en cachette
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]en cachette \ɑ̃ ka.ʃɛt\
- En secret : à la dérobée.
Souvenez-vous des paroles de nos pères théologiens, Hurtado de Mendoza et Sanchez, qui ont prouvé qu’on peut tuer en cachette son ennemi, puisque l’on évite par ce moyen deux péchés : celui d’exposer sa vie, et celui de se battre en duel. C’est d’après ce grand principe consolateur que j’ai toujours agi.
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XIX, 1826)Puisque j'arrivais à tenir et à diriger un porte-plume, pourquoi pas aussi un petit pinceau ? En cachette, j’essayai, je m’évertuai, j’éduquai mes doigts et mon poignet et j’arrivai à un résultat relativement satisfaisant.
— (Benjamin Vallotton, Le légionnaire héroïque, Librairie Payot, 1924, page 43)– Demande à papa. Dis-lui que c’est pour acheter des cigarettes et que tu les lui demandes en cachette de maman, il te les donnera.
— (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 99)Elle buvait en cachette tandis que vous vous écriviez, en cachette aussi, un livre sur ce drame.
— (Magazine littéraire, Numéros 471 à 476, 2008)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : heimlich (de)
- Anglais : unseen (en), unnoticed (en), on the sly (en)
- Arabe : خُفَيّاً (ar) khufayyan
- Breton : dre guzh (br)
- Catalan : d’amagat (ca), amagadament (ca)
- Croate : kriomice (hr)
- Espagnol : a escondidas (es), a hurtadillas (es)
- Grec : στα κρυφά (el), στη ζούλα (el)
- Griko : krifà (*)
- Italien : di nascosto (it)
- Latin : clam (la)
- Normand : à muche ten pot (*)
- Occitan : a l’amagat (oc)
- Portugais : às escondidas (pt)
- Sicilien : di nascostu (scn), di canterchiu (scn)
- Suédois : i smyg (sv)
- Wallon : catchetmint (wa), sins fé do brut (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « en cachette [Prononciation ?] »