drac
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l‘occitan drac.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
drac | dracs |
\dʁak\ |
drac \dʁak\ masculin
- (Occitanie) Esprit malin ou animal fabuleux maléfique.
Le peuple n’a pu se persuader que ce fleuve ne fut un fleuve ; il a bien vu que la violence du Rhône était de la colère, et reconnu les convulsions d’un monstre dans ses gouffres tourbillonnants. Le monstre c’est le drac, la tarasque espèce de tortue-dragon, dont on promène la figure à grand bruit dans certaines fêtes.
— (Jules Michelet, Tableau de la France, dans le vol.2 de Histoire de France, Hetzel, 1831 — éd. Paris : Les Belles Lettres & Offenbourg/Mayence : Lehrmittel, 1947, page 47)Pour le Rhône, à Lyon, c’est déjà, non un petit drac, mais l’horrible et énorme « Mâchecroute » qui a gîté sous l’actuel pont de la Guillotière. La bête, maîtresse de la profondeur, est responsable de l’inondation.
— (Henri Dontenville, Mythologie française, Payot, Paris, 1973, page 154)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Drac sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin draco.
Nom commun
[modifier le wikicode]drac masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin draco.
Nom commun
[modifier le wikicode]drac \ˈdɾak\ masculin
- Dragon (animal fabuleux).
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « drac [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (1140) De l’ancien occitan drac.
Nom commun
[modifier le wikicode]drac \ˈdɾak\ masculin (pour la femelle, on dit : draquessa) (graphie normalisée)
- Drac, esprit malin ou animal fabuleux, généralement maléfique.
Un còp i aviá lo Drac. Lo Drac èra lo filh del Diable.
— (Jean Boudou, Contes del drac, 1975)- Il était une fois le drac. Le drac était le fils du diable.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « drac [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin draco (« dragon »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
drac | dracul | draci | dracii |
Datif Génitif |
drac | dracului | draci | dracilor |
Vocatif | dracule | dracilor |
drac \drak\ masculin
- (Mythologie) Diable, démon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- drac sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en roumain, sous licence CC BY-SA 4.0 : drac. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français d’Occitanie
- Exemples en français
- Animaux imaginaires en français
- Mythes et légendes en lien avec l’eau en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Animaux imaginaires en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Animaux imaginaires en occitan
- roumain
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Créatures mythologiques en roumain