table in a corner of this world. The tension between the tiles mirrors life’s game. As we play, memories unfold—each tile a story woven into our shared mahjong world. Through wind, flowers, snow, and moon, we accompany each other, forever connected by this game that celebrates both victory and defeat. This publication is the second one in the mahjong poetry series. 這首歌曲《麻將之歌》讓我們聚在這個世界的一個角落,圍坐在麻將桌旁。牌面間的緊張感彷彿映照出人生的遊戲。我們在遊戲中創造回憶,每張牌都是一段故事,編織成我們共同的麻將世界。風花雪月,笑語風生,我們相互陪伴,這場遊戲連結著我們的心靈,無論勝負。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “Mahjong memories 《麻將情懷 》” In: "Evolutionar... more Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “Mahjong memories 《麻將情懷 》” In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7G, July 2024, 19 pages; Lenox Institute Press, MA, USA; [email protected]; https://doi.org/10.17613/v17n-0031 .... ABSTRACT: In the game of life, unexpected hands are dealt—sometimes a “Heavenly Hand,” other times an “Earthly Hand.” When our beloved friend falls seriously ill, fate’s sway becomes palpable. Relatives and friends gather like “Eighteen Arhats”, their unity bittersweet. Echoes of “Pair Pair Pong” shock our eyes, while whispered “Two Numbers” defy despair. The “Three Sisters” strive, “drawing hope of moon from the sea”, but all efforts prove in vain. Our bonds remain strong, memories lingering like a “Double Piao Dai.” Ambition soars with the “Four Fan Starting Hand,” laughter once shared in mahjong’s embrace. Scores ungambling, forgiveness prevails, and before the mahjong table, longing persists ----- the absence of our dear friend forever etched in our hearts.
在人生的遊戲中,我們總會被派發出乎意料的牌--- 有時是“天胡”,有時是“地胡”。當我們心愛的朋友嚴重生病時,命運的搖擺變得明顯。親戚和朋友聚集在一起,像”十八羅漢”一樣,他們的團結既甜蜜又苦澀。“對對碰”的回聲震撼我們的眼睛,而低語的“二數”則挑戰絕望。”三姐妹”努力奮鬥,從”海底撈月”中汲取希望,但所有的努力都徒勞無功。我們的情感紐帶依然堅固,回憶像“雙飄帶”一樣縈繞心頭。抱負隨著“四番起手”的出現而飛揚,曾經在麻將的懷抱中共享的笑聲。數分不再賭博,寬恕占上風,在麻將桌前,渴望仍在持續--- 我們親愛的朋友的缺席永遠刻在我們的心中。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝, Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩, and Hung-ping Tsao 曹恆平 (2024). “The wind blows red le... more Lawrence K. Wang 王抗曝, Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩, and Hung-ping Tsao 曹恆平 (2024). “The wind blows red leaves to the cloud 《風吹紅葉至雲端》”In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao 曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7E, July 2024, 26 pages; Lenox Institute Press, MA, USA; [email protected]; https://doi.org/remembrance ..... ABSTRACT: In this poignant “modified thousand winds” poem, we are urged not to mourn at the grave of our loved ones because they are not confined to that resting place. Instead, our loved ones exist in myriad winds that blow, in the fresh air aloft where dreams take flight. They are the fertile soil on land and the swimming fish in the vast expanse of water. Even in autumn’s quietude, they rush gracefully like pretty red leaves caught in a circling current. Their presence extends beyond physical boundaries—they reside in scholars’ passion, in love-filled homes, and atop the Internet Cloud. Death does not define them; they persist beyond the grave. 這首修改的千風詩深刻地告誡我們,不要在親愛人們的墳前哭泣。詩人宣告,他們並未局限於那個安息之地。相反,他們存在於千陣風中,高處清新的空氣中,夢想飛翔之處。他們是地上肥沃的土壤,也是滄海浮沉的游魚。即使在秋天的寂靜中,他們優雅地趕路,如美麗的紅葉隨風飄揚。他們的存在超越了肉體的界限,寓居於學人的熱情、充滿愛意的家中,並高踞於網絡的雲端。死亡並不能定義他們,他們在墳前之外仍然存在。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
CITATION: Lawrence K. Wang 王抗曝 (2024). “Song Lyrics of Sunset 夕陽歌詞” In: "Evolutionary Progress i... more CITATION: Lawrence K. Wang 王抗曝 (2024). “Song Lyrics of Sunset 夕陽歌詞” In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7F, July 2024, 18 pages; Lenox Institute Press, MA, USA; [email protected]; https://doi.org/10.17613/phmb-3777 .... ABSTRACT: The author’s poem “As the Sun Sets in the West” (夕陽西下時) underscores the significance of seizing the present moment, maintaining good health, and preventing illness. It encourages senior citizens to appreciate life’s beauty, prioritize self-care, and recognize that even small moments of happiness hold value. This publication, “Song Lyrics of Sunset” (夕陽歌詞) , includes two composed song lyrics (in English and Chinese) inspired by the poem “As the Sun Sets in the West” . Additionally, it delves into the distinction between “poem” and “poetry.” The author sincerely hopes that a musician will contact the author and set these lyrics to music. 作者的一首 白话詩《夕陽西下時》 強調把握當下、保持健康並預防疾病的重要性。它鼓勵年長者欣賞生命之美,重視自我保健,並認識到即使是微小的幸福瞬間也具有價值。本出版物《夕陽歌詞》 包含兩首歌詞(英文和中文版本),都是基於该白话詩《夕陽西下時》 才創作的。此外,它探討了“詩” poem 和 “詩歌” poetry 的區別。作者由衷希望有位音樂家能將這些歌詞譜上音樂。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 (2024). “As the sun sets in the west 夕陽西下時” In: "Evolutionary Progress in Sc... more Lawrence K. Wang 王抗曝 (2024). “As the sun sets in the west 夕陽西下時” In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7D, July 2024, 26 pages; Lenox Institute Press, MA, USA; [email protected]; [email protected]; https://doi.org/10.17613/7bbs-qk41 .... ABSTRACT: Author modifies an Internet Chinese poem, “As The Sun Sets In The West”, translates the modified poem from Chinese to English, and then graphically illustrates it with a series of AI-oil paintings. The poem emphasizes the importance of seizing the present moment, maintaining health, and preventing illness. It encourages us to appreciate life’s beauty, prioritize self-care, and recognize that even small moments of happiness matter. The poem serves as a reminder to cherish our well-being and make choices that lead to a fulfilling and healthy existence. 作者修改了一首互联网上的中文詩歌《夕陽西下時》,將修改後的詩歌從中文翻譯成英文,然後用一系列人工智能油畫進行圖形化展示。這首詩歌強調抓住當下的重要性,保持健康,預防疾病。它鼓勵我們欣賞生活之美,優先自我關懷,並認識到即使是微小的幸福瞬間也很重要。這首詩歌提醒我們珍惜我們的幸福和健康,做出通往充實和健康生活的選擇。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). Sun-Moon Lake: a place for witnessing endur... more Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). Sun-Moon Lake: a place for witnessing enduring love from honeymoon to honeysun 日月潭: 永恆摯愛見證之處. In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王抗曝 and Hung-ping Tsao 曹恆平 (editors). Vol. 6, No. 7B, July 2024, 51 pages; Lenox Institute Press, USA; https://doi.org/10.17613/1fnh-hy81 ... ABSTRACT: This love poem is written in both Chinese and English languages for a heartfelt celebration of a lifelong bond among senior lovers. It is the authors’ sincere hope that this poem, inspired by the heavenly Sun Moon Lake in Taiwan, ROC, may capture the essence of enduring love among lovers with silver hairs. May this love poem resonate with the enduring spirit of all senior lovers around the world for celebrating their “honeysun” that shines brightly even as the years pass. Honeysun is a combination of honey (referring to sweet) and sun (referring to the daily sunrise and sunset) that represents a lifetime period of harmony, love, commitment, cooperation and respect to be maintained by a loving couple, a family, a school class, an organization, or a government. Honeysun is now a new name for the senior enduring love like routine sunrises and sunsets since senior enduring love persists and never changes like the moon does. All senior lovers are invited to take their honeysun trips to visit beautiful Sun Moon Lake and confirm their holy wedding oaths periodically. 这首爱情诗歌用中文和英文两种语言书写,为了衷心庆祝银发恋人之间的终身纽带。作者真诚地希望这首诗歌,受到日月潭仙境的启发,能够捕捉到银发恋人之间持久爱情的精髓。愿这首爱情诗歌共鸣于全球所有银发恋人的坚韧精神,即使岁月流逝,他们的“蜜糖阳光”(蜜日)仍然熠熠生辉。
“Honeysun 蜜日” 是“蜜糖”(代表甜美)和“太阳”(指日出和日落)的结合,代表着情侣、家庭、学校班级、组织或政府需要日日维持和谐、爱情、承诺、合作和尊重。现在,“Honeysun蜜日” 是指像日出和日落一样持久不变的长者之间的爱情。与月亮不同,长者之间的深情厚意始终如一。我们邀请所有长者情侣前往美丽的日月潭进行“Honeysun蜜日之旅”,定期确认他们神圣的婚誓。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics",, 2024
Nai-yi Wang (2024). “The yin/yang properties of cancers and correlation with infectious diseases,... more Nai-yi Wang (2024). “The yin/yang properties of cancers and correlation with infectious diseases, autoimmune diseases, and allergies: treatment with small bidirectional molecules”, In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang and Hung-ping Tsao (editors). Vol. 6, No. 8A, August 2024, 18 pages; Lenox Institute Press, MA, USA. https://doi.org/10.17613/dvk7-jg37 .... ABSTRACT: Using the yin/yang theory of Traditional Chinese Medicine (TCM), cancers can be divided into two categories: “hot” and “cold.” This division is consistent with the correlation between various drugs and the risk or outcome of the disease. In addition, overtreatment of cancers may lead to other diseases through an imbalance of the homeostatic state. This paper proposes a novel strategy using small and “bidirectional” molecules to restore this balance by modulating Treg cells and tumor-promoting cytokines (such as IL-6). 作者按中医阴阳学说,将癌症分为寒热两类。此分类与各种药物致癌之风险或其结局一致。此外, 癌症过度治疗会因超出体内自然平衡的能力而造成寒热相反之疾病。因此本文提出一项新的策略,即藉使用所谓双向小分子调节Treg 细胞及促癌细胞因子(例如 IL-6)以恢复原有之平衡。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Lawrence K. Wang 王 抗 曝 (2024). “The truth, goodness, and beauty of love, affection and friendship... more Lawrence K. Wang 王 抗 曝 (2024). “The truth, goodness, and beauty of love, affection and friendship 真 善 美 之 愛 情, 親 情 及 友 情 ”, In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang 王 抗 曝 and Hung-ping Tsao 曹 恆 平 (editors). Vol. 6, No. 7C, July 2024, 23 pages; Lenox Institute Press, MA, USA. https://doi.org/10.17613/7bcv-rm60.... ABSTRACT: What is “emotion” in this world? The answer is “truth, goodness, and beauty.” In our conduct, we should strive to achieve “truth, goodness, and beauty” in our relationships with lovers, relatives, and friends. Let us encourage each other and persevere. The author's poem, presented in both Chinese and English, describes what true, good, and beautiful love, familial affection, and friendship are. The illustrations from the Eastern countries are the masterpieces of “robots,” aiming to achieve a harmonious blend of text and images. The author hopes readers will enjoy it. After reading the poem and viewing the illustrations, a reader may develop his/her own understanding of ‘truth, goodness, and beauty,’ and the harmony with himself/herself, family, society, and the world. This poem describes the depth and interconnectedness of love, intimacy, and friendship, and emphasizes the positive energy of ‘truth, goodness, and beauty’ to unite people’s hearts. This situation and this scene are worth celebrating, like the unchanging feelings of a lifetime in the world, like the eternally beautiful, calm, and sublime waters of Taiwan’s ‘Sun Moon Lake.’
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", 2024
Wei Qingde 魏清德 , Hung-ping Tsao 曹恆平, Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “Sun-... more Wei Qingde 魏清德 , Hung-ping Tsao 曹恆平, Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩 (2024). “Sun-Moon Lake: a heavenly place for lovers around the world”, In: "Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics", Lawrence K. Wang and Hung-ping Tsao (editors). Vol. 6, No. 7A, July 2024, 55 pages; Lenox Institute Press, MA, USA. https://doi.org/10.17613/47bv-ze85 ..... ABSTRACT: All lovers on this planet must visit heavenly Sun-Moon Lake in Taiwan, ROC, at least once. This publication introduces two poems: (a) “Sun Moon Lake 日月潭”, by legendary famous poet, late Wei Qingde 魏清德, (original Chinese version) and by poet Wei’s grandson, Hung-ping Tsao 曹恆平 (English version); and (b) “Love on Sun Moon Lake 日月潭之戀” (both Chinese and English versions, plus AI-oil paintings) by Lawrence K. Wang 王抗曝 and Mu-Hao Sung Wang 宋慕浩. The poems, AI-oil paintings, and many natural scenic photos introduce the love and peace at Sun Moon Lake. The goals of the not-for-profit Lenox Institute Press are: (a) publishing academic articles and books which can be beneficial to the developing countries and the humanity; and (b) promoting environmental conservation, love and world peace. Editor Lawrence K. Wang and Editor Hung-ping Tsao of Lenox Institute Press sincerely invite the readers around the world, who may or may not have visited the beautiful lake in person, to submit (to [email protected] and [email protected] ) their love poems, photos, paintings, stories, or even just dreams concerning Sun-Moon Lake for possible publication in the future new editions. We want to spread the love power to the entire world, so there will be no war forever. The submitted “love” manuscripts for review and possible publication in the new editions must be academic and non-political in nature. The manuscript authors must use real names, real affiliations, Chinese and/or English languages, and WORD format in accordance with the Lenox Institute Press publication guidelines. There will be no manuscript length limitations or publication fees. Lenox Institute Press have the right to use or distribute the published materials although the authors may keep the rights for republication. 在這個星球上,所有的戀人都應該至少一次造訪台灣日月潭,這個天堂般的湖泊。這本出版物介紹了兩首詩:(a) 由傳奇著名詩人魏清德所創作的“日月潭”,原文版本,以及魏詩之孫曹恆平所譯的英文版本;以及(b) 由王抗曝和宋慕浩創作的“日月潭之戀”,包括中文和英文版本,以及AI油畫。這些詩歌、AI油畫和許多自然風景照片介紹了日月潭的愛與和平。非營利的Lenox Institute Press 的目標是:(a) 出版對發展中國家和人類有益的學術文章和書籍;以及(b) 推動環境保護、愛與世界和平。Lenox Institute Press 的編輯Lawrence K. Wang和Hung-ping Tsao誠摯地邀請全球讀者,無論是否親自造訪過這個美麗的湖泊,提交他們關於日月潭的愛情詩歌、照片、畫作、故事,甚至只是關於夢想的內容,以供未來新版本的出版。我們希望將愛的力量傳播到整個世界,讓戰爭永遠不再發生。提交的“愛”手稿必須是學術性質且不涉及政治。手稿作者必須使用真實姓名、真實聯繫方式、中文和/或英文,並遵循Lenox Institute Press的出版指南中的WORD格式。手稿的長度不受限制,也不收取出版費用。Lenox Institute Press 有權使用或分發已發表的材料,儘管作者可以保留再次出版的權利。
"Evolutionary Progress in Science, Technology, Engineering, Arts, and Mathematics (STEAM)", 2024
We present here two more marvelous distribution models M4 and M5 (in addition to M1, M2 and M3 pr... more We present here two more marvelous distribution models M4 and M5 (in addition to M1, M2 and M3 presented in [1]) of the small prime numbers 5, 7, 11, 13 as terminal values in the new platform introduced in [6], where the terminal value t(n) for each natural number n being defined by way of successively summing up the prime factors. By defining A = {5} and B = {7, 11, 13}, as in [1], we call 5 the A-terminal value, 7, 11 or 13 a B-terminal value and all others C-terminal values, where C = {4, 17,19, 23, 29, …}. Our study of the distribution model M4 for n = 100000 shows that the frequency for each small prime number to occur as terminal values remains almost the same as n increases from 1 to 100000, namely 28% for 5, 16% for 7, 8% for 11 and 9% for 13. We find an estimator E4(n) for the frequencies of the small primes as follows. Let D(n,5) denote the frequency of 5 in a row of terminal values from either A or B for n, with m in a row counted as m-4 number of 5 in a row for m > 5 (for example, one 7 in a row is counted as three 5 in a row’s) and let C(n,k) denote the frequency of k in a row of terminal values from C for n. By defining E4(n)=[1E4(n)+2E4(n)]/2, where 1E4(n)=D(n,5)/[D(n,5)+C(n,7)] and 2E4(n)=D(n,5)/[D(n,5)+C(n,8)], we can come up with excellent estimation. We also come up with a good way of estimating the frequency of singles from A and B combined by using twin primes (tp, tp+2) which will be called cheese sandwich if the terminal value of tp+1 is from C or ham sandwich otherwise, as summarized below for M5 (even n, n = 100000). Moreover, defining E5(n)=[1E5(n)+2E5(n)]/2, where 1E5(n)=D(n,5)/[D(n,5)+C(n,6)] and 2E5(n)=D(n,6)/[D(n,6)+C(n,7)], we can come up with additional good estimation
Handbook of Environmental Engineering
"Environmental Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM)", 2024
Many publications have introduced or mentioned the nation’s first potable water flotation-filtrat... more Many publications have introduced or mentioned the nation’s first potable water flotation-filtration in Lenox, Massachusetts, USA (built in 1982; 1.2 MGD, 22-ft. diameter, 5 ft depth; serving 10,000 people). This publication and its sister publication intend to (a) celebrate the 42nd birthday of the Lenox Water Treatment Plant (LWTP) ; and (b) document some stories and photos of LIWT before they are lost and forgotten. The heart of LWTP is an award-winning Krofta Sandfloat package plant consisting of chemical feeding, rapid mixing, flocculation, dissolved air floatation (DAF) clarification, filtration, disinfection and corrosion control. Here the authors report and discuss (a) the motivation and interest in DAF innovation; (b) history of LWTP establishment; (c) government involvement in review and approval of DAF process; (d) DAF and DAF-filtration (DAFF) process development; (e) Lenox water resources, system; (f) Lenox water quality; (g) Sandfloat DAFF plant design; (h) water plant construction; and (i) process operation, etc. The flow diagrams of the LWTP and a conventional water purification process system are almost identical except that innovative LWTP adopts DAF clarification but conventional water purification plant adopts sedimentation clarification. Additional unit processes, such as aeration/oxidation, recarbonation, membrane filtration, advanced oxidation process, granular activated carbon, ion exchange, etc. may be added to either the conventional process system or the innovative DAFF process system when necessary. The adoption of either DAF alone or DAFF instead of sedimentation clarification represents a significant process improvement and cost saving. One small clarification process change represents a giant water engineering revolution. Consulting engineers and governments in this country’s municipal engineering field are equivalent to the family doctors in the medical field. If the conservative consulting engineers only specify and design the above conventional process equipment, an innovative water purification process, such as DAF and DAFF can not grow smoothly in America. So both the consulting engineers and governmental officials must be convinced, or even educated. Dr. Milos Krofta established the Lenox Institute of Water Technology (LIWT) (formerly Lenox Institute for Research) in 1981 to offer a humanitarian Master’s engineering education to young engineers/scientists (having at least a BE/BS/BA degree), each with full tuition and scholarship support. LIWT wants to change the world. Among many inventions developed by LIWT-KEC, the most famous process equipment are Krofta Supracell DAF clarifier and Krofta Sandfloat DAFF clarifier which both are introduced in the GLOSSARY section. Today DAF and DAFF can be built by many manufacturers around the world in any shapes and have become the main-stream processes equipment for water purification, wastewater treatment, and sludge thickening. LIWT has achieved its mission and goal. The authors dedicate the sister publication “Historical photos of Lenox Water Treatment Plant: The First Dissolved Air Flotation And Filtration Plant in Americas” to Dr. Krofta, our leader, and then dedicate this publication to all Lenox professors and staff for their lifetime contribution to the flotation education and technology advancement. The authors are so sad to report that Lenox Professors Milos Krofta, Nazih K. Shammas, Donald B. Aulenbach and Willaim A. Selke already passed away. The DAF and DAFF technologies have survived and are growing fast around the world, but they are gone. This publication is one of many authors’ memoirs written to record a special environmental engineering history.
"Environmental Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM)", 2024
Innovative Lenox Water Treatment Plant (LWTP) was designed and installed in Lenox, Massachusetts,... more Innovative Lenox Water Treatment Plant (LWTP) was designed and installed in Lenox, Massachusetts, USA in 1982, becoming the first potable water dissolved air flotation filtration plant in the continents of North America and South America. The flow diagram of LWTP includes chemical feeding, rapid mixing, flocculation, dissolved air flotation (DAF) clarification, automatic backwash filtration (ABF) , clearwell and chlorination. Entire DAF-filtration plant is a Krofta Sandfloat unit (diameter = 22 ft = 6.7 m; depth = 5 ft = 1.52 m; design flow = 1.1 MGD = 4.16 MLD), serving about 10,000 people. The plant’s total detention time (DT) before chlorination station is only 15 minutes in comparison with a conventional water treatment plant that requires over two hours of DT for water purification. Since the water purification plant’s construction costs are almost linearly proportional to the water treatment DT, the new DAF-filtration plant is small and affordable. Due to LWTP’s small foot-print, it can be built at the mountain top at the water reservoir level, thus providing sufficient water pressure but saving significant amount of high-lift pumping energy. This publication documents the color photos of this historical America’s first DAF-filtration plant in memory of late Dr. Milos Krofta, who was the President of both the Lenox Institute of Water Technology (LIWT) and Krofta Engineering Corporation (KEC). Dr. Lawrence K. Wang and Dr. Mu-Hao Sung Wang served as the LIWT Director/Professor, and Professor, respectively, and participated in conceptual design, pilot plant testing, design and construction of LWTP. In 1983, Dr. Lawrence K. Wang received a “Five Stars Engineering Award” from Pollution Engineering on behalf of both LIWT and KEC for the revolutionary development of potable water DAF-filtration technology. This historical document also introduces Dr. Milos Krofta’s legacy and lifetime accomplishments ...... KEYWORDS: Memoir, Dedication, Dr. Milos Krofta, Lenox Water Treatment Plant, Lenox, Massachusetts, USA, Lenox Institute of Water Technology, Krofta Engineering Corporation, Sandfloat, Potable Water Treatment, Innovation, Five-Stars Engineering Award, Dissolved Air Flotation, Water Filtration, First Potable Water Dissolved Air Flotation Filtration Plant in North and South Americas, Sandfloat Dissolved Air Flotation –Filtration (DAFF), Bird’s View, Flow Diagram, Historical Photos.
Uploads
Papers by Lenox Institute
在人生的遊戲中,我們總會被派發出乎意料的牌--- 有時是“天胡”,有時是“地胡”。當我們心愛的朋友嚴重生病時,命運的搖擺變得明顯。親戚和朋友聚集在一起,像”十八羅漢”一樣,他們的團結既甜蜜又苦澀。“對對碰”的回聲震撼我們的眼睛,而低語的“二數”則挑戰絕望。”三姐妹”努力奮鬥,從”海底撈月”中汲取希望,但所有的努力都徒勞無功。我們的情感紐帶依然堅固,回憶像“雙飄帶”一樣縈繞心頭。抱負隨著“四番起手”的出現而飛揚,曾經在麻將的懷抱中共享的笑聲。數分不再賭博,寬恕占上風,在麻將桌前,渴望仍在持續--- 我們親愛的朋友的缺席永遠刻在我們的心中。
“Honeysun 蜜日” 是“蜜糖”(代表甜美)和“太阳”(指日出和日落)的结合,代表着情侣、家庭、学校班级、组织或政府需要日日维持和谐、爱情、承诺、合作和尊重。现在,“Honeysun蜜日” 是指像日出和日落一样持久不变的长者之间的爱情。与月亮不同,长者之间的深情厚意始终如一。我们邀请所有长者情侣前往美丽的日月潭进行“Honeysun蜜日之旅”,定期确认他们神圣的婚誓。
在人生的遊戲中,我們總會被派發出乎意料的牌--- 有時是“天胡”,有時是“地胡”。當我們心愛的朋友嚴重生病時,命運的搖擺變得明顯。親戚和朋友聚集在一起,像”十八羅漢”一樣,他們的團結既甜蜜又苦澀。“對對碰”的回聲震撼我們的眼睛,而低語的“二數”則挑戰絕望。”三姐妹”努力奮鬥,從”海底撈月”中汲取希望,但所有的努力都徒勞無功。我們的情感紐帶依然堅固,回憶像“雙飄帶”一樣縈繞心頭。抱負隨著“四番起手”的出現而飛揚,曾經在麻將的懷抱中共享的笑聲。數分不再賭博,寬恕占上風,在麻將桌前,渴望仍在持續--- 我們親愛的朋友的缺席永遠刻在我們的心中。
“Honeysun 蜜日” 是“蜜糖”(代表甜美)和“太阳”(指日出和日落)的结合,代表着情侣、家庭、学校班级、组织或政府需要日日维持和谐、爱情、承诺、合作和尊重。现在,“Honeysun蜜日” 是指像日出和日落一样持久不变的长者之间的爱情。与月亮不同,长者之间的深情厚意始终如一。我们邀请所有长者情侣前往美丽的日月潭进行“Honeysun蜜日之旅”,定期确认他们神圣的婚誓。
ideas, I am eager to benefit undergraduate students worldwide.
Ever since my retirement in the year of 2002, I have been working on Combinatorial Number Theory. Using only elementary methods, I was able to get some breakthroughs in powered sums and triangular arrays of numbers. I hope my efforts and results could evolve into an undergraduate textbook in the area of Combinatorial Number Theory.
I also published “Cracking Sudoku Completely” ([44]) in Chinese. It contains the detailed solution of the hardest Sudoku puzzle posted online which I solved manually in 2012. Besides being referenced by a course of Computer Games in Taiwan, its excerpt was published in [41]. I believe the inclusion of the English version of it should benefit the vast majority of Sudoku lovers worldwide.
We present lastly three distribution models M1 (for n up to 1000), M2 (for n up to 10000) and M3 (for 2n up to 10000) of the small prime numbers as terminal values in the new platform (see [16]), where the terminal value t(n) for each natural number n being defined by way of successively summing up the prime factors. By defining A = {5} and B = {7, 11, 13}, we call 5 the A-terminal value, 7, 11 or 13 a B-terminal value and all others C-terminal values, where C = {1, 2, 3, 4, 17,19, 23, 29, …}. We come up with a good way of estimating the frequency of singles from A and B combined by using twin primes (tp, tp+2) which will be called cheese sandwich if the terminal value of tp+1 is from C or ham sandwich otherwise, as summarized below for M3.
n 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
% small primes .69 .69 .66 .66 .66 .66 .65 .64 .
% ham sandwiches .64 .57 .65 .69 .69 .66 .65 .65
Conjecture. For a sufficient large n, the occurrence of tp+2 as terminal values will be more often than that of tp for any twin primes (tp, tp+2) if tp > 5. For example, 13 will occur more often than 11 when n > 1058. For any prime number p > 3, we can always find twin primes
(tp, tp+2) such that t(tp+1) = p. For example, t(4242) = 113 for twin primes (4241, 4243).
(32) Biosorption of Metals onto Granular Sludge; (33) Treatment of Metal-Bearing Effluents: Removal and Recovery; (34) Control, Management, and Treatment of Metal Emissions from Motor Vehicles; and (35) Removal of Heavy Metals from Industrial Effluents by Chemical Precipitation and Chemical Coagulation.