Chandeleur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin populaire *candelōrum, altération de candelārum, ellipse de l'expression festa candelārum (« fête des chandelles »), probablement sous l'influence de cereōrum (génitif pluriel de cereus, « cierge »), utilisé dans l'expression festa cereōrum, « fête des cierges », autre nom de la fête autrefois.
- (1119) candelur (Comput).
Nom propre
[modifier le wikicode]Chandeleur \ʃɑ̃.də.lœʁ\ féminin invariable
- (Catholicisme) Fête catholique célébrant, le 2 février, la présentation de Jésus au Temple et la purification de la Vierge, marquée jadis par des processions illuminées de chandelles.
C’est aujourd’hui la Chandeleur… « l’hiver se passe, ou prend vigueur… »
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)— Viens, petite, nous allons au-devant de l’alouette.
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
— L’alouette ?
— C’est la Chandeleur. Tu ne sais pas qu’aujourd’hui elle nous revient des cieux ?Alors tes crêpes, tu peux te les… te les mettre de côté et tu les ressors à la Chandeleur…
— (André Franquin, Gaston 11 — Gaffes, bévues et boulettes, éditions J.Dupuis Fils, 1973, page 21)Dans ces dernières, il faut distinguer les crêpes cuites sur le bilig et les crêpes à la poêle confectionnées dans les familles, particulièrement à la Chandeleur ou au Mardi-Gras.
— (Simone Morand, Cuisine traditionnelle de Bretagne, Éditions Jean-Paul Gisserot, 1998, page 225)En outre, fortement enracinée dans le folklore romain, la fête des Lupercales survécut à l'implantation du christianisme et fut assimilée par l'Église à la fête de la purification de la Vierge ou Chandeleur.
— (Mireille Demaules, Picous ou l'enigme d'un nom dans la Folie de Berne, dans Par les mots et les textes : mélanges [] offerts à Claude Thomasset, Presses Paris Sorbonne, 2005, page 201)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- l’année qu’on moissonnera à la Chandeleur (Locution adverbiale)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Chandeleur figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : crêpe.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « Chandeleur [ʃɑ̃.də.lœʁ] »
- France (Lyon) : écouter « Chandeleur [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « Chandeleur [Prononciation ?] »
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Lichtmess (de)
- Anglais : Candlemas (en)
- Liachtmess (*) féminin :
- Breton : Chandelour (br) masculin, gouel Maria ar Gouloù (br) masculin
- Espagnol : candelaria (es)
- Féroïen : kyndilsmessa (fo)
- Finnois : kynttilänpäivä (fi)
- Gaélique irlandais : Lá Fhéile Muire na gCoinneal (ga)
- Gallo : Chaundelór (*)
- Gallois : Gŵyl y Canhwyllau (cy)
- Néerlandais : Lichtmis (nl) masculin, Maria-Lichtmis (nl)
- Occitan : Candelosa (oc), Candelièira (oc), Candelièra (oc), Candelèra (oc)
- Picard : Candeleur (*)
- Serbe : Svećnica (sr)
- Suédois : kyndelsmässa (sv) commun
- Tchèque : Hromnice (cs)
- Wallon : Tchandleuse (wa)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Chandeleur sur l’encyclopédie Wikipédia
- Chandeleur sur l’encyclopédie Vikidia