americano
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien americano.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
americano | americanos |
\a.me.ʁi.ka.no\ |
americano \a.me.ʁi.ka.no\ masculin
- Cocktail à base de campari, de vermouth doux et d'eau de Seltz.
Je me lève, lui prends la main, la guide gentiment mais fermement vers son fauteuil, appelle le garçon, commande un americano et un scotch, sans lui lâcher la main.
— (Christian Levanti, Mon Derby)Il commande un Americano, moins cher qu’un Cinzano ou qu’un Campari, et doit insister pour obtenir des olives et des pistaches qui lui coupent l'appétit.
— (Mireille Kuttel, Un balcon sur la mer, 1990, page 115)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.me.ʁi.ka.no\ rime avec les mots qui finissent en \no\.
- (Région à préciser) : écouter « americano [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Americano (cocktail) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien caffè americano (« café américain »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
americano \ə.ˌmɛɹ.ɪ.ˈkæn.oʊ\ ou \ə.ˌmɛɹ.ɪ.ˈkæn.əʊ\ |
americanos \ə.ˌmɛɹ.ɪ.ˈkæn.oʊz\ ou \ə.ˌmɛɹ.ɪ.ˈkæn.əʊz\ |
americano \ə.ˌmɛɹ.ɪ.ˈkæn.oʊ\ (États-Unis), \ə.ˌmɛɹ.ɪ.ˈkæn.əʊ\ (États-Unis)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Milwaukee (États-Unis) : écouter « americano [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- americano sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | americano \a.me.ɾi.ˈka.no\ |
americanos \a.me.ɾi.ˈka.nos\ |
Féminin | americana \a.me.ɾi.ˈka.na\ |
americanas \a.me.ɾi.ˈka.nas\ |
americano \a.me.ɾi.ˈka.no\
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | americano \a.me.ɾi.ˈka.no\ |
americanos \a.me.ɾi.ˈka.nos\ |
Féminin | americana \a.me.ɾi.ˈka.na\ |
americanas \a.me.ɾi.ˈka.nas\ |
americano \a.me.ɾi.ˈka.no\ masculin
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « americano [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ |
americani \a.mɛ.ri.ˈka.ni\ |
Féminin | americana \a.mɛ.ri.ˈka.na\ |
americane \a.mɛ.ri.ˈka.ne\ |
americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- sogno americano (« rêve américain »)
dérivés
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ |
americani \a.mɛ.ri.ˈka.ni\ |
Féminin | americana \a.mɛ.ri.ˈka.na\ |
americane \a.mɛ.ri.ˈka.ne\ |
americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ masculin
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ |
americani \a.mɛ.ri.ˈka.ni\ |
americano \a.mɛ.ri.ˈka.no\ masculin
- (Boisson) Americano.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « americano [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « americano [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- americano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]americano \Prononciation ?\
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Références
[modifier le wikicode]- Daniel L. Everett, Le monde ignoré des indiens pirahãs, Flammarion, Paris, 2010, 357 pages, ISBN 978-2-0812-1146-9, page 109
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | americano | americanos |
Féminin | americana | americanas |
americano \ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \a.me.ɾi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Américain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | americano | americanos |
Féminin | americana | americanas |
americano \ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \a.me.ɾi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu\ (langue standard), \ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.me.ɾi.kˈə.nʊ\ (langue standard), \a.me.ɽi.kˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ã.me.ɾi.kˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \ã.me.ɾi.kˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.mɛ.ɾi.kˈɐ.nu\ (langue standard), \ã.mɛ.ɾi.kˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.me.ɾi.kˈa.nʊ\
- Dili: \ə.mɨ.ɾi.kˈa.nʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « americano [ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu] »
- États-Unis : écouter « americano [ɐ.mɨ.ɾi.kˈɐ.nu] »
Références
[modifier le wikicode]- « americano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]americano \Prononciation ?\ féminin singulier
- Cas vocatif singulier de americană.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \no\
- Cocktails en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Boissons en anglais
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ano
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Gentilés en espagnol
- italien
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -ano
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Gentilés en italien
- Boissons en italien
- pirahã
- Mots en pirahã issus d’un mot en portugais
- Noms communs en pirahã
- Gentilés en pirahã
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -ano
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Gentilés en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain