light
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté à l’anglais light (« léger »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
light | lights |
\lajt\ |
light \lajt\ masculin et féminin identiques
- (Anglicisme) Léger, allégé.
Outre sa fiscalité très light (sur le patrimoine du moins) et sa situation géographique qui en fait le paradis fiscal le plus proche de l’Hexagone, le faible coût de l’immobilier explique le succès du royaume auprès des Français.
— (Le Point, 01/09/05, no 1720, page 62)Sans adhérer à un tel discours, le Parti socialiste, qui promet de revenir sur la déchéance de nationalité s’il arrive au pouvoir en 2012, accuse le pouvoir de se "frontnationaliser" ou de faire du "Le Pen light".
— (Sécurité: Sarkozy critiqué en France, à l’ONU et dans la presse étrangère, LePoint.fr, 14 aout 2010)
- (Anglicisme) (Cuisine) Léger, dont on a enlevé totalement ou partiellement la graisse ou le sucre ou dont le goût sucré est obtenu par un édulcorant de synthèse.
J’ai trouvé une nouvelle recette de gâteau au yaourt light.
Ces yaourts lights, quelle déception !
- (Anglicisme) Blonde, en parlant des cigarettes.
Plus elles sont lights, plus tu fumes.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
light | lights |
\lajt\ |
light \lajt\ féminin
- Cigarette blonde.
Je ne fume que des lights.
Il faut dire que je ne fumais jamais, hormis une light ou une menthol de temps en temps, et j’en étais déjà à ma troisième Marlboro rouge.
— (Gabrielle Schaff, Passé inaperçu, 2018)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \lajt\ rime avec les mots qui finissent en \ajt\.
- France (Vosges) : écouter « light [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom) Du vieil anglais lēoht, du proto-germanique *leuhtan (en), de l'indo-européen commun *lewk- (en). Apparenté au latin lux, lumen[2]
- (Verbe) Du vieil anglais līhtan. Même racine que le nom.
- (Adjectif 1) Même racine que le nom et le verbe.
- (Adjectif 2) Du vieil anglais lēoht, du proto-germanique *linhtaz (en), de l'indo-européen commun *h₁lengʷʰ- (en)[1]
Adjectif 1
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | light \ˈlaɪt\ |
Comparatif | lighter \ˈlaɪ.tɚ\ ou \ˈlaɪ.tə\ |
Superlatif | lightest \ˈlaɪ.tɪst\ |
light \ˈlaɪt\
Antonymes
[modifier le wikicode]- dark (foncé)
Dérivés
[modifier le wikicode]- light-colored (États-Unis) ou light-coloured (Royaume-Uni) (de couleur claire)
Adjectif 2
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | light \ˈlaɪt\ |
Comparatif | lighter \ˈlaɪ.tɚ\ ou \ˈlaɪ.tə\ |
Superlatif | lightest \ˈlaɪ.tɪst\ |
light \ˈlaɪt\
- Léger.
- (Cuisine) Avec du lait ou de la crème en parlant de café.
I’ll have my coffee light, thanks.
- J’aimerais du lait dans mon café, merci.
- (Chemin de fer) Sans voitures en parlant des locomotives.
Light engine.
- Locomotive allant sans voitures.
Antonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
light \ˈlaɪt\ |
lights \ˈlaɪts\ |
light \ˈlaɪt\
- (Physique) (Indénombrable) Lumière.
- Source émettant de la lumière.
- (Electric light) Luminaire, lumière artificielle (voir « lighting »).
- (Populaire) Feu (de circulation routière) (traffic light).
Dérivés
[modifier le wikicode]- bring to light (« mettre au jour »)
- compact fluorescent light (« lampe fluorescente »)
- electric light (« luminaire »)
- fluorescent light (« lampe fluorescent, tube fluorescent »)
- green light (« feu vert »)
- give the green light (« donner le feu vert »)
- incandescent light (« lampe à incandescence »)
- light bulb (« ampoule »)
- lighting (« éclairage »)
- neon light (« néon »)
- red light (« feu rouge »)
- skylight (« fenêtre de toit ; verrière »)
- traffic light (« feu de circulation »)
- turn on the light (« allumer »)
- turn off the light (« éteindre »)
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to light \laɪt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lights \laɪts\ |
Prétérit | lighted ou lit \laɪtɪd\ ou \lɪt\ |
Participe passé | lighted ou lit \laɪtɪd\ ou \lɪt\ |
Participe présent | lighting \laɪtɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
Synonymes
[modifier le wikicode](allumer)
(illuminer)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- enlighten
- enlightenment
- headlight (phare d’une voiture)
- light up (illuminer)
- lighten
- lighthouse (phare (bâtiment))
- lightness
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) : écouter « light [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « light [laɪt] »
- Suisse (Genève) : écouter « light [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « light [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « light [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « light [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Light sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la cuisine
- Noms communs en français
- Rimes en français en \ajt\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais du chemin de fer
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la physique
- Noms indénombrables en anglais
- Termes populaires en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais