Anna
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prénom
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Anna \a.na\ ou \an.na\ |
Anna \a.na\ ou \an.na\[1] féminin
- Variante de Anne.
Trop lâche pour affronter la mort d’Anna Karénine sous un train, trop lâche pour me jeter dans le vide, trop lâche pour presser sur une gâchette.
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 249)Il n’est pas au pouvoir d’Anna et d’Henrik de désentendre les mots terribles qu’ils ont échangés.
— (Alain Finkielkraut, Et si l’amour durait, 2011)Face à la pression, Anna Toumazoff n’hésite pas à s’en remettre parfois au collectif.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 9)Bol (22 ans), médaillée de bronze olympique du 400 m haies l’été dernier et récente vice-championne du monde de la spécialité, s’est imposée en 52 sec 67 dans sa course de prédilection, largement devant deux Ukrainiennes Viktoriya Tkachuk (54.30) et Anna Ryzhykova (54.86).
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 31)
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Anna \a.na\ |
Anna \a.na\
- (Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Valence et la Communauté valencienne.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « Anna [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « Anna [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « Anna [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Anna sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 25 :
On excepte les vingt-deux mots suivants : Anna, annal, annales, annaliste, Annam (empire en Asie), Annapolis (ville des États-Unis), annate, annexe, Annibal, annihilation, annihiler, Annonay (ville), annotation, annoter, annuaire, annuel, annuité, annulation, annuler, bisannuel, trisannuel, empanner, dans lesquels an se prononce ane bref : ane-na, ane-nal, ane-nal, … ane-name, ane-napolîss, ane-natt, ane-nèkss, … ane-ni-ilâcion … ane-nonè, ane-notâcion, ane-noté, … anpane-né. Dans la conversation, on ne prononce souvent qu’une n : a-na, … a-no-nè, etc. Dans le mot manne (suc mielleux de certains végétaux ; nourriture tombée du ciel), an se prononce a long : mâne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Anna | |
Accusatif | Anna | |
Génitif | Annas | |
Datif | Anna |
Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Autriche (Vienne) : écouter « Anna [ˈana] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Anna [ˈana] »
- (Région à préciser) : écouter « Anna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \ˈæn.ə\
- Prénom équivalent de Anne.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Anna [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « Anna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \ˈãnː.a\ féminin
- Anne.
— Anna, emezañ, — e-pad ma vezi e Rosgo e ranki mont da gastell Lesouarn da welout da voereb-kozh.
— (Roparz Hemon, Diamantoù Keroulaz, Al Liamm, 1964, page 70)- — Anne, dit-il, — pendant que tu seras à Roscoff il faudra que tu ailles au château de Lesouarn voir ta grand’tante.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom propre) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Prénom) Du latin Anna.
Nom propre
[modifier le wikicode]Anna \anˈna\
- (Géographie) Localité du Pays valencien située dans la province de Valence.
Prénom
[modifier le wikicode]- Anne.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Anna sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Apparenté à anus (« grand-mère, vieille femme ») selon Julius Pokorny [1] qui lui donne le sens étymologique de « mère (nourricière) », soit, avec le qualificatif de Perenna (« pérenne, éternelle »), un équivalent féminin du « Père éternel » des Chrétiens. Macrobe rapproche son nom de annus (« an ») : ut annare perennareque commode liceat — (Macrobe, S. 1, 12) et Félix Gaffiot va jusqu’à « corriger » son épithète en Peranna.
- (Nom 2) De l’hébreu חנה, Hannah (« grâce »).
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Annă |
Vocatif | Annă |
Accusatif | Annăm |
Génitif | Annae |
Datif | Annae |
Ablatif | Annā |
Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anna Perenna (« éternelle »), déesse romaine, généralement représentée sous les traits d'une vieille femme.
- (Mythologie) Sœur de Didon.
- Anna soror, quae me suspensam insomnia terrent!
quis nouus hic nostris successit sedibus hospes,
quem sese ore ferens, quam forti pectore et armis! — (Virgile, Aeneis, IV, 9)- Ô toi ! qui de mon âme es la chère moitié,
Ma sœur, lis avec moi dans mon cœur effrayé :
D’où vient que le sommeil fuit mon âme inquiète ? — (traduction)
- Ô toi ! qui de mon âme es la chère moitié,
- Anna soror, quae me suspensam insomnia terrent!
Nom propre 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Annă |
Vocatif | Annă |
Accusatif | Annăm |
Génitif | Annae |
Datif | Annae |
Ablatif | Annā |
Anna \Prononciation ?\ féminin
- (Christianisme) Anne.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Anna Perenna sur l’encyclopédie Wikipédia
- Anna sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « Anna », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *ḫ-an-
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Cas | Forme |
---|---|
Nominatif | Anna |
Accusatif | Önnu |
Datif | Önnu |
Génitif | Önnu |
Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \ˈan.na\ féminin
- Anne.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « Anna [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Anna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Anna | Anny |
Vocatif | Anno | Anny |
Accusatif | Annę | Anny |
Génitif | Anni | Ann |
Locatif | Annie | Annach |
Datif | Annie | Annom |
Instrumental | Anną | Annami |
Anna \ˈãnːa\ féminin
Diminutifs
[modifier le wikicode]
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « Anna [ˈãnːa] »
- Pologne : écouter « Anna [Prononciation ?] »
- Kielce (Pologne) : écouter « Anna [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Anna sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | Anna | Anni | Anne |
Accusatif | Anno | Anni | Anne |
Génitif | Anne | Ann | Ann |
Datif | Anni | Annama | Annam |
Instrumental | Anno | Annama | Annami |
Locatif | Anni | Annah | Annah |
Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Anna sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « Anna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Anna.
Prénom
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Anna | Anny |
Génitif | Anny | Ann |
Datif | Anně | Annám |
Accusatif | Annu | Anny |
Vocatif | Anno | Anny |
Locatif | Anně | Annách |
Instrumental | Annou | Annami |
Anna \Prononciation ?\ féminin
- Anne.
ulice U Letohrádku královny Anny.
- …de la reine Anne.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Anna sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Prénoms féminins en français
- Exemples en français
- Noms propres en français
- Localités d’Espagne en français
- Palindromes en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en allemand
- Palindromes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en anglais
- Palindromes en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en breton
- Exemples en breton
- Palindromes en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms propres en catalan
- Localités du Pays valencien en catalan
- Prénoms féminins en catalan
- Palindromes en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en danois
- Palindromes en danois
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en finnois
- Palindromes en finnois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en hébreu
- Noms propres en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la mythologie
- Lexique en latin du christianisme
- Divinités romaines en latin
- Palindromes en latin
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en hongrois
- Palindromes en hongrois
- islandais
- Mots en islandais issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en islandais
- Palindromes en islandais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en italien
- Palindromes en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en néerlandais
- Palindromes en néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en norvégien
- Palindromes en norvégien
- polonais
- Noms propres en polonais issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en polonais
- Palindromes en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en slovaque
- Palindromes en slovaque
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en slovène
- Palindromes en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en suédois
- Palindromes en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en tchèque
- Exemples en tchèque
- Palindromes en tchèque