missile
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVe siècle) Du latin missilis (« lançable »), en moyen français missile (« de jet »). Disparu de la langue puis réintroduit au XIXe siècle dans son sens actuel à partir de l’anglais missile.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
missile | missiles |
\mi.sil\ |
missile \mi.sil\ masculin
- Projectile.
Les lords les plus orgueilleux, lorsqu'ils montent sur les hustings, pour y recevoir, au milieu des hurlements et des grognements, une mitraille d'irrespectueux missiles.
— (Louis Blanc, Le Temps)Nous faisons tout notre possible pour que notre programme de missiles soit proche en nombre du programme de drones
— (Guerre en Ukraine : Une montée en puissance spectaculaire, d’ici la fin de l’année, Kyiv devrait dépasser la Russie dans la production de dr, l'Indépendant, 22 septembre 2024)
- Bombe disposant de son propre système de propulsion, autoguidée ou téléguidée.
Cette aide, d’un montant de 400 millions de dollars, comprend quatre systèmes de lance-roquettes multiple Himars et des munitions, qui ont déjà permis aux forces ukrainiennes d’attaquer des cibles avec des missiles tirés hors de portée de l’artillerie russe, a précisé un haut responsable du Pentagone.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 6)Deuxième cas : les conspirationnistes affirment que c’est un missile qui a percuté le Pentagone, et non pas un avion. Ils pointent du doigt le trou de cinq mètres de diamètre visible dans le mur atteint.
— (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, no 67, automne 2008, page 5)
- (Sens figuré) Coup bas, critique.
L’éviction de Mme Lagumina est très mal prise par les anciens de Gaz de France. Désormais, les missiles pleuvent. Jusque sur la vie privée de la directrice générale.
— (Jean-Michel Bezat, Isabelle Chaperon et Nabil Wakim, Bataille pour la présidence d’Engie : coups bas, sexisme et boules puantes, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2018)
Dérivés
[modifier le wikicode]- antimissile
- euromissile
- lance-missile (orthographe rectifiée de 1990)
- lance-missiles
- missiler
- missile à tête chercheuse
- missile aérodynamique
- missile balistique
- missile de croisière
- missile hypersonique
- missilier
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- missile figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : arme.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
missile | missiles |
\mi.sil\ |
missile \mi.sil\
- (Rare) Qui est apte à être lancé, qui se jette.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Rakete (de)
- Anglais : missile (en), rocket (en)
- Arabe : صاروخ (ar) Saèruukh
- Catalan : míssil (ca)
- Danois : missil (da)
- Espagnol : misil (es), mísil (es)
- Finnois : ohjus (fi)
- Galicien : mísil (gl) masculin
- Grec : πύραυλος (el) píravlos
- Ido : jetato (io)
- Italien : missile (it)
- Japonais : ミサイル (ja)
- Métchif : groos kaartoosh (*)
- Néerlandais : raket (nl)
- Norvégien : missil (no)
- Polonais : rakieta (pl)
- Portugais : míssil (pt)
- Russe : ракета (ru) féminin
- Shingazidja : misili (*)
- Suédois : missil (sv), robot (sv)
- Tchèque : raketa (cs), střela (cs)
- Turc : füze (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe missiler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je missile |
il/elle/on missile | ||
Subjonctif | Présent | que je missile |
qu’il/elle/on missile | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) missile |
missile \mi.sil\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de missiler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de missiler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de missiler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de missiler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de missiler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Muntzenheim) : écouter « missile [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « missile [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « missile [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- missile sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « missile », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « missile », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle) Du moyen français missile dans l’expression missile weapon (« arme de jet ») ou du latin missile (« arme de jet »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
missile \Prononciation ?\ |
missiles \Prononciation ?\ |
missile \Prononciation ?\
- (Artillerie) Missile.
Air-to-air, air-to-surface missiles.
- Missiles air-air, air-sol.
Cruise missiles.
- Missiles de croisière.
Ballistic missiles.
- Missiles balistiques.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- projectile (« projectile »)
- warhead (« ogive »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈmɪs.əl\ (États-Unis)
- \ˈmɪs.aɪl\ (Royaume-Uni)
- (États-Unis) : écouter « missile [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- missile sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin missilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
missile \ˈmis.si.le\ |
missili \ˈmis.si.li\ |
missile \ˈmis.si.le\ masculin et féminin identiques
- (Rare) Qualifie une chose jetée avec force.
… è facile affermare la superiorità delle armi da fuoco rispetto ad altri tipi di armi missili…
— (Niccolò Capponi, Lepanto 1571. La Lega santa contro l’impero ottomano, éditeur Il Saggiatore, 2010)- … il est facile d’affirmer la supériorité des armes à feu par rapport à tout autre type d’arme de jet…
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
missile \ˈmis.si.le\ |
missili \ˈmis.si.li\ |
missile \ˈmis.si.le\ masculin
- Missile.
missili aria-aria.
- missiles air-air.
missili aria-superficie.
- missiles air-sol.
missile anti-carro.
- missiles anti-char.
Dérivés
[modifier le wikicode]- alimissile
- antimissile (« antimissile »)
- euromissile
- lanciamissili (« lance-missiles »)
- minimissile
- missile balistico (« missile balistique »)
- missile da crociera (« missile de croisière »)
- missile ipersonico (« missile hypersonique »)
- missilistica
- missilistico
- portamissili (« porte-missile »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- missile sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Neutre substantivé de missilis (« lançable »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | missile | missilia |
Vocatif | missile | missilia |
Accusatif | missile | missilia |
Génitif | missilis | missilium |
Datif | missilī | missilibus |
Ablatif | missilē | missilibus |
missile \Prononciation ?\ neutre
- (Militaire) Arme de jet, javelot.
- (Au pluriel) Cadeaux lancés par l’empereur au peuple.
sparsa et populo missilia omnium rerum
— (Suétone, Nerva, 11)- (Sens figuré) ad haec, quae a fortunā sparguntur, sinum expandit et sollicitus missilia ejus exspectat — (Sénèque, Ep. 74, 6)
Références
[modifier le wikicode]- « missile », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin missilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]missile \Prononciation ?\
- Lançable, de trait.
Les missiles dardz et javelotz
— (Flave Vegece, traduction anonyme de Epitoma rei militaris, XVIe siècle)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : missile
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Adjectifs en français
- Termes rares en français
- Formes de verbes en français
- Armes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’artillerie
- Exemples en anglais
- Armes en anglais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Termes rares en italien
- Exemples en italien
- Noms communs en italien
- Armes en italien
- Lexique en italien de l’aviation
- Lexique en italien du militaire
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Lexique en latin du militaire
- Exemples en latin
- Métaphores en latin
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en moyen français
- Exemples en moyen français