Aller au contenu

Discussion modèle:br-nom

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 17 ans par Laurent Bouvier dans le sujet OK

Quelques rectifications et améliorations sont à apporter aux tableaux généré par ce modèle.

Les défauts actuels (deux exemples)

[modifier le wikicode]

Voici le tableau tel qu'il apparaît aujourd'hui (15 déc. 2006) dans l'article kador :

Type Mutation Singulier Pluriel
Non muté Non muté kador kadorioù
Non muté
ou assourdi
Article défini ar kador ar gadorioù
Assourdi Liaison en -a da kador div gadorioù
Apposition
après lmnrv
-r kador -r kadorioù
Spirant Possessifs he kador he c'hadorioù
Sonore ho kador ho kadorioù


  • 1ère ligne :
    • Il me semble que la première colonne désigne le type de mutation. La deuxième doit vouloir désigner un exemple de situation où la mutation peut se produire, et non la mutation en elle-même.
  • 2ème ligne :
    • Non mutation écrit une fois devrait suffire.
  • 3éme ligne :
    • Je ne comprends pas ce que fait assourdi dans la première colonne.
    • La mutation est la même, que l'article soit défini ou indéfini, il est donc inutile de préciser.
    • Après l'article, l'initiale des noms féminins singuliers subit une mutation adoucissante partielle (c-à-d toutes sauf d/z). Ce n'est donc pas *ar kador mais ar gador que l'on devrait avoir dans le tableau.
    • k mute toujours après l'article. Quand il ne subit pas de mutation adoucissante (k/g) il subit alors la mutation spirante (k/c'h). On dit donc ar c'hadorioù et non *ar kadorioù.
  • 4ème ligne :
    • Assourdi dans la première colonne ne correspond pas à ce qui est présenté dans les colonnes suivantes.
    • Je ne comprends pas ce que signifie Liaison en -a.
    • da est toujours suivie d'une mutation par adoucissement. On dit donc da gador et non *da kador.
    • Les noms après tout nombre cardinal restent au singulier. On dit donc div gador et non *div gadorioù.


  • 5ème ligne :
    • Apposition après lmnrv : il faudrait un exemple, car la réalisation d'une mutation dépend du genre, du nombre et du type du mot précédent (cette règle s'applique surtout aux adjectifs).
  • 6ème ligne :
    • Le possessif he (son, sa, ses - à elle) provoque toujours une mutation spirante. On dit donc he c'hador et non *he kador.

Et voici maintenant le tableau tel qu'il apparaît aujourd'hui (15 déc. 2006) dans l'article bannac'h :

Type Mutation Singulier Pluriel
Non muté Non muté bannac'h bannac'hoù
Non muté
ou assourdi
Article défini ar vannac’h ar bannac’hoù
Assourdi Liaison en -a da vannac’h daou bannac’hoù
Apposition
après lmnrv
-r vannac’h -r bannac’hoù
Spirant Possessifs he bannac’h he bannac’hoù
Sonore ho pannac’h ho bannac’hoù


  • 3ème ligne :
    • Bannac'h est masculin, il ne mute donc pas après l'article : on dit ar bannac'h et non ar vannac'h.
  • 5ème ligne :
    • Pas clair.
  • 6ème ligne :
    • Le possessif ho (votre - vos) provoque toujours une mutation durcissante. On dit donc ho pannac’hoù et non *ho bannac’hoù.

Ce que je propose

[modifier le wikicode]

Je pense que le but de ce tableau est de présenter les différentes formes que peut prendre le nom, et qu'il serait extrèmement complexe de vouloir coder les règles de grammaire qui interviennent dans les mutations (il faudrait ajouter un paramètre supplémentaire pour la mutation après l'article : le nom désigne t'il une personne (comme boulanger, conducteur, missionnaire, etc) avec d'autre problèmes induits.

Je propose donc de simplifier ce tableau en utilisant, comme l'a fait Laurent, les possessifs da (ton, ta, tes), he (son, sa, ses - à elle) et ho (votre - vos) qui provoquent les trois types respectifs de mutation du breton :

  1. la mutation adoucissante (ou lénition) de type k/g ;
  2. la mutation spirante de type k/c'h ;
  3. et la mutation durcissante de type g/k.

ce qui donnerait :

Mutation Singulier Pluriel
Non muté kador kadorioù
adoucissante da gador da gadorioù
spirante he c'hador he c'hadorioù
durcissante ho kador ho kadorioù
Mutation Singulier Pluriel
Non muté bannac'h bannac'hoù
adoucissante da vannac'h da vannac'hoù
spirante he bannac'h he bannac'hoù
durcissante ho pannac'h ho pannac'hoù







Le code dans l'article kador serait {{br-nom|k|ador|k|adorioù}}. Pour les mutations il suffit d'utiliser les modèles suivants (les deux premiers fonctionnent sur le Wikipedia en breton.

Mutations adoussisantes

 {{#switch:{{{lettre}}}
 |P=B|p=b
 |B=V|b=v
 |M=V|m=v
 |T=D|t=d
 |D=Z|d=z
 |K=G|k=g
 |G=C'h|g=c'h
 |Gw=W|gw=w
 |Gou=Ou|gou=ou
 |{{{lettre}}}
 }}

Mutations spirantes

 {{#switch:{{{lettre}}}
 |P=F|p=f
 |T=Z|t=z
 |K=C'h|k=c'h
 |{{{lettre}}}
 }}

Mutations durcissantes

 {{#switch:{{{lettre}}}
 |B=P|b=p
 |D=T|d=t
 |G=K|g=k
 |{{{lettre}}}
 }}

--Yun 15 décembre 2006 à 20:01 (UTC)Répondre

OK

[modifier le wikicode]

Je ne vois pas de problème à toute modification ou simplification du modèle. Go go go!LBO disc 15 décembre 2006 à 20:34 (UTC)Répondre