soleil
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du moyen français soleil, de l’ancien français soleil (cas sujet : solelz, [980]), du latin populaire de Gaule *solĭcŭlus, en latin classique sōl. Cette évolution est propre à la Gaule, le reste de la Romania (Italie, Ibérie) s’en tenant au mot classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
soleil | soleils |
\sɔ.lɛj\ |
soleil \sɔ.lɛj\ masculin
- (Astronomie) Étoile qui donne la lumière et la chaleur à la Terre et aux autres planètes du système solaire.
Le soleil, peu élevé au-dessus de l’horizon, décrivait sur le ciel une courbe très allongée. Ses rayons, brillamment réfléchis par les neiges, donnaient plus de lumière que de chaleur.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)- Que le soleil est beau quand tout frais il se lève,
Comme une explosion nous lançant son bonjour !
— Bienheureux celui-là qui peut avec amour
Saluer son coucher plus glorieux qu’un rêve ! — (Charles Baudelaire, Le coucher du soleil romantique) Cette figure, animée d’un mouvement éternel et sans repos, exécute sa révolution avec une vitesse ineffable dans l’espace de vingt-quatre heures : c’est un fait sur lequel le lever et le coucher du soleil n’ont laissé aucun doute.
— (Pline l’Ancien, Histoire naturelle, Traduction de Littré)Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; […].
— (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)Alerte à quatre heures. A cause du soleil, sans doute qu’on n’attendait pas aussi éclatant. Pas un nuage, pas un souffle.
— (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)- Qui qui revient toujours un m’ment d’né? Le soleil!
Qui fait qu’on a les yeux tout plissés? Le soleil!
Qui fait qu’on a toutes les dents séchées? Le soleil!
Qui fait que les femmes s’habillent à moitié? Le soleil! — (François Pérusse, chanson « Le soleil », 2007) Le soleil, le feu, la pluie sont neutres. « Le soleil brille sur les bons comme sur les méchants. »
— (Arnaud Desjardins, Les chemins de la sagesse, La Table Ronde, Pocket spiritualité, 1999, page 372)
- (Par extension) Les rayons lumineux de cet astre.
Deux petites cabanes apparurent sur le Cap Tobin, et le soleil, frappant dans les carreaux d’une fenêtre, nous fit croire un instant à des signaux lumineux ; […].
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Pourquoi porter des chapeaux et des vêtements, quand la pigmentation de la peau est la meilleure défense contre le soleil des tropiques […]?
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)[…] : sur toute l’Ardenne, le temps s’était levé. Le ciel était bleu éblouissant, la neige étincelait au soleil.
— (Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 155)Le soleil inonde le salon.
— (Lynda Dion, Monstera deliciosa, Hamac, 2015, page 129)
- (Par métonymie) Zone éclairée ou réchauffée par le soleil.
Et dans un coin de soleil, le bruit des fous rebondissant sur eux, Mousse et François se racontent.
— (Anaïs Barbeau-Lavalette, La femme qui fuit, éditions Marchand de feuilles, Montréal, 2015, page 329)
- (Par analogie) Pièce d’artifice qui tourne autour d’un axe et jette des feux en forme de rayons.
Le char à bancs que vous avez vu passer est plein de fusées, de soleils, de pétards et de serpenteaux, comme un caisson d’artillerie.
— (Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 94)
- (Catholicisme) Cercle d’or ou d’argent garni de rayons, dans lequel est enchâssé un double cristal, destiné à renfermer l’hostie consacrée, et qui est posé sur un pied ordinairement du même métal.
- (Botanique) (Vieilli) Plante herbacée à haute tige, qui porte de grandes fleurs jaunes radiées, et qu’on appelle également tournesol.
Maisonnettes ceinturées de lierre et coiffées de tuiles rouges, basses-cours où traînent de gros troncs d’arbres er des socs de charrues rouillés; jardinets plantés de soleils à grosse panse d’or et à nombril noir ; [...].
— (Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, Paris, 1881)Le tournesol est surtout cultivé pour ses graines oléagineuses ; une variété, le soleil uniflore ou soleil de Russie, est particulièrement intéressante, surtout la variété à graines blanches.
— (Le Chasseur français, no 606, février 1942, page 108)
- Étoile considérée par rapport à ses planètes, à son système planétaire. — Note : Il est souvent utilisé dans les romans, les films de science-fiction qui se déroulent dans un système planétaire différent du nôtre.
D’autre part, nous savons qu’il existe des soleils non lumineux c’est-à-dire des soleils dont nous déterminons l’existence par les mouvements des autres, mais dont la luminosité n’est pas suffisante pour agir sur nous. […] Et en revanche, ne pouvons-nous pas, au moins dans de certains cas, expliquer les apparitions soudaines de soleils sur des points où nous n’en avions pas jusqu’à présent soupçonné l’existence, […].
— (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire, 1864)
- (Sens figuré) Ce qui est radieux ou brille, réchauffe énormément.
- Et pourtant vous serez semblable à cette ordure,
À cette horrible infection,
Étoile de mes yeux, soleil de ma nature,
Vous, mon ange et ma passion ! — (Charles Baudelaire, Une Charogne) […], elle appartient à ce genre de femmes […] dont l’épiderme satiné ressemble à du papier de soie appliqué sur la chair, qui frissonne sous l’hiver ou s’épanouit au soleil du regard, en rendant la main jalouse de l’œil.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Tu as eu ton jour, vieille dame ; mais, à présent, ton soleil est couché depuis longtemps.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Et pourtant vous serez semblable à cette ordure,
- (Familier) Chute spectaculaire en passant par-dessus un obstacle.
En heurtant un caillou, il a fait un soleil par-dessus son vélo.
- (Ichtyologie) Synonyme de beauclaire de roche.
Le soleil est un poisson circumtropical, présent particulièrement dans les zones insulaires.
— (Fiche no 1158: Soleil, site doris.ffessm.fr)
- (Sénégal) (Informel) Journal (d’après le nom d’un journal sénégalais (Le Soleil)).
- (Héraldique) Meuble représentant l’astre du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté plein avec 16 rayons dont la moitié droit, l’autre moitié ondulée. Il est toujours représenté figuré (un visage est visible avec yeux, nez et bouche). S’il n’est figuré, on le précise dans le blasonnement en utilisant : soleil non figuré ou ombre de soleil. Si le nombre de rais diffère de l’ordinaire, il faut le préciser. À rapprocher de ombre de soleil, soleil couchant, soleil éclipsé, soleil éteint, soleil levant, soleil non figuré, soleil rayonnant, soleil vidé et soleil virgulé.
- D’azur au soleil d’or surmonté de deux trèfles d’argent, qui est de la commune de Cornaux en Suisse → voir illustration « armoiries avec un soleil »
- (Cartes à jouer) Dix-neuvième atout du tarot de Marseille.
« Solune, le fils de John Difool, est le Soleil et la Lune du Tarot.
— (Alejandro Jodorowsky dans L’Incal : Les Mystères de l’Incal, 2016)
- (Tauromachie) Zone des tribunes d’une arène éclairée par le soleil. — Note : Traduction française de l’espagnol sol.
La clameur déferla du soleil, balaya la piste et sembla redonner vie au toro qui, sanguinolent, se mit à courir.
— (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 50)
- Gigantesque réacteur de fusion nucléaire, à l'image du soleil, mais en plus petit.
D’après South China Morning Post, qui cite l’agence de presse chinoise Xinhua, des scientifiques ont recréé un soleil artificiel à 70 millions de degrés durant 17 minutes et 36 secondes.
— (Anthony Roberfroid, «Fusion nucléaire : 70 millions de degrés pendant 17 minutes, la Chine bat un record de durée pour son "soleil artificiel"», RTBF, 5 janvier 2022)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- adorer le soleil levant (s’attacher, faire sa cour au pouvoir ou au crédit naissant)
- après-soleil
- au grand soleil
- avoir du bien au soleil (avoir des propriétés en terres, en maisons, en immeubles)
- bain de soleil
- beauclaire soleil
- Beausoleil
- brise-soleil
- carte-soleil ou carte soleil (Québec)
- chapeau de soleil
- char du soleil, chevaux du soleil
- Cité Soleil, Cité-Soleil
- conure soleil
- coucher de soleil
- coup de soleil
- couronne de soleil (tournesol)
- déjeuner de soleil
- empire sur lequel le soleil ne se couche jamais
- ensoleillé
- ensoleillement
- ensoleiller
- entre deux soleils (Sens figuré) (Vieilli) : Entre le lever et le coucher du soleil
- faire un soleil (chuter en roulant par devant)
- fleur de soleil (tournesol)
- fondre comme neige au soleil
- grand soleil (tournesol)
- jardin où le soleil luit nuit et jour (Alchimie)
- héron flûte-du-soleil
- lever de soleil
- lumière du soleil !
- lunettes de soleil
- montrer le soleil avec un flambeau
- ombre de soleil (Héraldique)
- pare-soleil
- pays du Soleil-Levant
- perche-soleil
- perche-soleil commune
- petite fleur soleil (tournesol)
- poisson-soleil
- piquer un soleil (piquer un fard)
- plissé soleil
- rayon de soleil
- réensoleiller
- rensoleiller
- Roi-Soleil (Sens figuré) : Louis XIV
- salutation au soleil
- soleil couchant
- soleil de justice (Dieu)
- soleil de minuit
- soleil de plomb
- soleil des jardins (tournesol)
- soleil des loups (lune)
- soleil éclipsé (Héraldique)
- soleil éteint (Héraldique)
- soleil levant
- soleil noir
- soleil non figuré (Héraldique)
- soleil rayonnant (Héraldique)
- soleil vidé (Héraldique)
- soleil virgulé (Héraldique)
- soleillé
- soleillée
- soleiller
- soleilleux
- sous le soleil
- un-deux-trois-soleil, un, deux, trois, soleil
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- il n’y a rien de nouveau sous le soleil
- le soleil luit pour tout le monde (il est des avantages dont tout le monde a le droit de jouir)
- que le soleil me tombe sur la tête !
- rien de nouveau sous le soleil
- sous le soleil, rien de nouveau
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Aasá : lehook (*)
- Afrikaans : son (af)
- Ahtna : saa (*)
- Alabama : hasi (*)
- Albanais : diell (sq)
- Allemand : Sonne (de) féminin
- Altaï du Sud : кӱн (*)
- Alutiiq : macaq (*)
- Amis : cidal (*)
- Angevin : soulé (*)
- Anglais : sun (en)
- Vieil anglais : sunne (ang)
- Arabe : شمس (ar) shams, ضَحّ (ar) DhaHH
- Arabe algérien : سمش (*)
- Néo-araméen assyrien : şimşə (*)
- Arménien : արև (hy) arew, արեգ (hy) areg
- Atikamekw : pisimw (*)
- Azéri : günəş (az)
- Babar du Sud-Est : ˈleʔol (*)
- Bachkir : ҡояш (*)
- Bambara : tile (bm)
- Basque : eguzki (eu), eki (eu)
- Sunn (*) féminin :
- Bemba : akasuba (*)
- Bété (Côte d’Ivoire) : "yulu (*), "yʋlʋ (*)
- Biélorusse : сонца (be) sontsa
- Breton : heol (br)
- Bulgare : слънце (bg) slŭntse
- Catalan : sol (ca)
- Chaoui : tfukt (shy)
- Chinois : 太阳 (zh) (太陽) tàiyáng, 日 (zh) rì
- Chipewyan : sa (*)
- Chleuh : ⵜⴰⴼⵓⴽⵜ (*)
- Chor : кӱн (*)
- Coréen : 태양 (ko) (太陽) taeyang, 해 (ko) hae
- Cornique : howl (kw)
- Créole haïtien : solèy (*)
- Croate : sunce (hr)
- Dalmate : saul (*)
- Damar de l’Est : ˈlero (*)
- Danois : sol (da) commun
- Dumbéa : jii (*)
- Esclave du Sud : sa (*)
- Espagnol : sol (es)
- Espéranto : suno (eo)
- Estonien : päike (et)
- Éwé : ɣe (*)
- Féroïen : sól (fo)
- Finnois : aurinko (fi)
- Flamand occidental : zunne (*)
- Flanc-de-chien : sa (*)
- Frioulan : soreli (*) masculin
- Frison : sinne (fy)
- Futunien : laʻā (*)
- Gaélique écossais : grian (gd)
- Gaélique irlandais : grian (ga)
- Gagaouze : güneş (*)
- Gallo : soulai (*), sourai (*), solai (*), sólelh (*)
- Gallois : haul (cy)
- Ganda : njuba (*)
- Géorgien : მზე (ka) mze
- Gotique : 𐍃𐌰𐌿𐌹𐌻 (*) sauil neutre, 𐍃𐌿𐌽𐌽𐍉 (*) sunnō féminin
- Grec : ήλιος (el) ílios masculin
- Grec ancien : ἥλιος (*) hếlios
- Griko : ìjo (*) masculin
- Gujarati : સૂર્ય (gu) sūrya
- Hébreu : שמש (he), חמה (he) khamá féminin
- Hindi : सूर्य (hi) sūrya, सूरज (hi) sūraja
- Hmong blanc : hnub (*)
- Hongrois : nap (hu)
- Iakoute : күн (*)
- Idi : yébodh (*)
- Ido : suno (io)
- Indonésien : matahari (id)
- Interlingua : sol (ia)
- Inuktitut : ᓯᕿᓂᖅ (iu) siqiniq
- Islandais : sól (is)
- Italien : sole (it)
- Japonais : 太陽 (ja) taiyō, 日 (ja) hi
- Jola-fonyi : balaab (*)
- Kabyle : tafukt (*), iṭij (*) masculin
- Kali’na : weju (*)
- Karatchaï-balkar : кюн (*)
- Kazakh : күн (kk) kün
- Kendem : mᵻ (*)
- Khakasse : кӱн (*)
- Khmer : ថ្ងៃ (km) thngai, ព្រះអាទិត្យ (km) preah atit, សុរិយា (km) soriyea
- Kikaï : 天道 (*), 太陽 (*), てぃだ (*)
- Kikongo : ntangu (*)
- Kinyarwanda : zuba (rw) (izuba)
- Kirghiz : күн (ky)
- Kogui : máma (*), niṹwi (*)
- Kotava : Awalt (*), awalt (*)
- Koumyk : гюн (*)
- Kunigami : 天道 (*), 太陽 (*), てぃだ (*)
- Kurde : roj (ku) féminin, tav (ku) féminin, xor (ku) féminin
- Lacandon : ikyum (*)
- Lama (Togo) : mɩ́sə (*)
- Latin : sol (la)
- Lepcha : ᰠᰗᰪᰭ (*)
- Letton : saule (lv)
- Lingala : mói (ln)
- Lituanien : saulė (lt)
- Luxembourgeois : Sonn (lb)
- Malais : matahari (ms)
- Malgache : masoandro (mg)
- Malinké occidental : tele (*)
- Maltais : xemx (mt)
- Marathe : सूर्य (mr) sūrya
- Mattole : ǰinxaˀ (*)
- Maya yucatèque : k’iin (*)
- Métchif : salay (*)
- Micmac : na'ku'set (*)
- Mohegan : kisusq (*)
- Mongol : нар (mn) nar
- Moré : nwiniga (*)
- Moundang : com (*)
- Myènè : nkombe (*)
- Nahuatl classique : tōnatiuh (*)
- Néerlandais : zon (nl)
- Nganassan : коу (*)
- Nivkh : к’еӈ (*)
- Normand : solé (*) masculin
- Norvégien : sol (no)
- Occitan : solelh (oc), sorelh (oc), soleu (oc), solelhàs (oc), solelhet (oc)
- Oirata : waʈu (*)
- Ouzbek : quyosh (uz)
- Papiamento : solo (*)
- Persan : خورشید (fa) khorshid, شمس (fa) shams
- Phénicien : 𐤔𐤌𐤔 (*) šamš
- Picard : solel (*)
- Pirahã : hisí (*)
- Polonais : słońce (pl)
- Portugais : sol (pt)
- Quechua : inti (qu)
- Quenya : anar (*)
- Romanche : sulegl (rm) masculin
- Roumain : soare (ro)
- Russe : солнце (ru) solntse
- Same du Nord : beaivváš (*), beaivi (*), beaivvádat (*) (2)
- Sango : lâ (sg)
- Serbe : сунце (sr) sunce
- Shimaoré : djouwa (*)
- Shingazidja : djua (*)
- Shona : zuva (sn)
- Slovaque : slnko (sk)
- Slovène : sonce (sl)
- Solrésol : sifafa (*), s'ifafa (*)
- Songhaï koyraboro senni : waynaw (*), wayynal (*)
- Sranan : son (*)
- Suédois : sol (sv)
- Swahili : jua (sw)
- Swazi : lí-langa (ss)
- Syriaque classique : ܫܡܫܐ (*), ܫܡܫܐ (*)
- Tagalog : áraw (tl)
- Tamoul : ஞாயிறு (ta) ñāyiṟu, சூரியன் (ta) sūriyan
- Tatar de Crimée : küneş (*)
- Tatare : кояш (tt)
- Tchèque : slunce (cs)
- Tchouvache : хĕвел (*)
- Thaï : ดวงอาทิตย์ (th) duang-aa-tít, พระอาทิตย์ (th) prá-aa-tít
- Tibétain : ཉི་མ (bo) Nyi.ma
- Tigrigna : ጸሓይ (ti) ṣäḥay masculin ou féminin
- Tofalar : һүн (*)
- Tourangeau : soulé (*)
- Tunen : niɔf (*)
- Turc : güneş (tr)
- Turkmène : gün (tk)
- Ukrainien : сонце (uk) sontse
- Vietnamien : mặt trời (vi)
- Wallisien : laʻā (*)
- Wallon : solea (wa)
- Wolof : jant (wo)
- Xhosa : ilanga (xh)
- Yiddish : זון (yi) zun
- Yonaguni : 天道 (*), 太陽 (*), てぃだ (*), てぃだん (*)
- Zoulou : ilanga (zu), ililanga (zu)
- Zuni : yato (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : le soleil : écouter « soleil [lə sɔ.lɛj] »
- France (Région parisienne) : écouter « soleil [so.lɛj] »
- France : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- France : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
- Saint-Nazaire (France) : écouter « soleil [so.lɛj] »
- Brest (France) : écouter « soleil [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- soleil sur l’encyclopédie Wikipédia
- soleil sur le Dico des Ados
- soleil dans le recueil de citations Wikiquote
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soleil), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Diminutif du latin sol.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | solaus | — |
Cas régime | soleil | — |
soleil *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’astronomie
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Analogies en français
- Lexique en français du catholicisme
- Termes vieillis en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Poissons en français
- français du Sénégal
- Meubles héraldiques en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Lexique en français de la tauromachie
- Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine
- Plantes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français