-ment
Apparence
:
Étymologie
- (Suffixe 1) Ce suffixe vient de l’ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »). Ce nom suivait des adjectifs afin d’obtenir des compléments circonstanciels, signifiant « dans l’esprit de [ce que dit l’adjectif] » puis « manière de ». Mente fut ensuite réduit à l’état de suffixe -mente, jusqu’à prendre sa forme actuelle -ment. C’est le seul suffixe avec -ons / -on permettant de construire des adverbes comme à califourchon et à reculons.
- (Suffixe 2) Du suffixe latin -mentum ajouté à la base verbale pour former des substantifs décrivant le résultat de l’action comme frangere - fragmentum ; arguere - argumentum, ou le moyen de cette action comme dans alere - alimentum. Dès le latin populaire tardif et en français, le suffixe est utilisé pour former des noms d’action.
Suffixe 1
-ment \mɑ̃\
- Suffixe adverbial. L’adverbe se construit généralement à partir du féminin singulier de l’adjectif correspondant ; mais il existe des exceptions, notamment pour les adjectifs terminés par une voyelle au masculin, par exemple vraiment, crûment, gentiment et confusément. Pour les adjectifs qui se terminent par -ant ou -ent, on les transforme respectivement en -amment ou en -emment, par exemple élégamment et évidemment, excepté quelques mots comme lentement, présentement et véhémentement.
- Le suffixe -ment est ajouté au féminin de banal, ce qui donne l’adverbe banalement.
Notes
- Ce suffixe peut former un adverbe à partir d’un mot composé seulement si le noyau en est à la fin. Par exemple :
Nom Adjectif Adverbe chimie chimique chimiquement biochimie biochimique biochimiquement chimie organique chimique organique —
- En français courant, on peut créer assez librement des adverbes à partir de noms.
- Une protection contre les maladies ordinateurement transmissibles.
- Ce n’est pas marketing-ment correct.
- Mais cet usage est presque limité aux locutions -ment parlant et -ment vôtre.
Variantes
Dérivés
Construit avec l’adjectif féminin
Construits avec l’adjectif masculin
Traductions
- Angevin : -ment (*)
- Anglais : -ly (en)
- Breton : -mant (br), -amant (br), -adur (br), -aat (br)
- Espagnol : -mente (es)
- Espéranto : -e (eo)
- Finnois : -sti (fi)
- Franc-comtois : -ment (*)
- Interlingua : -mente (ia)
- Italien : -mente (it)
- Japonais : に (ja) ni
- Néerlandais : -s (nl)
- Picard : -min (*)
- Portugais : -mente (pt)
- Roumain : -mente (ro)
- Russe : -о (ru)
- Sicilien : -menti (scn)
- Tchèque : -ě (cs)
- Tsolyáni : ne- (*)
Suffixe 2
-ment \mɑ̃\ masculin
- Suffixe nominal permettant de former un nom d’action à partir de la troisième personne du subjonctif présent.
L’action correspondant au verbe pourrir est pourrissement.
- On construit le substantif de battre sur la base de qu’il batte : battement.
- (Spécialement) Suffixe permettant de former un nom désignant un bruit. → voir Catégorie:Bruits en français
Synonymes
Dérivés
Traductions
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « -ment [Prononciation ?] »
Homophones
Références
- « -ment », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dal, Georgette, (2007), Les Adverbes de manière en -ment du français : Dérivation ou flexion ?, Morphologie à Toulouse. Actes du colloque international de morphologie 4e Décembrettes, Hathout N. & F. Montermini (éds.), pp. 121-147.
Étymologie
- (Suffixe 1) (842) salvament (« salut »). Du latin -mentum.
- (Suffixe 2) (Vers 980) dulcement (« doucement »). Du latin populaire mente, de mentem, accusatif de mens (« esprit »).
Suffixe 1
-ment \Prononciation ?\
- -ment (suffixe qui forme des noms communs masculins).
Suffixe 2
-ment \Prononciation ?\
- -ment (suffixe qui forme des adverbes du féminin d’un adjectif).
Variantes
- -mant
- -mẽt (dans les manuscrits)
- -mt (dans les manuscrits avec un tilde sur le m et le t, qui n’est pas possible à écrire au clavier)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin mente, ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »).
Suffixe
-ment
- -ment, suffixe de certains noms communs et permettant de construire des adverbes à partir de la forme féminine d’un adjectif.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Occitan : ment
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-ment \Prononciation ?\
- Suffixe adverbial.
Références
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 1
Étymologie
- Du suffixe nominal français -ment.
Suffixe
-ment \mənt\
Vocabulaire apparenté par le sens
Étymologie
- Du latin.
Suffixe
-ment \Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin mente, ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »).
Suffixe
-ment \Prononciation ?\
Notes
Le suffixe composant les adverbes se compose de l’adjectif au féminin singulier et du suffixe en question. Exemple : ràpid donne ràpida + ment, ràpidament.
Étymologie
- Du latin mente, ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »).
Suffixe
-ment \Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin.
Suffixe
-ment *\Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin mente, ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »).
Suffixe
-ment
- -ment, suffixe de certains noms communs et permettant de construire des adverbes à partir de la forme féminine d’un adjectif.
Dérivés
Prononciation
Catégories :
- français
- Suffixes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin populaire
- Suffixes en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Suffixes en ancien occitan
- angevin
- Suffixes en angevin
- anglais
- Suffixes en anglais
- anglo-normand
- Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin
- Suffixes en anglo-normand
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Suffixes en catalan
- franc-comtois
- Mots en franc-comtois issus d’un mot en latin
- Suffixes en franc-comtois
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en latin
- Suffixes en moyen français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Suffixes en occitan