亭
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine
|
亭 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : idéophonogramme
- Traditionnellement, le caractère dérive de 高, dans lequel la phonétique 丁 (dīng) a remplacé le 口 inférieur. En outre, dans l'écriture moderne, le composant 冂 s'est simplifié en 冖 : C'est un pavillon (高) qui se prononce tíng.
- Il se peut cependant que 丁 soit ici sémantique (dans le sens de « Soutenir ») ; le composé étant alors un idéogramme ou une expression figée, le « pavillon de soutien », poste relais.
- Signification de base
- Relais de poste
- Dérivation sémantique
- Relais de poste > Maison bâtie le long des routes pour les voyageurs > Auberge.
- Relais de poste > Pavillon >
- Pavillon > Belvédère > Portique.
- Pavillon > Élancé, debout > Droit, ferme > Juste, équitable > Tempérer, régler, arranger > Égal, tempéré.
- Clef sémantique ajoutée à 亭
- 停 (tíng) De 亭 (auberge) et 人 (personnage, qualité) : prendre logement dans une hôtellerie ; s'arrêter dans sa marche, arrêter quelqu'un ou quelque chose ; arranger convenablement ; cesser d'agir, faire cesser ; différer ; quitter.
- Voir aussi
- Composés de 亭 dans le ShuoWen : 停
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 停, 婷, 嵉, 揨, 渟, 楟, 碠, 聤, 蝏, 諪
En bas : 葶
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 亠+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+4EAD - Big5 : AB46 - Cangjie : X卜口月弓 (XYRBN) - Quatre coins : 00201
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0089.030
- Morobashi: 00303
- Dae Jaweon: 0188.090
- Hanyu Da Zidian: 10286.020
Sinogramme
[modifier le wikicode]亭
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : tíng (ting2)
- Wade-Giles : t'ing2
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]亭
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hangeul : 정
- Romanisation révisée du coréen : jeong
- Romanisation McCune-Reischauer : chŏng
Sinogramme
[modifier le wikicode]亭
- Grade : Niveau 8 (secondaire)
- Code JIS X 0208 : 4462 (décimal : 17506)
- Code SKIP : 2-2-7
- On’yomi : テイ (tei), チン (chin), チョウ (chō)
- Kun’yomi : あずまや (azumaya)
- Sens général : pavillon, restaurant, immeuble, tonnelle, cottage ; vaudeville, music hall