cacho
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du latin *cacculus, de caccabus (« plat »), apparenté à Kachel (« carreau ») en allemand.
- (Nom 2) Du latin capulus, apparenté à cacho en galicien.
- (Nom 3) Étymologie obscure.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cacho [ˈkat͡ʃo] |
cachos [ˈkat͡ʃos] |
cacho [ˈkat͡ʃo] masculin
- Morceau, bout.
un cacho de pan
- Un bout/morceau de pain.
- (Argentine) (Bolivie) Bout de temps, moment.
- (Chili) Situation désagréable, moment pénible.
Al igual que él, la mayoría de las personas no tienen idea que existen un montón de choros productos que se ofrecen por su exótica belleza, pero que están protegidos por ley y se pueden convertir en un cacho para quienes los intercambien.
— (¡Comercio de rarezas lo puede meter en un tremendo cacho! La Cuarta, 15 juillet 2012)
- (Colombie) Histoire drôle, anecdote.
- (Espagne) Jeu de cartes.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cacho [ˈkat͡ʃo] |
cachos [ˈkat͡ʃos] |
cacho [ˈkat͡ʃo] masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cacho [ˈkat͡ʃo] |
cachos [ˈkat͡ʃos] |
cacho [ˈkat͡ʃo] masculin
- Corne.
- (Chili) (Amérique centrale) Cornet de corne.
- (Chili) (Bolivie) (Colombie) Jeu de dés utilisant un cornet et cinq dés.
- (Colombie) Joint de marijuana.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cachar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) cacho |
cacho \ˈka.t͡ʃo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cachar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈka.t͡ʃo\
- Mexico, Bogota : \ˈka.t͡ʃ(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈka.t͡ʃo\
- Venezuela : écouter « cacho [ˈka.t͡ʃo] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Déverbal de cachar.
- (Nom 1) Du latin *cacculus, de caccabus.
- (Nom 2) Du latin capulus (« contenant »).
- (Nom 3) Du latin capulus.
Adjectif 1
[modifier le wikicode]cacho \ˈkat͡ʃo\
- Caché, recroquevillé pour se cacher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]cacho \ˈkat͡ʃo\ masculin
- Plat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Carapace, partie dorsale bombée de l'exosquelette des crustacés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]cacho \ˈkat͡ʃo\ masculin
- Bout, morceau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Moment, instant, bout de temps.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]cacho \Prononciation ?\ masculin
- Grape de raisins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cacho sur le Wiktionnaire galicien
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du latin capulus → voir cacho en galicien.
- (Nom 2) Du latin caccabus devenu *cacculus → voir cacho en espagnol.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cacho | cachos |
cacho \kˈa.ʃu\ (Lisbonne) \kˈa.ʃʊ\ (São Paulo) masculin
- (Botanique) Grappe, inflorescence.
- Groupe de choses attachées, ensemble.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mèche de cheveux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Relation amoureuse.
- estar de cacho com, être amoureux de.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cacho | cachos |
cacho \kˈa.ʃu\ (Lisbonne) \kˈa.ʃʊ\ (São Paulo) masculin
- (Sens étymologique) Plat en poterie.
- Morceau, bout.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Moment, instant, bout de temps.
- Tête, et plus particulièrement le haut de la tête, crâne.
- Carapace des crustacés, de la tortue, coquille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cachar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu cacho |
cacho \kˈa.ʃu\ (Lisbonne) \kˈa.ʃʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cachar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kˈa.ʃu\ (langue standard), \kˈa.ʃu\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈa.ʃʊ\ (langue standard), \kˈa.ʃʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈa.ʃʊ\ (langue standard), \kˈa.ʃʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈa.ʃu\ (langue standard), \kˈa.ʃʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈa.ʃʊ\
- Dili : \kˈa.ʃʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « cacho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cacho sur le Wiktionnaire portugais
- cacho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- espagnol d’Argentine
- espagnol de Bolivie
- espagnol du Chili
- espagnol de Colombie
- espagnol d’Espagne
- espagnol d’Amérique centrale
- Formes de verbes en espagnol
- galicien
- Déverbaux en galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Étymologies en galicien incluant une reconstruction
- Adjectifs en galicien
- Noms communs en galicien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Étymologies en portugais incluant une reconstruction
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la botanique
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais