panificar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]panificar \pa.ni.fiˈkaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]panificar \pɐ.ni.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \pa.ni.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɐ.ni.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \pɐ.ni.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \pa.ni.fi.kˈa\ (langue standard), \pa.ni.fi.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pã.ni.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \pã.ni.fi.kˈa\ (langage familier)
- Maputo : \pɐ.ni.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \pɐ̃.ni.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \pɐ.ni.fi.kˈaɾ\
- Dili : \pə.ni.fi.kˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « panificar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage