épousseter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Formé du préfixe é- (du latin ex qui indique l’éloignement), du radical de poussière (pous) et du suffixe -eter.
Verbe
[modifier le wikicode]épousseter \e.pus.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Nettoyer, retirer la poussière avec un plumeau, des époussettes, une vergette ou une brosse par exemple.
Toujours, lorsqu’il voyait Mme Bavoil, elle priait ; devant ses fourneaux, lorsqu’elle ravaudait, lorsqu’elle époussetait le ménage, lorsqu’elle ouvrait la porte, partout, elle égrenait son rosaire, sans trêve.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)C’était un « melon » qui naturellement, subissait toutes les phases du cabossage et de l’aplatissement. Son possesseur avait beau le retaper, l’épousseter, le placer à distance, une fatalité sournoise voulait que, tout à coup, tantôt l’un, tantôt l’autre des acrobates s’élançât à pieds joints sur lui.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)- Épousseter un cheval : Le nettoyer avec l’époussette, après l’avoir étrillé.
- (Sens figuré) Épousseter quelqu’un : le battre.
— Moi, les miens, je les ai toujours époussetés avec une baguette, parce que, chez mon père, autrefois, y en a eu un d’éborgné par un coup de poing ; alors, c’est dans la famille : ma sœur aussi, les siens ne sont rossés qu’à la baguette.
— (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
- Faire l’époussetage de la poudre de guerre ou de chasse.
- (Réfléchi) Se brosser.
- Va t’épousseter.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- époussette (nom commun)
- repouster
Traductions
[modifier le wikicode]Nettoyer avec un plumeau ou avec des époussettes
- Allemand : abstauben (de), entstauben (de)
- Anglais : dust off (en)
- Espagnol : limpiar el polvo (es), desempolvar (es), fuetear (es)
- Grec : ξεσκονίζω (el)
- Indonésien : mengebut (id)
- Néerlandais : afstoffen (nl)
- Occitan : escobetar (oc)
- Same du Nord : savdnjit (*)
- Tchèque : smýčit (cs)
- Wallon : dispoûsler (wa), broushter (wa), scheure (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « épousseter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « épousseter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « épousseter », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (épousseter), mais l’article a pu être modifié depuis.