brigada
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français brigade.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brigada \bɾiˈɣaðə\ |
brigades \bɾiˈɣaðəs\ |
brigada [bɾiˈɣaðə], [bɾiˈɣaða] féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : [bɾiˈɣaðə]
- catalan occidental : [bɾiˈɣaða]
- valencien : [bɾiˈɣaða], [bɾiˈɣaː]
- Lérica, Fraga : [bɾiˈɣaðɛ]
- Valence (Espagne) : écouter « brigada [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français brigade.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brigada \bɾiˈɣaða\ |
brigadas \bɾiˈɣaðas\ |
brigada [bɾiˈɣaða] féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « brigada [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français brigade.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brigada \bɾiˈɣaðo̞\ |
brigadas \bɾiˈɣaðo̞s\ |
brigada [bɾiˈɣaðo̞] (graphie normalisée) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [bɾiˈɣaðo̞]
- provençal : [bʁiˈgado̞]
- France (Béarn) : écouter « brigada [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brigada | brigadas |
brigada \bɾi.gˈa.dɐ\ (Lisbonne) \bɾi.gˈa.də\ (São Paulo) féminin
- Brigade.
Um polícia que ficou gravemente (...) morreu esta quarta-feira (...) O agente, de 22 anos, membro de uma brigada móvel, foi baleado na cabeça na localidade de Plum, no sul da principal ilha do arquipélago, e os esforços dos serviços médicos não conseguiram salvar-lhe a vida.
— ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])- Un policier grièvement blessé (...) est décédé mercredi (...) Le jeune officier de 22 ans, membre d’une brigade mobile, a reçu une balle dans la tête dans la ville de Plum, dans le sud de l'île principale de l’archipel, et les efforts des services médicaux n'ont pas permis de lui sauver la vie.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe brigar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) brigada | ||
brigada \bɾi.gˈa.dɐ\ (Lisbonne) \bɾi.gˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de brigar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bɾi.gˈa.dɐ\ (langue standard), \bɾi.gˈa.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \bɾi.gˈa.də\ (langue standard), \bɽi.gˈa.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bɾi.gˈa.dɐ\ (langue standard), \bɾi.gˈa.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bri.gˈa.dɐ\ (langue standard), \bri.gˈa.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bɾi.gˈa.dɐ\
- Dili : \bɾi.gˈa.də\
- Brésil : écouter « brigada [bɾi.gˈa.də] »
Références
[modifier le wikicode]- « brigada », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français brigade.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | brigada | brigadi | brigade |
Accusatif | brigado | brigadi | brigade |
Génitif | brigade | brigad | brigad |
Datif | brigadi | brigadama | brigadam |
Instrumental | brigado | brigadama | brigadami |
Locatif | brigadi | brigadah | brigadah |
brigada \Prononciation ?\ féminin
- (Militaire) Brigade.
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en français
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène du militaire