bárdni
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bárdni | bártnit |
Accusatif Génitif |
bártni bártni / bártne |
bártniid |
Illatif | bárdnái | bártniide |
Locatif | bártnis | bártniin |
Comitatif | bártniin | bártniiguin |
Essif | bárdnin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | bárdnán | bárdnáme | bárdnámet |
2e personne | bárdnát | bárdnáde | bárdnádet |
3e personne | bárdnis | bárdniska | bárdniset |
bárdni /ˈbardni/
- (Famille) Fils.
Arne Martin Klausen čájeha ahte áidna ivnnit main leat tearpmat juohke gielas leat čáhppat ja vielgat ja áidna doahpagat fulkkiid birra mat gávdnojit juohke gielas leat eadni, áhčči, bárdni ja nieida (s.106).
— (Sveilund.info)- Arne Martin Klausen montre que les seules couleurs qui possèdent un terme spécifique dans toutes les langues sont le noir et le blanc et les seuls concepts relatifs à la parenté qui existent dans toutes les langues sont le père, la mère, le fils et la fille (s.106).
- Garçon, adolescent.
Ja go in leat šat mánná, muhto aŋkke in ollesolmmoš, ja vel mu stuorámus sávaldat ja ohcaleapmi leat sihke nieida ja bárdni oktanaga.
— (Skuvla.info)- Et parce que je ne suis plus une enfant, mais cependant pas une adulte, et que de plus, mon plus grand souhait et désir ardent [est] d’être à la fois fille et garçon.
Na bártnit dat ledje dieđusge veaháš skealmmat. Dat heŋgejedje čáhceeabbára uvssa bajábeallái. Go bođii sisa, de dieđusge eappir gopmánii.
— (Skuvla.info)- Quant aux garçons, c’étaient bien sûr un peu des fripons. Ils suspendaient un seau d’eau au dessus de la porte. Quand elle [la responsable des lieux] entrait, évidemment le seau se renversait.
- Célibataire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Garçon :
Célibataire :
Antonymes
[modifier le wikicode]- nieida — fille
Dérivés
[modifier le wikicode]- bárdnivuohta — célibat