agita
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe agiter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on agita | ||
agita \a.ʒi.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agiter.
Il gratouilla tout aussi nerveusement le reçu de ses objets personnels, que Lenimphe agita dans l’air pour le faire sécher, après l’avoir relu attentivement.
— (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « agita [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
agita \æ.dʒɪ.tə\ |
agitas \æ.dʒɪ.təz\ |
agita \æ.dʒɪ.tə\
- (États-Unis) Dyspepsie, indigestion.
- (États-Unis) Ennui, désordre mental.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe agitar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) agita | ||
Impératif | Présent | (tú) agita |
agita \aˈxi.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de agitar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de agitar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aˈxi.ta\
- Séville : \aˈhi.ta\
- Mexico, Bogota : \aˈxi.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈhi.ta\
- Montevideo, Buenos Aires : \aˈxi.ta\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | agita \a.ˈɡi.ta\ |
agitaj \a.ˈɡi.taj\ |
Accusatif | agitan \a.ˈɡi.tan\ |
agitajn \a.ˈɡi.tajn\ |
agita \a.ˈɡi.ta\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « agita [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe agitare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) agita | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) agita |
agita \ˈa.dʒi.ta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agitare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe agitare.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe agitar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela agita | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) agita |
agita \ɐ.ˈʒi.tɐ\ (Lisbonne) \a.ˈʒi.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de agitar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de agitar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a agita |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
agit |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să agite |
Participe | agitat |
Conjugaison | groupe I |
agita \a.ʤi.ˈta\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais des États-Unis
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- roumain
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain