פסע
מראה
ערך חלקי בערך זה הושקעה עבודה והוא עשוי להיות תוספת ראויה למילון, אך במצבו הנוכחי הוא אינו עומד בדרישות הסף של ויקימילון. יוצר הערך (או כל ויקימילונאי) מתבקש לשפר את הערך לפי ההנחיות. |
פָּסַע
[עריכה]ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | {{{כתיב מלא}}} |
שורש וגזרה | פ־ס־ע |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון חז"ל [מליצה] הלך, נע ברגליו, דָרַך.
- "לִפְסֹעַ בְּאוֹתָהּ הַדֶּרֶךְ / בּתוךְ פְּרִיחַת הַכַּרְכֻּמִּים / וְלִהְיוֹת כָּל כָּךְ אַחֶרֶת / וְלִפְרֹחַ עֶרֶב הַגְּשָׁמִים." (שֶׁהַשֶּׁמֶשׁ תַּעֲבֹר עָלַי , מאת יורם טהרלב)
- "שם כל השרות והדליות והרינות / פסעו לאט בתוך שדרת קזוארינות" (בהאחזות הנח"ל בסיני, מאת נעמי שמר)
גיזרון
[עריכה]שורש פסע בניין קל, מלשון חז"ל המאוחרת (מכילתא דרבי ישמעאל ובתלמודים).
- "ופסחתי עליכם". ר' יושיה אומר: אל תקרי ופסחתי אלא ופסעתי, - שהמקום מדלג על בתי בניו במצרים...
בלשון חז"ל המוקדמת, מופיע בצורת ההפעיל: "הפסיע", לדוגמה בספרות המגילות הגנוזות (מגילת המלך שלמה ב', 4Q-184 קטע 1 שורה 13), ובתוספתא (בכורות פרק ה', הלכה ד') ועוד רבים.
חוקרים סבורים שמקורו מצליל הפסיעה של הנעל על הדרך. ובאכדית פֶּסּוּ - צָלַע. ודומה לו באנגלית pace, מלטינית passus - מתיחת הרגל, וביוונית πίσσα פִּיסַּה - פסיעה.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]ראו גם
[עריכה]פֶּסַע גם פֶּשַֹע
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פסע |
הגייה* | pesa |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | פ־ס־ע |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות |
- המרחק בין שתי טביעות רגליים בעת התקדמות, וכן תנועת הגוף היוצרת התקדמות זו.
גיזרון
[עריכה]- המילה מופיעה פעם אחת בלבד במקרא, בפסוק לעיל וב־ש' שמאלית.
- קיים דמיון למילה הלטינית passus באותה משמעות.