hirondelle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Diminutif de l’ancien français aronde, du latin hirundo.
- pour le sens policier en France, les policiers étaient équipés de vélos de marque L’Hirondelle, fabriqués la Manufrance.
- pour le sens policier au Sénégal, les policiers intervenant sur leurs motos de manière rapide comme une hirondelle en vol.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hirondelle | hirondelles |
\i.ʁɔ̃.dɛl\ |
hirondelle (h muet)\i.ʁɔ̃.dɛl\ féminin
- (Ornithologie) Oiseau passereau, migrateur, noir et blanc, qui vit en Europe au cours de l’été.
Car le droit de tous à tout est semblable au droit de chaque hirondelle à tous les moucherons qui voltigent dans l’air, mais qui dans la réalité se borne à ceux qu’elle peut saisir par son travail, …
— (François Quesnay, Observations sur le Droit naturel des hommes réunis en société, 1765)Tant qu’on n’enseignera pas une arachnologie dans les écoles, tant que les araignées ne seront pas regardées dans chaque maison comme des animaux sacrés, et conservées avec le même respect que les hirondelles et les cigognes, l’agriculture n’atteindra jamais à un haut degré de perfection.
— (Heinrich Zschokke, Le fugitif du Jura, ou le Grison : simple épisode des troubles de la Suisse en 1799, t.2, traduit de l'allemand par Adolphe Loève-Veimars, Paris, Charles Gosselin, 1829, page 103)Les goélands à l’aile grise
— (Pierre Dupont, Le chant des transportés, 1848)
Les hirondelles de la mer
À leurs petits les jours de brise
Apprennent le chemin de l’air…Soit pour des mésanges, des fauvettes, des becs fins comme les hirondelles : ça détruit la vermine! Mais les mauvis […] ?
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Quand Johnson avait dit qu’aux approches de l’hiver les hirondelles volent en rond pour s’étourdir et se laissent tomber au fond des rivières où elles passent la saison froide, le mieux qu’on pût faire était ne pas contester cette étrange affirmation, et d’ailleurs personne ne songeait à être d’un sentiment contraire.
— (Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 12)
- (Imprimerie) Traits de coupe (repère ou croix de repérage), imprimés dans la marge pour repérer les différents films.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (France) (Familier) (Désuet) Policier à vélo.
Deux silhouettes sombres apparurent au tournant du chemin. C’était deux “hirondelles” qui faisaient leur ronde.
— (André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965)C’étaient deux agents nocturnes, du type « hirondelles » à casquette plate, pincés des pieds à la tête par des agrafes de bicyclistes et une réprobation étonnée. L’un d’eux, plus particulièrement surpris, achevait de boutonner sa veste d’uniforme.
— (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 177)À la sortie, place Saint-André-des-Arts, un agent de police cycliste en cape et casquette (on appelait alors ce genre de représentants de l’ordre public les «hirondelles») nous avait fait, fort gentiment, remarquer que nous faisions « un peu trop de bruit » dans ce quartier très tranquille à l’époque.
— (Birago Diop, Mémoires, 1985)Mme Pèlerin avait téléphoné au commissariat. Deux « hirondelles », coiffées de leur légendaire casquette plate et pédalant au même rythme tranquille, arrivaient, questionnaient les uns et les autres, écrivaient sur un calepin…
— (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 31.)
- (Sénégal) (Familier) Policier de la brigade motorisée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Navigation) Bateau assurant le transport des voyageurs sur les rivières.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Navigation) Nom des bateaux de taille moyenne qu’utilisa Richelieu pour le siège de La Rochelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pièce de métal plat qui entoure l’intérieur du moyeu d’une roue de charrette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Ouvrier habitant la campagne et qui allait travailler en ville l’hiver et rentrait l’été à la campagne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Personne liée à des services secrets qui séduit un ennemi pour obtenir des informations.
Même la DGSI n’est pas à l’abri d’une infiltration. Il y a quelques années, un ancien des RG passé commandant à la DGSI serait tombé sous le charme d’une « hirondelle » chinoise qui travaillait en fait pour les services.
— (Jean-Manuel Escarnot, L’espionnage chinois passe à l’échelle industrielle, Le Monde. Mis en ligne le 16 février 2015)
- (Rare) Personnes sans domicile fixe.
Parasites… Quand je pense que jadis on appelait des gens comme nous, des hirondelles… On a perdu en poésie.
— (Tonino Benacquista, Quatre romans noirs, Les morsures de l’aube, Éd. Gallimard, coll. Folio Policier, 2004, page 253)
Dérivés
[modifier le wikicode]- à vol d’hirondelle
- avoir les yeux en couilles d’hirondelle (Argot) (Vulgaire) (Rare)
- hirondeau
- hirondelle à ailes blanches
- hirondelle à ailes hérissées
- hirondelle à ailes tachetées
- hirondelle à bande rousse
- hirondelle à bavette
- hirondelle à ceinture blanche
- hirondelle à collier
- hirondelle à croupion gris
- hirondelle à cuisses
- hirondelle à diadème
- hirondelle à dos blanc
- hirondelle à face blanche
- hirondelle à front blanc
- hirondelle à front brun
- hirondelle à gorge blanche
- hirondelle à gorge fauve
- hirondelle à gorge perlée
- hirondelle à gorge rousse
- hirondelle à longs brins
- hirondelle à queue blanche
- hirondelle à queue courte
- hirondelle à queue fourchue
- hirondelle à tête blanche
- hirondelle à tête noire
- hirondelle à tête rousse
- hirondelle à ventre blanc
- hirondelle à ventre brun
- hirondelle à ventre roux
- hirondelle ariel
- hirondelle bicolore
- hirondelle bleu et blanc
- hirondelle bleue
- hirondelle brune
- hirondelle chalybée
- hirondelle concolore
- hirondelle de Blanford
- hirondelle de Bonaparte
- hirondelle de Brazza
- hirondelle de Chapman
- hirondelle de cheminée
- hirondelle de Cuba
- hirondelle de fenêtre
- hirondelle de forêt
- hirondelle de Guinée
- hirondelle de Kafa
- hirondelle de la mer Rouge
- hirondelle de la rue Tapis-Vert (Marseille)
- hirondelle de l’Angola
- hirondelle de mer
- hirondelle de Murphy
- hirondelle de Nuremberg
- hirondelle de Petit
- hirondelle de potence
- hirondelle de Preuss
- hirondelle de Reichenow
- hirondelle de Ridgway
- hirondelle de rivage
- hirondelle de rochers
- hirondelle de Salvadori
- hirondelle de Saxe
- hirondelle de Stolzmann
- hirondelle de Tahiti
- hirondelle des Andes
- hirondelle des arbres
- hirondelle des Bahamas
- hirondelle des granges
- hirondelle des Mangbetu
- hirondelle des mangroves
- hirondelle des Mascareignes
- hirondelle des mosquées
- hirondelle des Nilgiri
- hirondelle des torrents
- hirondelle d’Éthiopie
- hirondelle dorée
- hirondelle du Chili
- hirondelle du Congo
- hirondelle du désert
- hirondelle du Népal
- hirondelle du Ruwenzori
- hirondelle du Sinaloa
- hirondelle fanti
- hirondelle fardée
- hirondelle fluviatile
- hirondelle gracieuse
- hirondelle hérissée
- hirondelle isabelline
- hirondelle messagère
- hirondelle noire
- hirondelle ouest-africaine
- hirondelle paludicole
- hirondelle rousseline
- hirondelle roux et noir
- hirondelle rustique
- hirondelle sombre
- hirondelle striée
- hirondelle striolée
- hirondelle sud-africaine
- hirondelle tapère
- nid d’hirondelle
- partir avec les hirondelles
- pierre d’hirondelle
- venir avec les hirondelles
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- hirundinidé (Hirundinidae)
- passereau (passériforme)
Hyponymes
[modifier le wikicode](exemples)
- hirondelle de fenêtre (Delichon urbicum)
- hirondelle de rivage (Riparia riparia)
- hirondelle de rochers (Ptyonoprogne rupestris)
- hirondelle rousseline (Cecropis daurica)
- hirondelle rustique (Hirundo rustica)
Traductions
[modifier le wikicode]Oiseau (1)
- Afrikaans : swael (af)
- Allemand : Schwalbe (de) féminin
- Altaï du Sud : карылгаш (*), карлагаш (*)
- Anglais : swallow (en)
- Arabe : سنونو (ar) sanwnaw, سُنُونُو (ar), خُطَّاف (ar)
- Asturien : andarina (ast)
- Atikamekw : cacawinipirecic (*)
- Bachkir : ҡарлуғас (*)
- Basque : enara (eu), elai (eu)
- Bété (Côte d’Ivoire) : "tatʋ (*)
- Breton : gwennel (br)
- Bulgare : лястовица (bg)
- Catalan : oreneta (ca)
- Chaoui : tiflillest (shy)
- Chinois : 燕科 (zh) yànkē, 燕 (zh) yàn, 燕子 (zh) yànzi
- Coréen : 제비과 (ko)
- Cornique : gwennel (kw)
- Corse : rundinella (co) féminin
- Danois : svale (da)
- Espagnol : golondrina (es) féminin
- Espéranto : hirundo (eo)
- Féroïen : svala (fo)
- Finnois : pääskynen (fi)
- Frioulan : cisile (*)
- Frison occidental : swel (fy)
- Gaélique écossais : gòbhlan-gaoithe (gd) masculin
- Gaélique irlandais : fáinleog (ga) féminin
- Gallo : arondelle (*)
- Gallois : gwennol (cy)
- Géorgien : მერცხალი (ka) merc'xali
- Grec : χελιδόνι (el) khelidhóni neutre
- Grec ancien : χελιδών (*) khelidṓn féminin
- Holikachuk : kałnooy (*)
- Hongrois : fecske (hu)
- Hunsrik : Schwalleb (*) féminin
- Iakoute : хараҥаччы (*)
- Ido : hirundo (io)
- Interlingua : hirundine (ia)
- Islandais : svala (is) féminin
- Italien : rondine (it) féminin
- Japonais : 燕 (ja) tsubame
- Karatchaï-balkar : къарылгъач (*)
- Kazakh : қарлығаш (kk) qarlığaş
- Khakasse : харачхай (*)
- Kirghiz : чабалекей (ky)
- Kotava : edgabia (*)
- Koumyk : къарлыгъач (*)
- Ladin : vidundera (*)
- Latgalien : bezdeleiga (*) féminin, arleiga (*) féminin
- Letton : bezdelīgu (lv)
- Lorrain : alondrèle (*), érindrèle (*)
- Maori : warou (mi)
- Maya yucatèque : kosom (*)
- Métchif : niroondel (*)
- Néerlandais : zwaluw (nl)
- Nogaï : карлыгаш (*)
- Normand : arounde (*)
- Norvégien (bokmål) : svale (no) masculin et féminin identiques
- Norvégien (nynorsk) : svale (no) féminin
- Occitan : ironda (oc), irondèla (oc), randoleta (oc), arendola (oc)
- Papiamento : souchi (*)
- Polonais : jaskółka (pl)
- Portugais : andorinha (pt)
- Romanche : randulina (rm)
- Roumain : rândunică (ro) féminin
- Russe : ласточка (ru) féminin
- Same du Nord : spálfu (*)
- Slovaque : lastovička (sk) féminin
- Slovène : lastovka (sl) féminin
- Solrésol : doresolfami (*), d'oresolfami (*)
- Suédois : svala (sv)
- Swahili : mbayuwayu (sw)
- Tatar de Crimée : qarılğaş (*)
- Tatare : карлыгач (tt)
- Tchèque : vlaštovka (cs) féminin
- Tchouvache : чĕкеç (*)
- Tofalar : һарлыӄ (*)
- Touvain : хараачыгай (*)
- Turc : kırlangıç (tr)
- Turkmène : garlawaç (tk)
- Ukrainien : ластівка (uk) lastivka féminin
- Vietnamien : chim sẻ (vi)
- Wallon : aronde (wa)
- Wilamowicien : śwojmła (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \i.ʁɔ̃.dɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- France : écouter « une hirondelle [i.ʁɔ̃.dɛl] »
- France (Vosges) : écouter « hirondelle [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « hirondelle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « hirondelle [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « hirondelle [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « hirondelle [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hirondelle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hirondelle)
- « hirondelle », dans Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 1866-1877 → consulter cet ouvrage
- « hirondelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h muet
- Passereaux en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’imprimerie
- français de France
- Termes familiers en français
- Termes désuets en français
- français du Sénégal
- Bateaux en français
- Termes rares en français
- Rimes en français en \ɛl\
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français
- Mots en français suffixés avec -elle
- Mots féminins en français pouvant désigner des hommes