# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # tomo, 2020 # Tetsuo Koyama , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:01+0000\n" "Last-Translator: Tetsuo Koyama , 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/" "ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../library/email.headerregistry.rst:2 msgid ":mod:`email.headerregistry`: Custom Header Objects" msgstr ":mod:`email.headerregistry`: カスタムヘッダーオブジェクト" #: ../../library/email.headerregistry.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/headerregistry.py`" msgstr "**ソースコード:** :source:`Lib/email/headerregistry.py`" #: ../../library/email.headerregistry.rst:14 msgid "[1]_" msgstr "[1]_" #: ../../library/email.headerregistry.rst:16 msgid "" "Headers are represented by customized subclasses of :class:`str`. The " "particular class used to represent a given header is determined by the :attr:" "`~email.policy.EmailPolicy.header_factory` of the :mod:`~email.policy` in " "effect when the headers are created. This section documents the particular " "``header_factory`` implemented by the email package for handling :RFC:`5322` " "compliant email messages, which not only provides customized header objects " "for various header types, but also provides an extension mechanism for " "applications to add their own custom header types." msgstr "" "ヘッダーは:class:`str` のカスタマイズされたサブクラスで表現されます。 与えら" "れたヘッダーを表現するために使用される特定のクラスは、ヘッダーが作成されると" "きに有効な :mod:`~email.policy` の :attr:`~email.policy.EmailPolicy." "header_factory` で決定されます。 このセクションでは、email ライブラリが :RFC:" "`5322` に準拠したメールメッセージを扱うために実装している、特定の " "``header_factory`` について説明します。このヘッダーは、様々なヘッダータイプに" "対してカスタマイズされたヘッダーオブジェクトを提供するだけでなく、アプリケー" "ションが独自のカスタムヘッダータイプを追加できるような拡張メカニズムも備えて" "います。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:25 msgid "" "When using any of the policy objects derived from :data:`~email.policy." "EmailPolicy`, all headers are produced by :class:`.HeaderRegistry` and have :" "class:`.BaseHeader` as their last base class. Each header class has an " "additional base class that is determined by the type of the header. For " "example, many headers have the class :class:`.UnstructuredHeader` as their " "other base class. The specialized second class for a header is determined " "by the name of the header, using a lookup table stored in the :class:`." "HeaderRegistry`. All of this is managed transparently for the typical " "application program, but interfaces are provided for modifying the default " "behavior for use by more complex applications." msgstr "" ":data:`~email.policy.EmailPolicy` から派生したポリシーオブジェクトのいずれか" "を使用する場合、すべてのヘッダーは :class:`.HeaderRegistry` によって生成さ" "れ、最終的な基底クラスとして :class:`.BaseHeader` を有します。 各ヘッダクラス" "には、ヘッダの種類によって決まる追加のベースクラスがあります。 例えば、多くの" "ヘッダーは :class:`.UnstructuredHeader` というクラスをもうひとつの基底クラス" "として持っています。 ヘッダーに特化した第二のクラスは、ヘッダーの名前によって" "決定され、 :class:`.HeaderRegistry` に格納されたルックアップテーブルを使用し" "ます。 これらすべては、典型的なアプリケーションプログラムに対しては透過的に管" "理されますが、より複雑なアプリケーションで使用するためにデフォルトの動作を変" "更するためのインタフェースが提供されています。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:36 msgid "" "The sections below first document the header base classes and their " "attributes, followed by the API for modifying the behavior of :class:`." "HeaderRegistry`, and finally the support classes used to represent the data " "parsed from structured headers." msgstr "" "以下のセクションでは、まずヘッダーの基本クラスとその属性を説明し、次に :" "class:`.HeaderRegistry` の動作を変更するための API、そして最後に構造化ヘッ" "ダーからパースされたデータを表現するためのサポートクラスについて説明します。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:44 msgid "" "*name* and *value* are passed to ``BaseHeader`` from the :attr:`~email." "policy.EmailPolicy.header_factory` call. The string value of any header " "object is the *value* fully decoded to unicode." msgstr "" "*name* と *value* は :attr:`~email.policy.EmailPolicy.header_factory` 呼び出" "しから ``BaseHeader`` に渡されます。 どのヘッダーオブジェクトの文字列値も、完" "全にユニコードにデコードされた *value* です。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:48 msgid "This base class defines the following read-only properties:" msgstr "基底クラスは以下の読み出し専用属性を定義しています:" #: ../../library/email.headerregistry.rst:53 msgid "" "The name of the header (the portion of the field before the ':'). This is " "exactly the value passed in the :attr:`~email.policy.EmailPolicy." "header_factory` call for *name*; that is, case is preserved." msgstr "" "ヘッダーの名前(フィールドの':'の前の部分)。これは :attr:`~email.policy." "EmailPolicy.header_factory` の *name* の呼び出しで渡された値と全く同じです; " "つまり、大文字・小文字が保持されます。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:61 msgid "" "A tuple of :exc:`~email.errors.HeaderDefect` instances reporting any RFC " "compliance problems found during parsing. The email package tries to be " "complete about detecting compliance issues. See the :mod:`~email.errors` " "module for a discussion of the types of defects that may be reported." msgstr "" "パース中に見つかったRFCのコンプライアンス問題を報告する :exc:`~email.errors." "HeaderDefect` インスタンスのタプルです。 email パッケージはコンプライアンスに" "関する問題を完全に検出するように努めています。 報告されるかもしれない欠陥の種" "類の議論については、 :mod:`~email.errors` モジュールを参照してください。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:69 msgid "" "The maximum number of headers of this type that can have the same ``name``. " "A value of ``None`` means unlimited. The ``BaseHeader`` value for this " "attribute is ``None``; it is expected that specialized header classes will " "override this value as needed." msgstr "" "このタイプのヘッダーで、同じ ``name`` を持つことができる最大数。 値として " "``None`` を指定すると、無制限になります。 この属性の ``BaseHeader`` の値は " "``None`` です; 特殊な header クラスでは、必要に応じてこの値をオーバーライドす" "ることが期待されます。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:74 msgid "" "``BaseHeader`` also provides the following method, which is called by the " "email library code and should not in general be called by application " "programs:" msgstr "" "``BaseHeader`` は以下のメソッドも提供します。このメソッドはemail ライブラリの" "コードから呼び出され、一般にアプリケーションプログラムからは呼び出されませ" "ん:" #: ../../library/email.headerregistry.rst:80 msgid "" "Return a string containing :attr:`~email.policy.Policy.linesep` characters " "as required to correctly fold the header according to *policy*. A :attr:" "`~email.policy.Policy.cte_type` of ``8bit`` will be treated as if it were " "``7bit``, since headers may not contain arbitrary binary data. If :attr:" "`~email.policy.EmailPolicy.utf8` is ``False``, non-ASCII data will be :rfc:" "`2047` encoded." msgstr "" "ヘッダを *policy* に従って正しく折りたたむために必要な :attr:`~email.policy." "Policy.linesep` 文字を含む文字列を返します。 ヘッダには任意のバイナリデータを" "含めることができないため、 :attr:`~email.policy.Policy.cte_type` が ``8bit`` " "の場合は ``7bit`` と同じように扱われます。 もし :attr:`~email.policy." "EmailPolicy.utf8` が ``False`` であれば、非ASCIIデータは :rfc:`2047` でエン" "コードされます。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:88 msgid "" "``BaseHeader`` by itself cannot be used to create a header object. It " "defines a protocol that each specialized header cooperates with in order to " "produce the header object. Specifically, ``BaseHeader`` requires that the " "specialized class provide a :func:`classmethod` named ``parse``. This " "method is called as follows::" msgstr "" "``BaseHeader`` 自身はヘッダーオブジェクトを生成するために使用することはできま" "せん。このクラスは、それぞれの特殊化ヘッダーがヘッダーオブジェクトを生成する" "ために協力するプロトコルを定義しています。 具体的には、 ``BaseHeader`` は " "``parse`` という名前の :func:`classmethod` を特殊化されたクラスが提供すること" "を要求しています。このメソッドは以下のように呼び出されます::" #: ../../library/email.headerregistry.rst:96 msgid "" "``kwds`` is a dictionary containing one pre-initialized key, ``defects``. " "``defects`` is an empty list. The parse method should append any detected " "defects to this list. On return, the ``kwds`` dictionary *must* contain " "values for at least the keys ``decoded`` and ``defects``. ``decoded`` " "should be the string value for the header (that is, the header value fully " "decoded to unicode). The parse method should assume that *string* may " "contain content-transfer-encoded parts, but should correctly handle all " "valid unicode characters as well so that it can parse un-encoded header " "values." msgstr "" "``kwds`` は、初期化されたキー ``defects`` を含む辞書です。``defects`` は空の" "リストです。 解析メソッドは、検出された不具合をこのリストに追加するべきで" "す。 returnの際には、 ``kwds`` 辞書に少なくとも ``decoded`` と``defects`` の" "キーを含む必要があります。 ``decoded`` はヘッダの文字列値 (つまり、ヘッダを " "Unicode に完全にデコードした値) でなければなりません。 parseメソッドは、 " "*string* がcontent-transfer-encodedな部分を含む可能性があると仮定すべきです" "が、エンコードされていないヘッダ値をパースできるように、すべての有効なUnicode" "文字も正しく処理する必要があります。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:105 msgid "" "``BaseHeader``'s ``__new__`` then creates the header instance, and calls its " "``init`` method. The specialized class only needs to provide an ``init`` " "method if it wishes to set additional attributes beyond those provided by " "``BaseHeader`` itself. Such an ``init`` method should look like this::" msgstr "" "その後、 ``BaseHeader`` の ``__new__`` がヘッダのインスタンスを生成し、 " "``init`` メソッドを呼び出します。 特殊クラスは、 ``BaseHeader`` が提供しない" "属性を設定したい場合にのみ ``init`` メソッドを提供する必要があります。 このよ" "うな``init`` メソッドは以下のようなものです:" #: ../../library/email.headerregistry.rst:114 msgid "" "That is, anything extra that the specialized class puts in to the ``kwds`` " "dictionary should be removed and handled, and the remaining contents of " "``kw`` (and ``args``) passed to the ``BaseHeader`` ``init`` method." msgstr "" "つまり、特殊クラスが ``kwds`` の辞書に追加したものはすべて削除して処理し、 " "``kw``の残りの内容 (と ``args``) は``BaseHeader`` の``init`` メソッドに渡す必" "要があるのです。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:121 msgid "" "An \"unstructured\" header is the default type of header in :rfc:`5322`. Any " "header that does not have a specified syntax is treated as unstructured. " "The classic example of an unstructured header is the :mailheader:`Subject` " "header." msgstr "" "\"unstructured\" ヘッダは :rfc:`5322` におけるデフォルトのヘッダのタイプで" "す。指定された構文を持たないすべてのヘッダは、unstructuredとして扱われます。 " "構造化されていないヘッダの典型的な例は :mailheader:`Subject` ヘッダです。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:126 msgid "" "In :rfc:`5322`, an unstructured header is a run of arbitrary text in the " "ASCII character set. :rfc:`2047`, however, has an :rfc:`5322` compatible " "mechanism for encoding non-ASCII text as ASCII characters within a header " "value. When a *value* containing encoded words is passed to the " "constructor, the ``UnstructuredHeader`` parser converts such encoded words " "into unicode, following the :rfc:`2047` rules for unstructured text. The " "parser uses heuristics to attempt to decode certain non-compliant encoded " "words. Defects are registered in such cases, as well as defects for issues " "such as invalid characters within the encoded words or the non-encoded text." msgstr "" ":rfc:`5322` では、非構造化ヘッダは ASCII 文字セットの任意のテキストの集まりで" "す。しかし、 :rfc:`2047` にはヘッダ値の中で非 ASCII テキストを ASCII 文字とし" "てエンコードするための :rfc:`5322` と互換性のあるメカニズムが備わっていま" "す。 エンコードされた単語を含む *value* がコンストラクタに渡されると、 " "``UnstructuredHeader`` パーサは非構造化テキストに対する :rfc:`2047` 規則に" "従って、エンコードされた単語を unicode に変換します。 パーサは特定の非適合な" "エンコードされた単語のデコードを試みるためにヒューリスティックを使用します。 " "このような場合、欠陥が登録されます。また、エンコードされた単語やエンコードさ" "れていないテキスト内の無効な文字などの問題に対しても欠陥が登録されます。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:136 msgid "This header type provides no additional attributes." msgstr "このヘッダ型には追加の属性はありません。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:141 msgid "" ":rfc:`5322` specifies a very specific format for dates within email headers. " "The ``DateHeader`` parser recognizes that date format, as well as " "recognizing a number of variant forms that are sometimes found \"in the " "wild\"." msgstr "" ":rfc:`5322` specifies a very specific format for dates within email headers. " "The ``DateHeader`` parser recognizes that date format, as well as " "recognizing a number of variant forms that are sometimes found \"in the " "wild\"." #: ../../library/email.headerregistry.rst:146 #: ../../library/email.headerregistry.rst:188 msgid "This header type provides the following additional attributes:" msgstr "このヘッダ型は以下の属性も提供しています:" #: ../../library/email.headerregistry.rst:150 msgid "" "If the header value can be recognized as a valid date of one form or " "another, this attribute will contain a :class:`~datetime.datetime` instance " "representing that date. If the timezone of the input date is specified as " "``-0000`` (indicating it is in UTC but contains no information about the " "source timezone), then :attr:`.datetime` will be a naive :class:`~datetime." "datetime`. If a specific timezone offset is found (including `+0000`), " "then :attr:`.datetime` will contain an aware ``datetime`` that uses :class:" "`datetime.timezone` to record the timezone offset." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:160 msgid "" "The ``decoded`` value of the header is determined by formatting the " "``datetime`` according to the :rfc:`5322` rules; that is, it is set to::" msgstr "" "ヘッダーの ``decoded`` 値は、 ``datetime`` を :rfc:`5322` のルールに従って" "フォーマットすることで決定されます。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:165 msgid "" "When creating a ``DateHeader``, *value* may be :class:`~datetime.datetime` " "instance. This means, for example, that the following code is valid and " "does what one would expect::" msgstr "" "``DateHeader`` を作成する際に、 *value* は :class:`~datetime.datetime` インス" "タンスである可能性があります。 これは、例えば、次のようなコードは有効であり、" "期待通りの動作をすることを意味します::" #: ../../library/email.headerregistry.rst:171 msgid "" "Because this is a naive ``datetime`` it will be interpreted as a UTC " "timestamp, and the resulting value will have a timezone of ``-0000``. Much " "more useful is to use the :func:`~email.utils.localtime` function from the :" "mod:`~email.utils` module::" msgstr "" "これは単純な ``datetime`` であるため、UTC タイムスタンプとして解釈され、結果" "として ``-0000`` というタイムゾーンを持つ値になります。 もっと便利なのは :" "mod:`~email.utils` モジュールの :func:`~email.utils.localtime` 関数を使用する" "ことです::" #: ../../library/email.headerregistry.rst:178 msgid "" "This example sets the date header to the current time and date using the " "current timezone offset." msgstr "" "この例では、現在のタイムゾーンオフセットを使用して、日付ヘッダーを現在の時刻" "と日付に設定します。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:184 msgid "" "Address headers are one of the most complex structured header types. The " "``AddressHeader`` class provides a generic interface to any address header." msgstr "" "アドレスヘッダは最も複雑な構造のヘッダタイプの1つです。 ``AddressHeader`` ク" "ラスは、あらゆるアドレスヘッダに対する汎用的なインターフェースを提供します。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:193 msgid "" "A tuple of :class:`.Group` objects encoding the addresses and groups found " "in the header value. Addresses that are not part of a group are represented " "in this list as single-address ``Groups`` whose :attr:`~.Group.display_name` " "is ``None``." msgstr "" "ヘッダー値に含まれるアドレスとグループをエンコードした :class:`.Group` オブ" "ジェクトのタプルです。 グループに属さないアドレスは、このリストでは :attr:`~." "Group.display_name` が ``None`` であるシングルアドレスの ``Groups`` として表" "現されます。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:201 msgid "" "A tuple of :class:`.Address` objects encoding all of the individual " "addresses from the header value. If the header value contains any groups, " "the individual addresses from the group are included in the list at the " "point where the group occurs in the value (that is, the list of addresses is " "\"flattened\" into a one dimensional list)." msgstr "" "ヘッダー値に含まれる全ての個別アドレスをエンコードした :class:`.Address` オブ" "ジェクトのタプルです。 ヘッダ値にグループが含まれている場合、そのグループに含" "まれる個々のアドレスは、ヘッダ値でグループが出現した時点でリストに含まれます " "(つまり、アドレスのリストは一次元のリストに「フラット化」されます)。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:207 msgid "" "The ``decoded`` value of the header will have all encoded words decoded to " "unicode. :class:`~encodings.idna` encoded domain names are also decoded to " "unicode. The ``decoded`` value is set by :attr:`~str.join`\\ ing the :class:" "`str` value of the elements of the ``groups`` attribute with ``', '``." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:213 msgid "" "A list of :class:`.Address` and :class:`.Group` objects in any combination " "may be used to set the value of an address header. ``Group`` objects whose " "``display_name`` is ``None`` will be interpreted as single addresses, which " "allows an address list to be copied with groups intact by using the list " "obtained from the ``groups`` attribute of the source header." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:222 msgid "" "A subclass of :class:`.AddressHeader` that adds one additional attribute:" msgstr "追加の属性を 1 つ持つ、:class:`.AddressHeader` の派生クラスです:" #: ../../library/email.headerregistry.rst:228 msgid "" "The single address encoded by the header value. If the header value " "actually contains more than one address (which would be a violation of the " "RFC under the default :mod:`~email.policy`), accessing this attribute will " "result in a :exc:`ValueError`." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:234 msgid "" "Many of the above classes also have a ``Unique`` variant (for example, " "``UniqueUnstructuredHeader``). The only difference is that in the " "``Unique`` variant, :attr:`~.BaseHeader.max_count` is set to 1." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:241 msgid "" "There is really only one valid value for the :mailheader:`MIME-Version` " "header, and that is ``1.0``. For future proofing, this header class " "supports other valid version numbers. If a version number has a valid value " "per :rfc:`2045`, then the header object will have non-``None`` values for " "the following attributes:" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:249 msgid "" "The version number as a string, with any whitespace and/or comments removed." msgstr "バージョン番号 (文字列)、空白やコメントは除かれます。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:254 msgid "The major version number as an integer" msgstr "メジャーバージョン番号 (整数)" #: ../../library/email.headerregistry.rst:258 msgid "The minor version number as an integer" msgstr "マイナーバージョン番号 (整数)" #: ../../library/email.headerregistry.rst:263 msgid "" "MIME headers all start with the prefix 'Content-'. Each specific header has " "a certain value, described under the class for that header. Some can also " "take a list of supplemental parameters, which have a common format. This " "class serves as a base for all the MIME headers that take parameters." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:270 msgid "A dictionary mapping parameter names to parameter values." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:275 msgid "" "A :class:`ParameterizedMIMEHeader` class that handles the :mailheader:" "`Content-Type` header." msgstr "" ":mailheader:`Content-Type` ヘッダを扱う :class:`ParameterizedMIMEHeader` クラ" "スです。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:280 msgid "The content type string, in the form ``maintype/subtype``." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:289 msgid "" "A :class:`ParameterizedMIMEHeader` class that handles the :mailheader:" "`Content-Disposition` header." msgstr "" ":mailheader:`Content-Disposition` ヘッダを扱う :class:" "`ParameterizedMIMEHeader` クラスです。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:294 msgid "``inline`` and ``attachment`` are the only valid values in common use." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:299 msgid "Handles the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header." msgstr ":mailheader:`Content-Transfer-Encoding` ヘッダを扱います。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:303 msgid "" "Valid values are ``7bit``, ``8bit``, ``base64``, and ``quoted-printable``. " "See :rfc:`2045` for more information." msgstr "" "有効な値は ``7bit``、``8bit``、``base64``、``quoted-printable`` です。詳細に" "ついては :rfc:`2045` を参照してください。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:312 msgid "" "This is the factory used by :class:`~email.policy.EmailPolicy` by default. " "``HeaderRegistry`` builds the class used to create a header instance " "dynamically, using *base_class* and a specialized class retrieved from a " "registry that it holds. When a given header name does not appear in the " "registry, the class specified by *default_class* is used as the specialized " "class. When *use_default_map* is ``True`` (the default), the standard " "mapping of header names to classes is copied in to the registry during " "initialization. *base_class* is always the last class in the generated " "class's ``__bases__`` list." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:322 msgid "The default mappings are:" msgstr "デフォルトのマッピング:" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "subject" msgstr "subject" #: ../../library/email.headerregistry.rst:324 msgid "UniqueUnstructuredHeader" msgstr "UniqueUnstructuredHeader" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "date" msgstr "date" #: ../../library/email.headerregistry.rst:325 #: ../../library/email.headerregistry.rst:327 msgid "UniqueDateHeader" msgstr "UniqueDateHeader" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "resent-date" msgstr "resent-date" #: ../../library/email.headerregistry.rst:326 msgid "DateHeader" msgstr "DateHeader" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "orig-date" msgstr "orig-date" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "sender" msgstr "sender" #: ../../library/email.headerregistry.rst:328 msgid "UniqueSingleAddressHeader" msgstr "UniqueSingleAddressHeader" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "resent-sender" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:329 msgid "SingleAddressHeader" msgstr "SingleAddressHeader" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "to" msgstr "to" #: ../../library/email.headerregistry.rst:330 #: ../../library/email.headerregistry.rst:332 #: ../../library/email.headerregistry.rst:334 #: ../../library/email.headerregistry.rst:336 #: ../../library/email.headerregistry.rst:338 msgid "UniqueAddressHeader" msgstr "UniqueAddressHeader" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "resent-to" msgstr "resent-to" #: ../../library/email.headerregistry.rst:331 #: ../../library/email.headerregistry.rst:333 #: ../../library/email.headerregistry.rst:335 #: ../../library/email.headerregistry.rst:337 msgid "AddressHeader" msgstr "AddressHeader" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "cc" msgstr "cc" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "resent-cc" msgstr "resent-cc" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "bcc" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "resent-bcc" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "from" msgstr "from" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "resent-from" msgstr "resent-from" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "reply-to" msgstr "reply-to" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "mime-version" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:339 msgid "MIMEVersionHeader" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "content-type" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:340 msgid "ContentTypeHeader" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "content-disposition" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:341 msgid "ContentDispositionHeader" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "content-transfer-encoding" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:342 msgid "ContentTransferEncodingHeader" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:0 msgid "message-id" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:343 msgid "MessageIDHeader" msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:345 msgid "``HeaderRegistry`` has the following methods:" msgstr "``HeaderRegistry`` には以下のメソッドがあります:" #: ../../library/email.headerregistry.rst:350 msgid "" "*name* is the name of the header to be mapped. It will be converted to " "lower case in the registry. *cls* is the specialized class to be used, " "along with *base_class*, to create the class used to instantiate headers " "that match *name*." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:358 msgid "Construct and return a class to handle creating a *name* header." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:363 msgid "" "Retrieves the specialized header associated with *name* from the registry " "(using *default_class* if *name* does not appear in the registry) and " "composes it with *base_class* to produce a class, calls the constructed " "class's constructor, passing it the same argument list, and finally returns " "the class instance created thereby." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:370 msgid "" "The following classes are the classes used to represent data parsed from " "structured headers and can, in general, be used by an application program to " "construct structured values to assign to specific headers." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:377 msgid "" "The class used to represent an email address. The general form of an " "address is::" msgstr "" "このクラスは電子メールのアドレスを表すのに使われます。アドレスの一般的な形式" "は::" #: ../../library/email.headerregistry.rst:382 msgid "or::" msgstr "もしくは::" #: ../../library/email.headerregistry.rst:386 msgid "" "where each part must conform to specific syntax rules spelled out in :rfc:" "`5322`." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:389 msgid "" "As a convenience *addr_spec* can be specified instead of *username* and " "*domain*, in which case *username* and *domain* will be parsed from the " "*addr_spec*. An *addr_spec* must be a properly RFC quoted string; if it is " "not ``Address`` will raise an error. Unicode characters are allowed and " "will be property encoded when serialized. However, per the RFCs, unicode is " "*not* allowed in the username portion of the address." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:398 msgid "" "The display name portion of the address, if any, with all quoting removed. " "If the address does not have a display name, this attribute will be an empty " "string." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:404 msgid "The ``username`` portion of the address, with all quoting removed." msgstr "アドレスの ``username`` 部分、クォートは取り除かれます。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:408 msgid "The ``domain`` portion of the address." msgstr "アドレスの ``domain`` 部分。" #: ../../library/email.headerregistry.rst:412 msgid "" "The ``username@domain`` portion of the address, correctly quoted for use as " "a bare address (the second form shown above). This attribute is not mutable." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:418 msgid "" "The ``str`` value of the object is the address quoted according to :rfc:" "`5322` rules, but with no Content Transfer Encoding of any non-ASCII " "characters." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:422 msgid "" "To support SMTP (:rfc:`5321`), ``Address`` handles one special case: if " "``username`` and ``domain`` are both the empty string (or ``None``), then " "the string value of the ``Address`` is ``<>``." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:429 msgid "" "The class used to represent an address group. The general form of an " "address group is::" msgstr "" "このクラスはアドレスグループを表すのに使われます。アドレスグループの一般的な" "形式は::" #: ../../library/email.headerregistry.rst:434 msgid "" "As a convenience for processing lists of addresses that consist of a mixture " "of groups and single addresses, a ``Group`` may also be used to represent " "single addresses that are not part of a group by setting *display_name* to " "``None`` and providing a list of the single address as *addresses*." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:441 msgid "" "The ``display_name`` of the group. If it is ``None`` and there is exactly " "one ``Address`` in ``addresses``, then the ``Group`` represents a single " "address that is not in a group." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:447 msgid "" "A possibly empty tuple of :class:`.Address` objects representing the " "addresses in the group." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:452 msgid "" "The ``str`` value of a ``Group`` is formatted according to :rfc:`5322`, but " "with no Content Transfer Encoding of any non-ASCII characters. If " "``display_name`` is none and there is a single ``Address`` in the " "``addresses`` list, the ``str`` value will be the same as the ``str`` of " "that single ``Address``." msgstr "" #: ../../library/email.headerregistry.rst:460 msgid "Footnotes" msgstr "脚注" #: ../../library/email.headerregistry.rst:461 msgid "" "Originally added in 3.3 as a :term:`provisional module `" msgstr ""