néanmoins
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle). Agglutination de néant (« en rien ») et de moins. Apparaît en (1160) sous la forme naient moins et dispose de nombreuses variantes en ancien français, comme néantmoins du XVe au XVIIe.
Adverbe
[modifier le wikicode]néanmoins \ne.ɑ̃.mwɛ̃\ invariable
- Malgré cela ; en dépit de cela.
Le Président a qualifié d’« hypothétique » la possibilité de démilitariser Quemoy et Matsu en échange d'un cessez-le-feu, néanmoins il a reconnu que c'était théoriquement envisagé par la diplomatie américaine.
— (L'Année politique, économique et sociale en France : 1958, Presses Universitaires de France, 1958, p. 440)Le théâtre pouvant accueillir 1 400 personnes à la fois, les foules ne constituent pas un problème en soi. Néanmoins, comme il s'agit d'un spectacle très couru, et qu'il peut parfois être présenté à guichets fermés, arrivez 30 min à l’avance.
— (Claude Morneau, Disney World : Animal Kingdom, éd. Ulysse, 2013)Par régulation thermostatique, la chaudière se déclenche seulement si la chaleur solaire est insuffisante; néanmoins l’eau caloporteuse est préchauffée et réduit l’augmentation de température nécessaire.
— (« Notre sélection parmi les produits les plus performants », dans Copropriété & Travaux, no 3 : automne 2007, p. 29)Lorsqu'un écrivain « de sf » subit une crise d’agraphie non lésionnelle (parfois appelée flemmingite, mélancolie, coma éthylique, etc.) mais désire néanmoins assurer ses fins de mois — c'est-à-dire obtenir à peu près l'équivalent du S.M.I.C. — plusieurs possibilités s'offrent à lui.
— (Pierre Bernard, Les fenêtres internes: anthologie composée et présentée, Union Générale d'éditions, 1978, p. 11)
Notes
[modifier le wikicode]- La règle veut qu’il y ait un m devant m, p et b. Exceptions : bonbonne, Franprix, néanmoins, panpan, panmixie, pinpin et perlimpinpin ; les dérivés de bon, de main : bonbon, bonbonnière, embonpoint, mainmise, mainmorte ; des mots étrangers et leurs dérivés comme Istanbul, Istanbuliote (mais Stamboul, nom « français » d'İstanbul, et stambouliote, suivent la règle générale).
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir mais#Synonymes
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : nichtsdestoweniger (de), trotzdem (de), gleichwohl (de)
- Anglais : nevertheless (en), nonetheless (en), (démodé) nathless (en)
- Arabe : مع ذلك (ar) maa dhalek
- Arabe marocain : واخ هكاك (*)
- Breton : padal (br)
- Catalan : nogensmenys (ca)
- Chinois : 然而 (zh) rán'ér
- Danois : ikke desto mindre (da), dog (da), alligevel (da)
- Espagnol : sin embargo (es), no obstante (es)
- Espéranto : malgraŭe (eo), tamen (eo)
- Finnois : sittenkin (fi), silti (fi)
- Grec : ωστόσο (el) ostóso
- Grec ancien : δέ (*) dé
- Indonésien : maupun (id), meskipun (id), namun (id), betapa pun (id), bagaimana pun (id)
- Italien : malgrado (it)
- Japonais : それでも (ja) soredemo
- Kotava : neke (*)
- Néerlandais : niettemin (nl), desondanks (nl), toch (nl), desalniettemin (nl), echter (nl), evenwel (nl)
- Norvégien (bokmål) : ikke desto mindre (no)
- Occitan : ni per tot (oc)
- Persan : با وجود اين (fa); معهذا (fa)
- Picard : neqtant (*), népourquant (*), umé (*), màrghin·ne (*), margré cho (*)
- Polonais : niemniej jednak (pl), tym niemniej (pl), mimo to (pl)
- Portugais : entretanto (pt), apesar disso (pt)
- Russe : тем не менее (ru)
- Same du Nord : goit (*), liikká (*), goitge (*), goittotge (*), dattetge (*), datte (*), goittot (*), almmatge (*)
- Sango : andâa (sg), kaandâa (sg)
- Solrésol : mimidom'i (*)
- Suédois : ickedestomindre (sv), icke desto mindre (sv)
- Turc : bununla birlikte (tr)
- Ukrainien : проте (uk) prote, тим не менше (uk) tym ne menshe
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ne.ɑ̃.mwɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \wɛ̃\.
- France : écouter « néanmoins [ne.ɑ̃.mwɛ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « néanmoins [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « néanmoins [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « néanmoins [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- néanmoins sur le Dico des Ados