-ig-
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Créé a priori.
Suffixe
[modifier le wikicode]-ig- \iɡ\ mot-racine UV
- -igi Suffixe permettant de créer un verbe transitif, qui indique que l’on cause quelque chose à un objet.
- Ajouté à un radical décrivant une caractéristique, il a le sens de « rendre » d’une certaine caractéristique, « faire devenir » quelque chose.
- varma : chaud → varmigi : chauffer
- akra : acéré, aigu → akrigi : aiguiser
- pala : pâle → paligi : faire pâlir, rendre pâle
- glacio : glace → glaciigi : geler
- sen kapo : sans tête → senkapigi : décapiter
- en mano : dans la main → enmanigi : mettre dans la main
- pli granda : plus grand → pligrandigi : agrandir
- Ajouté à un radical nominal, il a le sens de « rendre » (créer) la qualité caractéristique associée.
- Ajouté à un verbe intransitif, il le rend transitif.
- Ajouté à un verbe transitif, -igi a le sens de « faire faire » (il est l’équivalent de -at-igi ou de -ant-igi).
- Ajouté à un radical décrivant une caractéristique, il a le sens de « rendre » d’une certaine caractéristique, « faire devenir » quelque chose.
- À partir d’un verbe créé avec -ig- :
- Avec la terminaison des noms -o, on forme des mots signifiant « action de rendre/causer… ».
- malforta : faible → malfortigi : affaiblir → malfortigo : affaiblissement
- Avec la terminaison des adjectifs -a, on forme des mots signifiant « qui rend/cause… ».
- Avec la terminaison des noms -o, on forme des mots signifiant « action de rendre/causer… ».
Notes
[modifier le wikicode]Le suffixe -igi implique un changement d’état.
- Il est inutile quand le verbe associé au nom est transitif et implique par lui-même un changement d’état :
- Il est ajouté quand le verbe n’implique pas par lui-même un changement d’état :
Cependant, en pratique, -igi peut souvent être remplacé par -i quand le sens n’est pas ambigu.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « -ig- [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- -ig- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- -ig- sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "-ig-" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-ig- \iɡ\