omnis
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Origine discutée :
- Du radical indo-européen qui donne ops (« force, travail ») avec une forme reconstituée *op-nis [1].
- Crase [2] de homines avec une évolution décrite ainsi par le Dictionnaire étymologique latin : « omnis est un de ces mots dont le pluriel a précédé le singulier. On a dit d'abord inter omnes, ex omnibus, avant omnis ager, sine omni periculi. Le masculin a, en outre, précédé le féminin et le neutre. Omnes est pour homines : le \h\ est tombé comme dans un certain nombre d’autres mots (→ voir holus et olus) et la forme s’est resserrée comme on a dans d’anciennes inscriptions vicesma pour vicesima. Au sujet du sens general pris par omnis, rapprocher le français on qui vient pareillement de homo, mais n'est pourtant pas allé aussi loin que omnis qui peut se dire des choses prendre tous les genres.
- Peut-être apparenté [3] à ambo, am- avec le suffixe adjectival archaïque -nis, variante de -nus → voir confinis, juvenis, inanis, lenis et perennis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | omnis | omnis | omne | omnes | omnes | omnia |
Vocatif | omnis | omnis | omne | omnes | omnes | omnia |
Accusatif | omnem | omnem | omne | omnes | omnes | omnia |
Génitif | omnis | omnis | omnis | omnium | omnium | omnium |
Datif | omni | omni | omni | omnibus | omnibus | omnibus |
Ablatif | omni | omni | omni | omnibus | omnibus | omnibus |
omnis \ˈom.nis\ masculin et féminin identiques
- Tout, chaque, chacun.
omne quod
- tout ce qui.
omnes
- tous, tout le monde.
omnia ou omne
- toutes les choses, toute chose, tout.
omnis omnia facere debet.
— (Cicéron)- chacun doit tout faire.
per omnia
- en tout, entièrement, tout à fait.
omnia alicui esse.
— (Live)- être tout pour quelqu'un.
cum illo mihi omnia sunt.
— (Cicéron)- je suis d'accord en tout avec lui.
omnia sunt in eo
— (Cicéron)- tout est là (tout dépend de là).
Gallia est omnis divisa in partes tres.
— (César)- la Gaule est, dans son ensemble, divisée en trois parties.
omnis in hoc sum.
— (Horace)- je suis tout à cela.
militat omnis amans, et habet sua castra Cupido
— (Ovide, Amores, I.9)
Attice, crede mihi, militat omnis amans.- tout amant est soldat, et l'Amour a son camp
oui, Atticus, crois-moi, tout amant est soldat.
- tout amant est soldat, et l'Amour a son camp
omnia, adv.
— (Senèque)- entièrement.
Omnia jam fiunt, fieri quae posse negabam.
— (Ovide, Tristes, livre I, 8, 7)- Tout ce qui me semblait impossible se réalise. — (Salomon Reinach, Cornélie, ou Le latin sans pleurs, 1912)
- Tout entier.
omnis insula.
— (César)- l'île tout entière.
- Quelconque, de toute espèce.
omnibus precibus petere
- demander par toutes sortes de prières.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- omnicanus (« qui chante partout, qui parle de tout »)
- omnicarpus (« qui broute tout »)
- omnicolor (« qui est de toutes les couleurs »)
- omnicreans (« qui crée tout »)
- omnifariam (« de tous côtés, partout »)
- omnifarius (« de toutes sortes »)
- omnifer (« qui produit tout »)
- omnifluentia (« abondance »)
- omniformis (« de toutes formes »)
- omnigenus (« de tout genre, de toute espèce ; qui produit toutes choses »)
- omnimedens (« qui guérit tout »)
- omnimodē, omnimodis, omnimodo (« de toute manière, tout à fait »)
- omnimodus (« qui est de toute sorte »)
- omnimorbia (« polium (plante) »)
- omnino (« au total, en tout, seulement - tout à fait, entièrement, complètement »)
- omninominis (« qui a tous les noms »)
- omniparens (« qui produit toutes choses »)
- omnipater (« père de toutes choses »)
- omnipavus (« qui craint tout »)
- omniperitus (« qui sait tout »)
- omnipollens, omnipotens (« qui peut tout »)
- omnisciens, omniscius (« qui sait tout »)
- omnisonus (« qui retentit partout »)
- omnitenens (« qui tient tout, qui embrasse tout »)
- omnituens (« qui voit tout »)
- omnivagus (« qui erre partout »)
- omnivolus (« qui veut tout »)
- omnivomus (« qui vomit tout »)
- omnivorus (« qui dévore tout »)
Références
[modifier le wikicode]- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *op-
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [3] « omnis », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « omnis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage