Ugrás a tartalomhoz

Kis Larousse

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Az 1905-ös kiadás Eugène Grasset által tervezett borítólapja.

Az illusztrált Kis Larousse (Petit Larousse) a francia nyelv enciklopédikus szótára, amelyet a Larousse kiadó gondoz és jelentet meg egymás utáni, korszerűsített kiadásokban. (Lényegében a többkötetes, teljességre törekvő Nagy Larousse-ból származó, a mindennapi munkában könnyen kezelhető, kivonatos és a legfontosabb szavakra koncentráló rövidített változat. Mindkét Larousse a francia nyelv folyamatosan korszerűsített, hivatalos értelmező szótárának tekinthető.) Először Claude Augé jelentette meg 1905-ben, a szintén általa kiadott Teljes szemléltető szótár (Dictionnaire complet illustré, 1889) továbbfejlesztéseként. Elnevezésével mindkét változat Pierre Larousse (1817-1875) emléke előtt tiszteleg, aki harminc évvel korábban hunyt el és a XIX. század Nagy Általános Szótárának szerzője volt, és akitől az enciklopédikus koncepciót és a pedagógiai célokat is átvették.

Létrejötte óta Az illusztrált Kis Larousse egyetlen kötetben a következő fejezeteket foglalja magába:

  1. egy első részben találhatók a köznevek (tárgyak elnevezései, valamint az egyéb nyelvtani kategóriák, névelők, igék, névmások);
  2. egy második részben vannak a tulajdonnevek

Fenti két részen túl:

  1. a Kis Larousse rózsaszín oldalain felsorolja a fontos latin kifejezéseket, egyebek mellett;
  2. különböző mellékleteket/kiegészítéseket csoportosít a kötet végén;
  3. bemutatja a világ valamennyi országának zászlaját;
  4. tartalmaz egy földrajzi atlaszt;
  5. egy általános időrendi (kronológiai) felsorolást  ;
  6. nagy didaktikus táblaképeket (ruházatok, díszítések, gombák, madarak, stb.

A szótár 2005-ben megemlékezett százéves fennállásának évfordulójáról azzal, hogy egy La dent-de-lion, la Semeuse et le Petit Larousse[1] című cikkben részletesen leírta keletkezését és fejlődését az évek során. 2008-ban 87 000 szócikket tartalmazott, amelyekből 28 000 tulajdonnév, 15 000 definíció és 5000 illusztráció volt.

Különböző formátumokban adták ki, így kompakt és nagy méretben valamint CD-ROM-on is. Már minden nyáron egy új kiadás jelenik meg, amelyet már a következő évi jelzéssel látnak el. Nem tévesztendő össze az évi kiadás, amelyben a változtatások a legfrissebb aktualitásokhoz kötődnek (újonnan bevezetett szavak, fontos események, sürgősségi technikák …) és az átdolgozás, amelyek tíz-tizenöt éves időszakokat ölelnek fel, és amelyekben egészében kritikusan áttekintik az egész követett nevezéktani (nomenklatúrai) elveket és definíciókat, és esetenként át is írják azokat. A sajtó egyik évben sem mulasztja el, hogy ezekről a nevezéktani változásokról informáljon, legyen szó a köznevekről vagy a tulajdonnevekről.

Az online enciklopédia, a Wikipédia a 2011-es (2010-ben kiadott) kiadásba került be Wikipédia néven.[2]

Az 1990-es helyesírási reform

[szerkesztés]

A Kis Larousse hosszú időn keresztül teljesen figyelmen kívül hagyta a francia helyesírás 1990-es módosításait (ez volt a helyzet még a századik kiadásban is).[3] Ezen a hozzáállásán a 2010-ben 2011-re kiadott és a 2011-ben 2012-re kibocsájtott kiadásokban változtatott. A 2011-re 2010-ben kiadott változatban[4] megtalálható az 1990-es módosítások Kis Larousse-ra vonatkozó szóhelyesbítések listája a XX-től a XXX. oldalig, a következő megjegyzésekkel: „Az alábbi lista fekete betűkkel jelzi azokat a szavakat, amelyeknek helyesírása követi az 1990-es módosításokat. Amennyiben a Kis Larousse helyesírása megegyezik az ajánlottal, jelzése »id.« (idem), különben az új helyesírás kék színű. Ezután következnek esetleg a szó többesszámára vagy ragozására vonatkozó új szabályokból adódó módosítások.

A 2011-ben 2012-re kiadott változatból[5] a lista már kimaradt. A IV. oldalon pontosították, hogy „Új helyesírás: A (≃) nyomdai jelzés jelöli minden érintett szónál. Mivel a Kis Larousse a használatot tükrözi, ezért ha az új helyesírásé kielégítően bizonyítható, akkor a Kis Larousse is megjeleníti ezt a helyesírást a szócikkcímben a »vagy« szócska után, sőt ha ez használatosabbnak bizonyul a klasszikus helyesírásnál, akkor a szócikkcím elejére kerül.” Így tehát a (≃) jelzés az 1990 óta használatlannak ítélt alakokat jelöli: például „BOÎTE,BOITE” annyit jelent, hogy az eddigi boîte helyett 1990-ben a kalapékezet nélküli boite alakot javasolták, és hogy ennek ellenére a boite tényleges használata még mindig elenyésző.

A Kis Larousse néhány kiadása

[szerkesztés]
Hirdetés a Les Annales politiques et littéraires, 1910 című folyóiratban.
  • Petit Larousse illustré 1889, Claude Augé kiadása
  • Petit Larousse illustré 1905, Claude Augé kiadása
  • Nouveau Petit Larousse illustré, 1924, Claude Augé.
  • Petit Larousse illustré 1982, főszerkesztő: Claude Dubois ISBN 2-03-301381-2
  • Petit Larousse illustré 1989 . Utánnyomás
  • Petit Larousse illustré 1998 . Utánnyomás
  • Le Petit Larousse grand format 2001, 2000 ISBN 2-03-530401-6, « Le premier du siècle » „Az első évszázad”.
  • Le Petit Larousse compact 2003, 2002 ISBN 2-03-530503-9.
  • Le Petit Larousse 2005, 2004 :
    • Le Petit Larousse grand format 2005, 2004 ISBN 2-03-530405-9, la « 100-éme édition ». „Századik kiadás”
  • Le Petit Larousse 2007, 2006 a pour titre unique Le Petit Larousse illustré et ne possède plus que 2 formats: (egyedi címmel; csak két formátumban)
    1. petit format (cartonné, vendu avec ou sans CD-ROM); (kisalakú, kartonált, CD-vel vagy anélkül árusítva)
    2. grand format (cartonné); (nagyalakú, kartonált)
  • Le Petit Larousse 2009, 2008 ISBN 978-2-03-584070-7.
  • Le Petit Larousse illustré 2009 : édition prestige habillée par Karl Lagerfeld (díszkiadás Karl Lagerfeld formatervezésében)
  • Le Petit Larousse 2010, 2009 ISBN 978-2-03-584079-0.
  • Le Petit Larousse 2011, 2010 :
  • Le Petit Larousse 2012, 2011 :
    • Le Petit Larousse illustré 2012, 2011 ISBN 978-2-03-584090-5, XXXII pages + 1910 pages, illustré, 24 cm, 29,90 euros (prix figurant en quatrième de couverture), (XXXII + 1910 oldal, ár a borítás negyedik oldalán)
    • Le Petit Larousse illustré 2012, 2011 ISBN 978-2-03-584097-4, XXXII pages + 1972 pages, illustré, 29 cm, 44,90 euros (prix figurant en quatrième de couverture), (XXXII + 1972 oldal, ár a borítás negyedik oldalán)

Külső linkek

[szerkesztés]

Források

[szerkesztés]
  • Jacqueline Feldman, La Sexualité du Petit Larousse ou Le Jeu du dictionnaire, Éditions Tierce, Paris, 1980, 175 o. ISBN 2-903144-12-5
  • Yves Garnier, « Les francophonismes dans le Petit Larousse », dans Monique Catherine Cormier et Aline Francœur (dir.), Les dictionnaires Larousse: genèse et évolution, Presses universitaires de Montréal, 2005 ISBN 978-2-7606-1991-3, 219-276 o.
  • Maryse Lehmann, Analyse du discours lexicographique – Le corps sexué dans le « Petit Larousse illustré » de 1906 à 1980, université de Paris 8, 1981, 316 o. (thèse de 3e cycle).
  • M. Mathieu-Colas, « Variations graphiques des mots composés dans le Petit Larousse et le Petit Robert », dans Lingvisticae investigationes, 1988, vol.:12, No 2, 235-280 o.
  • Jean Pruvost et Micheline Guilpain-Giraud (dir.), Pierre Larousse – Du Grand Dictionnaire au Petit Larousse (actes du colloque international organisé par Micheline Guilpain-Giraud et l'Association Pierre Larousse, Toucy, 26 et 27 mai 2000), H. Champion, Paris, 2002, 368 o. ISBN 2-7453-0691-X.
  • Jean Pruvost, La Dent-de-lion, la semeuse et le Petit Larousse, Larousse, Paris, 2004, 196 o. ISBN 2-03-532165-4 (la biographie du Petit Larousse).
  • P. Trescases, « Les anglo-américanismes du Petit Larousse Illustré 1979 », in French Review, 1979.
  • Jean Watin-Augouard, Petites histoires de marques, Éditions d'Organisation et TM-Ride, 2003 ISBN 2-7081-2828-0, 380 o.

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. La dent-de-lion, la Semeuse et le Petit Larousse (francia nyelven) -- Könyvismertető az evene.fr kulturális portálon
  2. Fashionista, Cohn-Bendit, Houellebecq ou footeux dans le Petit Larousse 2011 (francia nyelven), 2010. június 8. [2013. január 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. -- AFP hír a 2011-es kiadás bemutatójáról
  3. Le Petit Larousse grand format 2005 (francia nyelven) (2004). ISBN 2-03-530405-9 , a „100. kiadás” -- Ismertető: Le petit Larousse grand format 2005 : 1905-2005, 100ème édition (francia nyelven)
  4. Le Petit Larousse illustré 2011 (francia nyelven) (2010). ISBN 978-2-03-584089-9 , XLIII o. + 1781 illusztrált o., 29 cm, 44,90 € (az ár a borítótól negyedik lapon van feltüntetve)
  5. Le Petit Larousse illustré 2012 (francia nyelven) (2011). ISBN 978-2-03-584097-4 , XXXII o. + 1972 illusztrált o., 29 cm, 44,90 euró (az ár a borítótól negyedik lapon van feltüntetve)

Fordítás

[szerkesztés]

Ez a szócikk részben vagy egészben a Le Petit Larousse című francia Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.