auflösen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de lösen (« annuler, défaire ») avec la particule séparable auf- (« indiquant une ouverture, voire un éclatement »)
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich löse auf |
2e du sing. | du löst auf | |
3e du sing. | er löst auf | |
Prétérit | 1re du sing. | ich löste auf |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich löste auf |
Impératif | 2e du sing. | löse auf! |
2e du plur. | löst auf! | |
Participe passé | aufgelöst | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
auflösen \ˈaʊf.ˌløː.zən\ (voir la conjugaison) transitif
- Dissoudre (p.ex. une organisation).
- eine Organisation auflösen : dissoudre une organisation.
Bukele hat stets geleugnet, solche klar widerrechtlichen Verhandlungen zu führen. Eine Abteilung der Staatsanwaltschaft, die den Hinweisen darauf nachging, ließ er auflösen.
— (Bernd Pickert, « Gegen Banden und Recht », dans taz, 29 mars 2022 [texte intégral])- Bukele a toujours nié avoir mené de telles négociations clairement illégales. Il a fait dissoudre une section du ministère public qui enquêtait sur les indices de ces négociations.
- Invalider.
- Das Vertragsverhältnis wurde in beidseitigem Einverständnis aufgelöst. : La relation contractuelle a été invalidée d’un commun accord.
- (Chimie, Physique) Dissoudre chimiquement.
- das Salz im Wasser auflösen : dissoudre le sel dans l’eau.
- Ich löste die Brausetablette in Wasser auf. : J’ai dissous le comprimé effervescent dans de l’eau.
- Résoudre (une situation compliquée).
Im Fußball gebe es von vornherein eine eigentlich nicht aufzulösende Konfliktsituation, sagt Hoffmann: Nur einer kann gewinnen.
— (Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 [texte intégral])- Dans le football, il y a dès le départ une situation conflictuelle qui ne peut pas être résolue, dit Hoffmann : un seul peut gagner.
- Résoudre, donner la solution à un problème qu'on a posé à d'autres.
- Das Rätsel wurde aufgelöst, weil niemand die Lösung gefunden hatte. : On a donné la solution de l’énigme car personne ne l’avait trouvée.
sich auflösen pronominal
- Se transformer, devenir.
- Die Anspannung löste sich in Tränen auf. : La tension se transforma en larmes.
- (Chimie, Physique) Se dissoudre.
- Die Brausetablette löste sich im Wasser auf. : Le comprimé effervescent s’est dissous dans l’eau.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1) zerstreuen
- (5) verwandeln, umwandeln in
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « auflösen [ˈaʊ̯fˌløːzn̩] »
- Berlin : écouter « auflösen [ˈaʊ̯fˌløːzn̩] »