fromental
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin frumentalis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fromental \fʁɔ.mɑ̃.tal\ |
fromentaux \fʁɔ.mɑ̃.to\ |
Féminin | fromentale \fʁɔ.mɑ̃.tal\ |
fromentales \fʁɔ.mɑ̃.tal\ |
fromental \fʁɔ.mɑ̃.tal\
- De froment, de blé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Qui convient au blé.
Quand ce sol est recouvert d’une couche de limon, il donne des terres fromentales.
— (Vidal de La Blache, Tabl. géogr. Fr., 1908, page 155)
Nom commun
[modifier le wikicode]fromental \fʁɔ.mɑ̃.tal\ masculin
- (Botanique) Synonyme d’avoine élevée.
Les meneurs de troupeaux vénèrent cette profusion d’herbes, fromental, dactyle, lotier, trèfle rouge et blanc, minettes et vesce.
— (Anne Vallaeys, Hautes solitudes. Sur les traces des transhumants, La Table Ronde, 2019, page 76)Voici l’époque d’un second labour pour les semailles d’hiver, l’époque de culbuter avec la charrue les prairies artificielles en fleurs, et destinées à recevoir du froment ; de déchardonner les avoines, de sarcler les lins, de couper le fromental, le sainfoin, le raygrass ; de former des composts avec les herbes que vous avez ramassées ; et si vous avez beaucoup d’herbages et de racines, vous devez acheter des bœufs maigres pour les engraisser.
— (Le Cultivateur, 1837)
- (Botanique) (Vieilli) Ancien synonyme d’ivraie enivrante.
Traductions
[modifier le wikicode]- Arabe : خَرْطَال رَفِيع (ar)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fromental sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « fromental », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin frumentalis.
Nom commun
[modifier le wikicode]fromental masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin frumentalis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fromental \fɾu.men.ˈtal\ |
fromentals \fɾu.men.ˈtals\ |
Féminin | fromentala \fɾu.men.ˈta.lo̞\ |
fromentalas \fɾu.men.ˈta.lo̞s\ |
fromental \fɾu.men.ˈtal\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Plantes en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en occitan suffixés avec -al