wieder
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle) Du vieux haut allemand widar (« contre »), donnant en allemand moderne wider, avec déjà lʼapparition du 2d sens « de nouveau » – cf. la description détaillée sous wider, ainsi que le DWb & le DWDS ci-dessous.
Adverbe
[modifier le wikicode]wieder \ˈviːdɐ\ invariable
- Encore une fois, de nouveau.
Er hat wieder gewonnen.
- Il a encore gagné.
Nie wieder.
- Jamais plus.
Ich bien gleich wieder da.
- Je reviens tout de suite.
Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.
— (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])- Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux (ou: ne mélangera plus jamais à une préparation pour gâteaux, sens 3).
- Adverbe qui indique qu'un état antérieur est rétabli, comme re- en français.
Da bin ich wieder!
- Me revoilà !
Die anderen Polizisten knüppeln ihn nieder, bis er das Bewusstsein verliert. Er kommt in einer Zelle wieder zu sich, in dem Mief, den alle Polizeiwachen dieser Welt an sich haben – und er wird noch viele kennenlernen.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Tous les autres le tabassent jusqu’à ce qu’il perde connaissance. Il revient à lui en cellule, dans la puanteur propre à tous les postes de police du monde – il en connaîtra beaucoup d’autres.
Ne pas confondre avec wider (« contre ») !
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- wieder- (« de nouveau ») – (préfixe)
- Wiederaufbau
- wiederaufbauen
- wiederaufladen
- wiederaufnehmen
- wiederbeleben
- wiedereinführen
- wiederentdecken
- wiederergreifen
- wiedererkennen
- wiedererlangen
- wiedereröffnen
- wiederfinden
- wiederherstellen
- wiederholen
- wiedergeben
- Wiedergeburt
- wiedergewinnen
- wiedergrüßen
- wiederhauen
- wiederkäuen
- wiederkehren
- wiederkommen
- wiederlieben
- wiedersehen
- wiedervereinigen
- wiederwählen
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « wieder [ˈviːdɐ] »
- Vienne : écouter « wieder [ˈviːdɐ] »
- (Allemagne) : écouter « wieder [ˈviːdɐ] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « wieder [ˈviːdɐ] »
- (Allemagne) : écouter « wieder [ˈviːdɐ] »
- (Allemagne) : écouter « wieder [ˈviːdɐ] »
Homophones
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wieder → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : wieder. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 765.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 341.