« infini » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Français/Adjectif : oups ! |
→Français/Nom commun : citation mathématique sourcée en complément de la précédente citation de Pierre Dac, montrant que cette dernière, au-delà de l'humour, n'est pas dénuée de sens mathématique véritable... |
||
Ligne 113 : | Ligne 113 : | ||
| Pour démontrer cette proposition, nous supposerons d'abord que le nombre m tend vers l’'''infini''' en ne prenant que des valeurs entières et positives. |
| Pour démontrer cette proposition, nous supposerons d'abord que le nombre m tend vers l’'''infini''' en ne prenant que des valeurs entières et positives. |
||
| source={{w|Sylvestre François Lacroix}}, Traité de calcul différentiel et de calcul intégral, volume 2, Gauthier-Villars 1867, page 145}} |
| source={{w|Sylvestre François Lacroix}}, Traité de calcul différentiel et de calcul intégral, volume 2, Gauthier-Villars 1867, page 145}} |
||
#* ''L’'''infini''' est habituellement noté [[∞]]''. |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple|lang=fr |
|||
|L'infini ne peut guère conduire qu'à zéro et réciproquement. |
|||
|source={{Ouvrage|auteur= {{w|Pierre {{pc|Dac}}}} |titre=Les Pensées |éditeur=le cherche midi |collection=le sens de l'humour |isbn=978-2862740027 |année=1972 (rééd. 1989) |passage= |}}. |
|||
}} <br>{{note}}D'ailleurs, et en effet : « Lorsque n tend vers l'infini, la limite de la fraction 1/n est 0. Lorsque n tend vers zéro, la limite de la fraction 1/n est l'infini<ref> {{Lien web|langue=fr |auteur=Gérard Villemin |titre=Nombre 0 |url=http://villemin.gerard.free.fr/Wwwgvmm/Nombre/ZerAlgeb.htm |consulté le=23/08/2024}}. </ref>. » |
|||
⚫ | [[File:PenroseTriangle.png|thumb|Le [[w:Triangle de Penrose|triangle “impossible” de Penrose]] peut aussi parfois servir à représenter '''l'infini''', comme son « escalier '''infini''' »<ref name="Penrose">« Escalier sans fin de Penrose » à voir ici avec d'autres illusions d'optiques : {{Lien web |langue=fr |auteur=La Rédaction de Futura |titre=L'impossible triangle de Penrose |jour=26 |mois=mars |année=2024 |url=https://www.futura-sciences.com/sciences/photos/photos-top-15-illusions-optique-plus-surprenantes-691/photos-impossible-triangle-penrose-4658/ |site=futura-sciences.com |consulté le= 18/07/2024}}. </ref>. L'un et l'autre sont des [[illusions d'optique]] qui « ne peuvent exister qu'en deux dimensions »<ref name="Penrose"/>. Dans la réalité en [[3D]], seul un subterfuge en [[trompe-l’œil]] permet de le figurer (voir ici : [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Deutsches_Technikmuseum_Berlin_February_2008_0005.JPG] et ici : [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Deutsches_Technikmuseum_Berlin_February_2008_0004.JPG]).]] [[File:Mobius-purple.jpg|thumb|Ruban de Möbius en forme de triangle de Penrose : « [[la boucle est bouclée]] » [[pour ainsi dire]]... ]] |
||
# {{lexique|philosophie|fr}} Ce qui n’est pas [[fini]] ; ce qui n’a pas de [[fin]]. |
# {{lexique|philosophie|fr}} Ce qui n’est pas [[fini]] ; ce qui n’a pas de [[fin]]. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
#* {{exemple | lang=fr |
Version du 23 août 2024 à 15:47
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | infini \ɛ̃.fi.ni\
|
infinis \ɛ̃.fi.ni\ |
Féminin | infinie \ɛ̃.fi.ni\ |
infinies \ɛ̃.fi.ni\ |
infini \ɛ̃.fi.ni\ masculin
- Qui n’a ni commencement ni fin, qui est sans bornes et sans limites.
Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites.
— (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
- Qui ne doit pas avoir de fin.
La gloire, la béatitude infinie des saints.
Il faut une infinie patience pour attendre toujours ce qui n'arrive jamais.
— (Pierre Dac, Avec mes meilleures pensées, le cherche midi, collection « le sens de l'humour », 2010, ISBN 978-2-7491-1835-2, page 33)
- (Par extension) Dont on ne peut assigner les bornes, le terme, etc.
Un espace infini. — Une durée infinie.
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie.
— (Blaise Pascal, Pensées, 1670[1])
- (Par hyperbole) Qui est très considérable en son genre, tant au sens physique qu’au sens moral.
Très intrigué, j’allais quérir une échelle ; je l’appliquai contre le mur et montai avec d’infinies précautions...
— (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)– Bigre ! — s’écria-t-il, avec un sentiment d’infinie vexation. — Quel idiot je suis ! J’aurais dû leur faire rendre leurs épées…
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 359 de l’édition de 1921)La plupart des astres sont placés à une distance infinie.
Cette jeune fille a une grâce infinie.
- (En particulier) Innombrable, incommensurable.
Il y a un nombre infini d’auteurs qui ont écrit sur ce sujet.
Une infinie variété d’objets.
Des peines infinies.
Je vous ai des obligations infinies.
Albert Einstein aurait dit ou écrit, considérant l’absurdité des massacres de la Première Guerre mondiale : « Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine. Mais en ce qui concerne l'univers, je n'en ai pas encore acquis la certitude absolue ». (“Two things are infinite, the universe and human stupidity, and I am not yet completely sure about the universe.”)
Mais la trace dans les œuvres écrites d'Einstein n’en a pas été retrouvée[2]. Le psychothérapeute allemand Fritz Perls, initiateur de la Gestalt-thérapie en 1942 a rapporté plusieurs fois l’avoir entendue de la bouche même d’Einstein[3]. Toujours est-il qu’en l’absence de source primaire absolument vérifiable, le fait que cette citation soit apocryphe ne peut être exclu, même si elle est cohérente avec les idées et l'attitude générale — souvent teintée d’humour désabusé — d'Einstein[4]. Peut-être Einstein ou Perls ont-ils été inspirés par la citation d’Ernest Renan (voir ci-dessous “nom” : sens 4) ou par celle-ci d’Alexandre Dumas[4] : « Une chose qui m’humilie profondément est de voir que le génie humain a des limites, quand la bêtise humaine n’en a pas »[5]… — (Albert Einstein ou Fritz Perls ?[2],[3])
- (Mathématiques) Qui est plus grand que n’importe quelle grandeur proposée ; qui est plus nombreux que n’importe quelle multitude proposée.
- (Mathématiques) (Théorie des ensembles) Qui est équipotent ou de même cardinal que l’un de ses sous-ensembles propres, en parlant d’un ensemble.
L’ensemble ℕ des entiers naturels est infini, équipotent par exemple à son sous-ensemble des entiers naturels pairs.
D’une façon générale on dit que des objets sont en nombre infini, lorsque le nombre de ces objets dépend du nombre des entiers, de façon que ce dernier augmentant suffisamment, le premier augmente.
— (Eugène Cahen, Théorie des nombres, tome 1, éditions A. Hermann et fils, Paris 1914, page 71)Souvent on considère l’ensemble fini ou infini de tous les nombres qui satisfont à certaines conditions précises.
— (Charles-Jean de La Vallée Poussin, Cours d’Analyse Infinitésimale, volume 1, 3e édition, Louvain et Paris 1914, page 9)
Antonymes
Synonymes
(1)
(2)
Hyponymes
Dérivés
Traductions
- Afrikaans : altyddurend (af)
- Allemand : endlos (de), unendlich (de)
- Anglais : infinite (en), everlasting (en), endless (en), indefinite (en), interminable (en)
- Basque : mugagabe (eu)
- Breton : difin (br), diziwezh (br)
- Chinois : 无限 (zh) (無限) wúxiàn
- Danois : uoverskuelig (da)
- Espagnol : infinito (es) masculin / infinita (es) féminin
- Espéranto : senfina (eo)
- Féroïen : endaleysur (fo)
- Finnois : loputon (fi)
- Frison : einleas (fy)
- Grec : άπειρος (el) ápiros
- Ido : senfina (io)
- Italien : infinito (it)
- Japonais : 無限 (ja) mugen
- Kotava : teniskaf (*)
- Néerlandais : altijddurend (nl), eindeloos (nl), oneindig (nl)
- Occitan : infinit (oc)
- Papiamento : infinito (*), interminabel (*)
- Portugais : infinito (pt)
- Roumain : infinit (ro)
- Russe : бесконечный (ru) beskonetchnyï, бескрайный (ru) beskraïnyï
- Same du Nord : loahppameahttun (*), geahčemeahttun (*)
- Solrésol : dom'ire (*)
- Suédois : ändlös (sv)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
infini | infinis |
\ɛ̃.fi.ni\ |
infini \ɛ̃.fi.ni\ masculin
- (Absolument) (Religion) Ce que l’on suppose sans limites, en parlant des choses divines.
- L’homme ne peut bien concevoir l’infini.
Exister en tant qu'individu libre, face à l'infini et à la mort, tel a été et tel est le lot de chacun des vivants qui m'ont précédé ou qui m'accompagnent aujourd'hui.
— (Jean-Louis Servan-Schreiber, Le Retour du courage (1986), Albin Michel, 2022, page 52)
- (Mathématiques) Concept pour désigner ce qui est supérieur à tout nombre réel.
Pour démontrer cette proposition, nous supposerons d'abord que le nombre m tend vers l’infini en ne prenant que des valeurs entières et positives.
— (Sylvestre François Lacroix, Traité de calcul différentiel et de calcul intégral, volume 2, Gauthier-Villars 1867, page 145)- L’infini est habituellement noté ∞.
L'infini ne peut guère conduire qu'à zéro et réciproquement.
— (Pierre Dac, Les Pensées, le cherche midi, collection « le sens de l'humour », 1972 (rééd. 1989), ISBN 978-2862740027.)
Note : D'ailleurs, et en effet : « Lorsque n tend vers l'infini, la limite de la fraction 1/n est 0. Lorsque n tend vers zéro, la limite de la fraction 1/n est l'infini[8]. »
- (Philosophie) Ce qui n’est pas fini ; ce qui n’a pas de fin.
La métaphysique tout entière est attachée à la détermination de l’idée d’infini ; il n’est point de difficulté métaphysique qui ne naisse de l’opposition entre le fini et l’infini.
— (Jules Simon, Introduction de Œuvres de Descartes, édition Charpentier à Paris, 1845)La borne fut l'entrée de l’Hindostan. Le peuple voyageur se trouva en présence de trois infinis, dont un seul suffisait pour le troubler profondément.
— (Jules Michelet, Bible de l'Humanité, Calmann-lévy, 1876, page 39)Je dois mon premier contact précis avec la notion d’infini à une boîte de cacao de marque hollandaise, matière première de mes petits déjeuners.
— (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 34)
- (Plus courant) Nature, caractère de ce qui ne finit pas, ou semble ne pas finir, de ce qui semble incommensurablement grand, immense, au point qu'on ne peut en apercevoir ou même en concevoir les limites.
Devant lui, au sommet de la montagne, après une montée harassante, l'horizon s'étendait jusqu'à l’infini.
Le silence devient plus dangereux que la parole, en communiquant aux yeux toute la puissance de l’infini des cieux qu’ils reflètent.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Du blé, du blé partout, un infini de blé dont la houle d’or roulait d’un bout de l’horizon à l’autre.
— (Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897)– Voici les murs de chez moi, le plafond de chez moi, le parquet de chez moi. On ne pense pas assez à ces choses qui nous protègent si humblement mais si sûrement de l’infini qui nous entoure.
— (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, réédition Folio, page 145)On eût dit que son regard, triste et lointain comme le regard des hommes qui ont longtemps vécu sur la mer ou dans les solitudes immenses, gardait comme un reflet de l’infini.
— (Octave Mirbeau, Les eaux muettes)Les goûteurs d'infini sont de deux sortes : les uns aiment l'immensité liquide, les autres la verticalité. Les premiers préfèrent en général les océans, les seconds les massifs.
— (Pascal Bruckner, Dans l'amitié d'une montagne, Grasset, 2022, page 173)La bêtise humaine est la seule chose qui donne une idée de l’infini.
— (Ernest Renan, Discours et conférences, 1887[10])
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- ∞ (symbole représentant l’infini)
- lemniscate
- infiniment grand
- infiniment petit
Traductions
- Allemand : Unendlichkeit (de)
- Anglais : infinity (en)
- Breton : anfin (br), diziwezh (br)
- Coréen : 무한 (ko) (無限) muhan, 무한대 (ko) (無限大) muhandae
- Espagnol : infinito (es) masculin
- Espéranto : senfineco (eo)
- Grec : άπειρο (el) ápiro masculin
- Japonais : 無限 (ja) mugen, 無限大 (ja) mugendai
- Néerlandais : oneindigheid (nl)
- Occitan : infinit (oc)
- Roumain : infinit (ro)
- Russe : бесконечность (ru) beskonečnosť
- Solrésol : d'omire (*)
Prononciation
- La prononciation \ɛ̃.fi.ni\ rime avec les mots qui finissent en \ni\.
- France : écouter « infini [ɛ̃.fi.ni] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « infini [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « infini [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « infini [Prononciation ?] »
Voir aussi
- infini sur le Dico des Ados
- infini dans le recueil de citations Wikiquote
- infini sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- ↑ Blaise Pascal, Pensées, Gallimard (Le Livre de Poche), 1969 (rééd.), page 58. Voir le texte intégral de différentes éditions des Pensées de Pascal sur Wikisource : [1]
- ↑ a et b Voir notamment les commentaires de l’article des 22 et 23 juin 2017 : (français) Dr. Goulu, Ce qu’Einstein n’a jamais dit, 26 novembre 2008. Consulté le 20/07/2024.
- ↑ a et b Trois œuvres de Fritz Perls où il cite cette phrase dans des versions légèrement différentes à chaque fois : Ego, Hunger, and Aggression: a Revision of Freud’s Theory and Method, George Allen and Unwin Ltd, London (rééd. Gestalt Journal Press, 1992), 1947, ISBN 978-0939266180, page 111. Puis : Gestalt Therapy Verbatim, Real People Press, Lafayette, California, 1969, ISBN 978-0911226027, page 33. Enfin : In and Out the Garbage Pail (« Dans et hors la poubelle » publié en français comme « Ma Gestalt-thérapie: une-poubelle-vue-du-dehors-et-du-dedans », Real People Press, Lafayette, California, 1969, ISBN 978-0939266173, page 52. Les trois occurrences sont citées et étudiées ici : (anglais) Quote Investigator®, “ Two Things Are Infinite ” : Albert Einstein? Frederick S. Perls? Anonymous? A Great Astronomer? sur quoteinvestigator.com, 2010. Consulté le 20/07/2024.
- ↑ a et b (anglais) Quote Investigator®, “ Two Things Are Infinite ” : Albert Einstein? Frederick S. Perls? Anonymous? A Great Astronomer? sur quoteinvestigator.com, 2010. Consulté le 20/07/2024.
- ↑ Alexandre Dumas , cité dans le “Grand Dictionnaire Universel du XIXe siècle”, Volume 2, entrée : “Bêtise”, Pierre Larousse, 1867, page 650. Autre lien : [2]. Voir aussi le Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle sur l’encyclopédie Wikipédia .
- ↑ (français) Clifford A. Pickover, 1858 : le ruban de Möbius (explication et symbole) sur futura-sciences.com, 25 avril 2011. Consulté le 18/07/2024.
- ↑ Nombreuses images d’œuvres d'art inspirées de l'anneau de Möbius comme figure de l'infini : (français) Mel Vadeker, Sculptures de l'infini inspirées par le ruban de Möbius. Arts et mathématiques sur mel.vadeker.net. Consulté le 18/07/2024.
- ↑ (français) Gérard Villemin, Nombre 0. Consulté le 23/08/2024.
- ↑ a et b « Escalier sans fin de Penrose » à voir ici avec d'autres illusions d'optiques : (français) La Rédaction de Futura, L'impossible triangle de Penrose sur futura-sciences.com, 26 mars 2024. Consulté le 18/07/2024.
- ↑ Ernest Renan, Discours et conférences, Forgotten Books, 2018 (rééd.), ISBN 978-0265311745.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
Invariable |
---|
infini |
infini \Prononciation ?\ invariable
- Enfin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « infini [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « infini »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Hyperboles en français
- Lexique en français des mathématiques
- Noms communs en français
- Lexique en français de la religion
- Lexique en français de la philosophie
- Rimes en français en \ni\
- sicilien
- Adverbes en sicilien