impur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | impur \ɛ̃.pyʁ\
|
impurs \ɛ̃.pyʁ\ |
Féminin | impure \ɛ̃.pyʁ\ |
impures \ɛ̃.pyʁ\ |
impur \ɛ̃.pyʁ\ masculin
- Qui n’est pas pur.
La houille est généralement assez impure et contient des pyrites et des matières argileuses qui agissent d'une manière fâcheuse dans plusieurs opérations industrielles.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 91)Dans son rapport annuel 2016, la Cour des comptes ce système d’huiles impures comptant double, responsable de « fraudes massives ».
— (Odile Benyahia-Kouider, « Les pétroliers font du gras avec leur drôles d’huiles », Le Canard enchaîné, 13 juin 2018, page 4)
- Qui a une impureté religieuse.
Je suis persuadé, selon la doctrine du Seigneur Jésus, que rien n'est impur de soi-même, et qu’il n'est impur qu’à celui qui le croit impur.
— (Louis-Isaac Lemaistre de Sacy, Bible, St Paul, Ép. aux Rom. XIV, 14)- Mon père, en ce jour solennel,
De l’idolâtre impur fuit l’aspect criminel. — (Jean Racine, Athalie, III, 2)
- Qualifie, selon certaines règles religieuses, une femme lors de ses menstruations.
– C’est la tradition ici. Chaque mois, quand la femme est impure, son mari la chasse de la maison, pour bien montrer à tous qu’il ne l’a pas approchée ; elle va s’installer dans la rue, sous un appentis, pour une semaine.
— (Amin Maalouf, Les Jardins de lumière, 1991, Le Livre de Poche, page 115)
- Qui a une impureté morale.
Sion, repaire affreux de reptiles impurs.
— (Jean Racine, Esther, I, 1)Reste impur des brigands dont j’ai purgé la terre.
— (Jean Racine, Phèdre, IV, 2)- Quel chemin peut conduire à cette cour impure,
à ce séjour de crime où j’ai reçu le jour ? — (Voltaire, Oreste, II, 1)
- Les esprits impurs, les démons.
Tous ces impurs esprits qui troublent l’univers, Et le feu de la foudre et celui des enfers.
— (Voltaire, La Henriade, Chant V)
- Il se dit aussi des choses.
- Le meurtrier du roi respire en ces États,
Et de son souffle impur infecte nos climats. — (Voltaire, Œdipe, I, 3) - Loin de ce médisant infâme,
Qui de l’imposture et du blâme
Est l’impur et bruyant écho. — (Jean-Baptiste-Louis Gresset, La Chartreuse, 1734)
- Le meurtrier du roi respire en ces États,
- Être né d’un sang impur, être né de parents malhonnêtes, déshonorés.
- On dit dans le même sens : une race impure.
- Cette Esther, l’innocence et la sagesse même,
Dans cette source impure aurait puisé ses jours ! — (Jean Racine, Esther, III, 4)
- Cette Esther, l’innocence et la sagesse même,
- Impudique.
Une femme impure.
Pensées impures.
Des mœurs impures.
Du moindre sens impur la liberté l’outrage, Si la pudeur des mots n’en adoucit l’image.
— (Nicolas Boileau-Despréaux, Art p. II)Pour les fables païennes, une fille sera heureuse de les ignorer toute sa vie, à cause qu’elles sont impures et pleines d’absurdités impies.
— (François de Salignac de La Mothe-Fénelon, Traité de l’éducation des filles, chapitre 6, 1687)Les étincelles impures qui allumèrent son cœur.
— (Jean-Baptiste Massillon, Carême, Enf. prod.)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Qui a une impureté religieuse (2)
- Allemand : unrein (de)
- Anglais : unclean (en), defiled (en)
- Breton : dicʼhlan (br)
- Grec ancien : κοινός (*) koinós, ἀκαθαρός (*) akatharos
- Kotava : volkaraf (*)
- Néerlandais : onrein (nl)
- Occitan : impur (oc)
- Picard : inpur (*) masculin, inpurte (*) féminin
- Plautdietsch : orrein (*)
- Shimaoré : -a ntsama (*)
- Swahili : -chafu (sw), najisi (sw)
Nom commun
[modifier le wikicode]impur \ɛ̃.pyʁ\ masculin
- Ce qui est moralement impur.
Par là de tout l’impur la souillure s'efface.
— (Pierre Corneille, Imit. III, 52.)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « impur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « impur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin impurus
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | impur \in.ˈpyɾ\ |
impurs \in.ˈpyɾs\ |
Féminin | impura \in.ˈpyɾo̞\ |
impuras \in.ˈpyɾo̞s\ |
impur \in.ˈpyɾ\ masculin (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « impur [in.ˈpyɾ] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2