ham
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ham
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ham, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir miam.
Interjection
[modifier le wikicode]ham \am\
- Onomatopée issue de la délectation de boire ou de manger.
— Ham ! ham ! encore une... les petits gourmands !
— (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ham *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- *haim dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- ham sur le Anglo-Norman On-Line Hub (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ham \hæm\ |
hams \hæmz\ |
ham \hæm\
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin hamus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ham \Prononciation ?\ |
hams \Prononciation ?\ |
ham \Prononciation ?\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « ham [Prononciation ?] »
Coahuilteco
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]ham \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- (en) John R. Swanton, Linguistic Position of the Tribes of Southern Texas and Northeastern Mexico, 1915 → consulter cet ouvrage
Fyer
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ham \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ham \ɦɑm\
Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « ham [ɦɑm] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ham \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme des dialectes daffo-butura et bokkos.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- àyîn (dialecte monguna)
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ham \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
Tambas
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ham \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
Étymologie
[modifier le wikicode]- Une onomatopée.
Onomatopée
[modifier le wikicode]ham \Prononciation ?\
- Miam, slurp, onomatopée exprimant le fait de manger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vieil anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]hām *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : home
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]ham \ham˦\
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Ywom
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ham \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Kazeem, Olorunoje. 2011. The Yiwom Noun Phrase. (MA thesis, University of Ilorin; 175pp.), page 104.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Hapax en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Viandes en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- coahuilteco
- Verbes en coahuilteco
- fyer
- Noms communs en fyer
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Viandes en néerlandais
- ron
- Noms communs en ron
- sha
- Noms communs en sha
- tambas
- Noms communs en tambas
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’une onomatopée
- Lemmes en tchèque
- Onomatopées en tchèque
- vieil anglais
- Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction
- Noms communs en vieil anglais
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- ywom
- Noms communs en ywom