mespilum
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien μέσπιλον, méspilon.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mespilum | mespila |
Vocatif | mespilum | mespila |
Accusatif | mespilum | mespila |
Génitif | mespilī | mespilōrum |
Datif | mespilō | mespilīs |
Ablatif | mespilō | mespilīs |
mespilum \Prononciation ?\ neutre
- (Botanique) Nèfle.
In Aegypto proxima auctoritas cichorio est, quod diximus intubum erraticum. nascitur post vergilias, floret particulatim. radix ei lenta, quare etiam ad vincula utuntur illa. anthalium longius a flumine nascitur, mespili magnitudine et rotunditate, sine nucleo, sine cortice, folio cyperi. mandunt igni comparatum. mandunt et oetum, cui pauca folia minimaque, verum radix magna.
— (Pline, Naturalis Historia)- En Égypte, le second rang est donné au cichorium (chicorée), que nous avons nommé endive erratique. Il vient après le lever des Pléiades, et fleurit par portions. La racine en est tenace ; aussi l'emploie-t-on pour faire des liens. L'anthalium croît plus loin du Nil ; le fruit est gros et rond comme la nèfle, sans noyau, sans écorce; la feuille est celle du cyperus. On le mange cuit, ainsi que l'oetum, plante qui n'a que peu de feuilles, et des feuilles très petites, mais dont la racine est grosse. — (traduction)
- (Botanique) Néflier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Note : le mot devient *nespila en bas latin
- Allemand : Mispel
- Anglais : medlar
- Catalan : nespla
- Espagnol : níspero
- Français : nèfle
- Italien : nespola
- Occitan : mèspla
- Portugais : nêspera
- Tchèque : mišpule
Références
[modifier le wikicode]- « mespilum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage