黃
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
Scène d’origine |
|
黃 | |||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : graphisme dérivé
- L'explication traditionnelle est que le Jaune est la couleur (光) de la terre labourée (田) ; le second caractère étant englobé par le premier.
- Les graphies anciennes montrent un homme avec quelque chose au niveau de la ceinture (peut-être est-ce simplement pour souligner la couleur de la peau?)
- Signification de base
- Jaune.
- Voir aussi
- Le caractère est radical et phonétique.
- Forme alternative : 黄
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
Sous un 冖 : 黉,
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 黃+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+9EC3 - Big5 : B6C0 - Cangjie : 廿一中金 (TMLC) - Quatre coins : 44806
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1516.030
- Morobashi: 47926
- Dae Jaweon: 2046.110
- Hanyu Da Zidian: 74596.020
Adjectif
[modifier le wikicode]Simplifié | 黄 |
---|---|
Traditionnel | 黃 |
黃 \xu̯ɑŋ˧˥\ (traditionnel) (12 traits, radical 201)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 黃埃 (黄埃, huáng'āi)
- 黃白 (黄白, huángbái)
- 黃柏 (黄柏, huángbò)
- 黃斑 (黄斑, huángbān)
- 黃陂 (黄陂, huángpí)
- 黃病 (黄病, huángbìng) — la jaunisse
- 黃檗 (黄檗, huángbò)
- 黃菜 (黄菜, huángcài)
- 黃丹 (黄丹, huángdān) —
- 黃疸 (黄疸, huángdǎn) — ictère (Nosologie), jaunisse
- 黃道 (黄道, huángdào) — écliptique
- 黃道吉日 (黄道吉日, huángdào jírì) — jour faste
- 黃澄澄 (黄澄澄, huángdēngdēng) — doré
- 黃帝 (黄帝, Huángdì) — l'empereur
- 黃豆 (黄豆, huángdòu) — du soja
- 黃毒 (黄毒, huángdú)
- 黃發 (黄发, huángfà)
- 黃蜂 (黄蜂, huángfēng)
- 黃瓜 (黄瓜, huángguā) — un concombre
- 黃冠 (黄冠, huángguàn) — prêtre taoïste
- 黃冠草履 (黄冠草履, huángguàn cǎolǚ) (chengyu)
- 黃河 (黄河, huánghé) — Le Fleuve jaune (Géographie)
- 黃花 (黄花, huánghuā) —
- 黃昏 (黄昏, huánghūn) — le crépuscule
- 黃禍 (黄祸, huánghuò) — le péril jaune
- 黃甲 (黄甲, huángjiǎ) —
- 黃醬 (黄酱, huángjiàng) —
- 黃教 (黄教, huángjiào) — le shamanisme
- 黃金 (黄金, huángjīn) — l'or
- 黃金時代 (黄金时代, huángjīn shídài) — l'âge d'or, l'apogée
- 黃酒 (黄酒, huángjiǔ) — vin jaune
- 黃卷 (黄卷, huángjuàn)
- 黃卷青燈 (黄卷青灯, huángjuàn qīngdēng) (chengyu)
- 黃卷幼婦 (黄卷幼妇, huángjuàn yòufù) (chengyu)
- 黃蠟 (黄蜡, huánglà)
- 黃鸝 (黄鹂, huánglí) — un loriot (Ornithologie)
- 黃歷 (黄历, huángli) — un alamanac
- 黃連 (黄连, huánglián) — racine de coptis
- 黃磷 (黄磷, huánglín)
- 黃龍 (黄龙, Huánglóng) — phosphore jaune, phosphore blanc
- 黃櫨 (黄栌, huánglú) — cotinus coggygria (Botanique)
- 黃麻 (黄麻, huángmá) — jute (Botanique)
- 黃梅 (黄梅, huángméi) — une prune jaune
- 黃梅季 (黄梅季, huángméijì) — la mousson
- 黃米 (黄米, huángmǐ) — du millet glutineux
- 黃明膠 (黄明胶, huángmíngjiāo) — gélatine jaune
- 黃鳥 (黄鸟, huángniǎo)
- 黃牛 (黄牛, huángniú) — bœuf
- 黃牌 (黄牌, huángpái) — carton jaune ((Football))
- 黃片沸石 (黄片沸石, huángpiàn fèishí) — beaumontite
- 黃埔 (黄埔, huángpǔ) — Huangpu à Canton (Géographie)
- 黄芪 (huángqí)
- 黃芩 (黄芩, huángqín)
- 黃泉 (黄泉, huángquán)
- 黃雀 (黄雀, huángquè)
- 黃壤 (黄壤, huángrǎng) — sol fertile
- 黃熱病 (黄热病, huángrèbìng) — fièvre jaune (Médecine)
- 黃色 (黄色, huángsè) — jaune (couleur), pornographie
- 黃沙 (黄沙, huángshā) — sable jaune
- 黃山 (黄山, huángshān) — Les Montagnes jaunes (Géographie)
- 黃鱔 (黄鳝, huángshàn) — une anguille de rizière
- 黃熟 (黄熟, huángshú)
- 黃鼠 (黄鼠, huángshǔ) — un écureuil des champs
- 黃鼠狼 (黄鼠狼, huángshǔláng) — une belette
- 黄檀 (huángtán) — santal jaune
- 黄汤 (huángtāng)
- 黄糖 (huángtáng) — sucre brun
- 黄体 (huángtǐ) — corps jaune
- 黄铜 (huángtóng) — du laiton
- 黄土 (huángtǔ) — terre jaune, glaise
- 黄癣 (huángxuǎn)
- 黄烟 (huángyān)
- 黄羊 (huángyáng) — la gazelle mongole
- 黃楊 (黄杨, huángyáng) — du buis
- 黄莺 (huángyīng) — un loriot (Ornithologie)
- 黃油 (黄油, huángyóu) — du beurre
- 黄鼬 (huángyòu) — une belette jaune
- 黄鱼 (huángyú)
- 黄玉 (huángyù) — topaz (Minéralogie)
- 黄源 (huángyù)
- 黄种 (huángyuán) — les personnes de couleur jaune.
- 蛋黃 (蛋黄, dànhuáng) — jaune d'œuf
- 姜黄 (jiānghuáng) — curcuma
Nom de famille
[modifier le wikicode]黃 \xu̯ɑŋ˧˥\ (traditionnel)
- Nom de famille, correspondant aux noms Huang, Wong, Vong, Ng ou Ung.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
[modifier le wikicode]黃
- Hangeul : 황
- Eumhun : 누를 황
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hwang
- Romanisation McCune-Reischauer : hwang
- Yale : hwang
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : こう (kō), おう (ō)
- Kun’yomi : き (ki)
Sinogramme
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- 大黃 (đại hoàng) — rhubarbe[2]
- 黃芩 (hoàng cầm) —
- 黃道 (hoàng đạo) — zodiaque[2]
- 黃甲 (hoàng giáp) —
- 黃甲進士 (hoàng giáp tấn sĩ) — titre d'un lauréat aux examens de la cour[2]
- 黃河 (hoàng hà) — fleuve Jaune[2]
- 麻黃 (ma hoàng) — remède[2]
- 中黃 (trung hoàng) — la cassette du souverain, le trésor privé de l'empereur[2]
Nom commun
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]- Hoàng (nom de famille)[2].
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Nom Foundation
- ↑ a b c d e f g h i j k l et m 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 263 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- Caractères
- Sinogramme de dérivation
- Caractères dérivés à ventiler
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Adjectifs en chinois
- Radicaux en chinois
- Métaphores en chinois
- Noms de famille en chinois
- Prononciations audio en mandarin
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- vietnamien
- Sinogrammes en vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la colorimétrie
- Noms communs en vietnamien
- Noms propres en vietnamien