gui
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]gui
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du chiriguano.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: gui, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin viscum (« colle, glu »), avec influence germanique à l’initiale : wiscu, puis gwy et guy.
- (Nom commun 2) (XVIIe siècle) Du néerlandais giek.
- (Nom commun 3) Du néerlandais ghilem (« levure de bière ayant débordée. »)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gui | guis |
\gi\ |
gui \ɡi\ masculin
- (Phytopathologie) (Botanique) Plante verte hémiparasite et épiphyte à tiges articulées dichotomiques et à baies globuleuses qui croissent sur les branches de certains arbres, grâce à leur suçoir conique (ou haustorium) et dont les graines collantes sont disséminées par divers oiseaux.
Il faut avoir soin de les élaguer convenablement et de détruire le gui parasite qui les envahit fréquemment.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 136)Le plus étonnant est sans doute l'aisance avec laquelle saint Albert accepte les idées des anciens à propos de la transmutation des plantes. C'est ainsi qu'il considère le gui comme résultant de la transpiration de la sève de l'arbre qui le porte.
— (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- au gui l’an neuf (avec le gui, l’année commence sous de bons auspices)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- santalacées (Santalaceae) ou viscacées (Viscaceae)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Mistel (de)
- Anglais : mistletoe (en)
- Catalan : vesc (ca)
- Chinois : 槲寄生 (zh) hújìshēng
- Conventions internationales : Viscum (wikispecies)
- Arabe : هدال (ar) hadèl
- Basque : mihura (eu)
- Breton : uhelvarr (br)
- Coréen : 겨우살이류 (ko) gyeousariryu
- Corse : viscu (co)
- Danois : mistelten (da)
- Espagnol : muérdago (es), visco (es)
- Espéranto : blanka visko (eo)
- Estonien : puuvõõrik (et)
- Finnois : misteli (fi)
- Frison : mistel (fy)
- Grec : ιξός (el) ixós masculin
- Hongrois : fagyöngy (hu)
- Ido : mistelo (io)
- Italien : vischio (it)
- Japonais : 宿木 (ja) yadorigi
- Kabarde : жыгкугъу (kbd)
- Latin : viscum (la), hyphear (la)
- Limbourgeois : haamsjeut (li)
- Néerlandais : maretak (nl), vogellijm (nl), mistel (nl), mistletoe (nl)
- Normand : vis (*)
- Occitan : vesc (oc), gèu (oc)
- Polonais : jemioła (pl)
- Portugais : visco (pt)
- Roumain : vâsc (ro)
- Russe : омела (ru) omela
- Slovaque : imelo (sk) neutre
- Suédois : mistel (sv)
- Tchèque : jmelí (cs)
- Turc : ökseotu (tr)
- Ukrainien : омела (uk) omela
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gui | guis |
\gi\ |
gui \ɡi\ masculin
- (Marine) Espar qui soutient une voile.
Le gui, violemment entraîné par le vent, heurta don Orteva et lui brisa le crâne.
— (Jules Verne, Un drame au Mexique , 1876)La sous-barbe de beaupré et le rouleau pour le gui, qui s'étaient brisés pendant ma traversée, sont remplacés par une sous-barbe de bronze et un rouleau de fer galvanisé beaucoup plus solide.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (En particulier) Vergue inférieure d'une voile aurique, bermudienne ou foc.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « gui [ɡi] »
- France (Lyon) : écouter « gui [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Gui (plante) sur l’encyclopédie Wikipédia
Nom commun 3
[modifier le wikicode]gui \dʒi\ masculin
- (Picardie) (Désuet) Nom donné autrefois dans le nord de la France à la levure de bière qui avait débordée de la cuve à la brasserie. Elle était récupérée et vendue sous ce nom pour ses vertus médicinales. Il s'agissait d'un liquide gluant qui moussait.
GUILER, v. n. — Fermenter; couler, en parlant d'une matière épaisse comme du suif, de la mêlasse, par analogie avec !a levure ou gui.
— (Louis Vermesse, Dictionnaire du patois de la Flandre française ou wallonne, Éd. Crespin, Douai 1867)GUI, GÉE. s.m - Levure de bière. Écume qui sort du tonneau lorsque la bière est en fermentation.
— (Louis Vermesse, Dictionnaire du patois de la Flandre française ou wallonne, Éd. Crespin, Douai 1867)Pour les endormir, on leur promet du « chiropqui guile », c'est-à-dire qui coule comme le gui (levure de bière).
— (Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts de Douai, page 519, 1893)
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gui), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gui \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la phytopathologie
- Plantes en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la marine
- français de Picardie
- Termes désuets en français
- muisca
- Noms communs en muisca