à l’aide
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution interjective
[modifier le wikicode]à l’aide \a l‿ɛd\
- S’utilise comme cri de détresse.
Car il est toujours agréable de savoir que l'on pourra utiliser, dans un moment désespéré, la télégraphie sans fil pour appeler à l’aide ou, plus simplement, contrôler la situation.
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- à la rescousse !
- à moi !
- au secours !
- venez m’aider ! (mayday !)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : zu Hilfe (de) neutre
- Ancien français : aïe (*)
- Anglais : help (en)
- Chinois : 救命 (zh) jiùmìng
- Croate : u pomoć (hr)
- Danois : hjælp (da)
- Espagnol : socorro (es), ayuda (es)
- Espéranto : helpon (eo)
- Estonien : appi (et)
- Finnois : apua (fi)
- Gallo : a l’aïde (*), a l’ainde (*), a l’ide (*)
- Grec : βοήθεια (el) voíthia
- Hongrois : segítség (hu)
- Islandais : hjálp (is)
- Italien : aiuto (it)
- Japonais : 助けて (ja) tasukete
- Jargon chinook : help (*)
- Luxembourgeois : Hëllef (lb)
- Néerlandais : hulp (nl)
- Polonais : pomocy (pl)
- Portugais : socorro (pt)
- Russe : помогите (ru)
- Ukrainien : рятуйте (uk) riatouïte
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « à l’aide [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à l’aide [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à l’aide [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes