Utilisateur:Yasnodark/Brouillon
- → N'hésitez pas à publier sur le brouillon un texte inachevé et à le modifier autant que vous le souhaitez.
- → Pour enregistrer vos modifications au brouillon, il est nécessaire de cliquer sur le bouton bleu : « Publier les modifications ». Il n'y a pas d'enregistrement automatique.
Si votre but est de publier un nouvel article, votre brouillon doit respecter les points suivants :
- Respectez le droit d'auteur en créant un texte spécialement pour Wikipédia en français (pas de copier-coller venu d'ailleurs).
- Indiquez les éléments démontrant la notoriété du sujet (aide).
- Liez chaque fait présenté à une source de qualité (quelles sources – comment les insérer).
- Utilisez un ton neutre, qui ne soit ni orienté ni publicitaire (aide).
- Veillez également à structurer votre article, de manière à ce qu'il soit conforme aux autres pages de l'encyclopédie (structurer – mettre en page).
- → Si ces points sont respectés, pour transformer votre brouillon en article, utilisez le bouton « publier le brouillon » en haut à droite. Votre brouillon sera alors transféré dans l'espace encyclopédique.
Modèle:Infobox Award Премія "Сфінкс" - вручається з 1995 року премії читачів щоквартального журналу SFinks і клієнтів книжкового магазину "Verbum 2"(нині Solarisnet.pl) по літературі в галузі фантастики.Церемонія нагородження проходить в рамках Міжнародного фестивалю фантастики в Нідзиці. Патронаж премії здійснює Фонд Solaris від Ольштині. Нагорода має форму статуї з літію конструкції Войцеха Седенського.
Ідея премії була створена в 1994 році У редакції щоквартального Сфінкса.У 2000 році він склав комітет премії, що складається з Елізабет Магіри Єви Люпінської і Божени Васак. Глава підраховує голоси, підготовлює список кандидатур.Голосування проходить через Інтернет або поштою.
У 2015 році нагородження було припинено.
Категорії нагород
[modifier | modifier le code]Нагорода видається в категоріях:
- Книга року – балотуються до неї всі книжки, польські і зарубіжні, романи, збори оповідань, антології, альманахи, перші видання і відновлення.
- Польський роман року - балотуються перші видання польського літературного твору об'ємом мінімум 120 сторінок, виданого в зімкнутій (також в антології) формі або в журналі.
- Польське оповідання року - балотуються перші видання польського літературного твору об'ємом мінімум 119 сторін, опубліковані в журналах, збірках оповідань, антологіях, альманах.
- Зарубіжний роман року - балотуються перші видання зарубіжного твору літературного перекладеного на польську мову, об'ємом мінімум 120 сторін машинопису, виданого в зімкнутій (також в антології) формі або в загальнодержавному журналі (також у відрізках).
- Зарубіжне оповідання року - балотуються перші видання зарубіжного літературного твору на польській мові, об'ємом до 119 сторін машинопису, опублікованого в загальнодержавному журналі, збірки оповідань, антології або альманахи.
Лауреати
[modifier | modifier le code]1995 (за 1994 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Джон Роналд Руел Толкін Незакінчені оповіді
- Польський роман року: Анджей Сапковський Кров ельфів
- Зарубіжний роман року: Ден Сіммонс Hyperion
- Польське оповідання року: Єва Білолиця "Ткач ілюзії"
- Зарубіжне оповідання року: Майк Коннер "Собака-поводир"
1996 (за 1995 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Урсула Ле Ґуїн Ліва рука темряви
- Польський роман року: Рафал Зімкевич Pieprzony los Kataryniarza
- Зарубіжний роман року: Джо Голдеман Вічна війна
- Польське оповідання року: Конрад Левандовскі "Noteka 2015"
- Зарубіжне оповідання року: Девід Джерролд "Марсінське дитя"
1997 (за 1996 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року : Філіп Дік Людина у високому замку
- Польський роман року : Анджей Сапковський Хрещення вогнем
- Зарубіжний роман року : Філіп Дік Витри сльози, — промовив полісмен
- Польське оповідання року : Рафал Земкевич "Спляча красуня"
- Зарубіжне оповідання року : Майк Резнік "Кіріньяґа"
1998 (за 1997 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Анджей Сапковський Вежа Ластівки
- Польський роман року: Анджей Сапковський Вежа Ластівки
- Зарубіжний роман року: Ніл Стівенсон Діамантовий вік
- Польське оповідання року: Адам Вишневськи-Снерг "Дикун"
- Зарубіжне оповідання року: Майк Резнік "Коли помирають старі боги"
1999 (за 1998 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Михайло Булгаков Майстер і Маргарита
- Польський роман року: Рафал Земкевич "Спляча принцеса"
- Зарубіжний роман року: Волтер Джон Вільямс "Митрополит"
- Польське оповідання року: Яцек Дукай "Серце сутінків"
- Зарубіжне оповідання року: Пітер Бігл "Чародій Каракоську"
2000 (за 1999 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Джон Роналд Руел Толкін Володар Перстенів
- Польський роман року: Анджей Сапковський Володарка озера
- Зарубіжний роман року: Ніл Стівенсон Лавина
- Польське оповідання року: Марек Орамус "Місце на Землі"
- Зарубіжне оповідання року: Реджінальд Бретнор "Колекціонер таємниць"
2001 (за 2000 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Яцек Дукай "В краю невірних"
- Польський роман року: Фелікс Крес "Громбелярдська легенда"
- Зарубіжний роман року: Джордж Мартін Битва королів
- Польське оповідання року: Анджей Зем'яньский "Бомба Гейсенбергу"
- Зарубіжне оповідання року: Майк Резнік "Полювання на Снарка"
2002 (за 2001 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Яцек Дудай Чорні Океани
- Польський роман року: Яцек Дукай Чорні Океани
- Зарубіжний роман року: Умберто Еко Бавдоліно
- Польське оповідання року: Анджей Зем'яньский Ванільні плантації Вроцлава
- Зарубіжне оповідання року: Джордж Мартін "Не можна вбивати людину"
2003 (за 2002 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Гарлан Еллісон Небезпечне видовище
- Польський роман року: Анджей Зем'яньский Achaja
- Зарубіжний роман року: Ніл Ґеймен Американські боги
- Польське оповідання року: Анджей Зем'яньский "Легенда,або пиття горілки в Вроцлаві"
- Зарубіжне оповідання року: Тед Чен "Історія твого життя"
2004 (за 2003 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Чайна М'євіль Станція Пердідо
- Польський роман року: Яцек Дукай Інакша пісня
- Зарубіжний роман року: Марина і Сергій Дяченко Час відьом
- Польське оповідання року: Анджей Зем'яньский "Запах скла"
- Зарубіжне оповідання року: Фріц Лайбер "Встигнути на Зеппеліну"
2005 (за 2004 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Андреас Ешбах Відео з Ісусом
- Польський роман року: Анджей Сапковський Божі воїни
- Зарубіжний роман року: Ден Сіммонс Ілліон
- Польське оповідання року: Ярослав Грендович „Заметіль віє з тої сторони”
- Зарубіжне оповідання року: Грегорі Бенфорд „Танець в ритмі незвичної музики”
2006 (за 2005 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Лех Єчмик Кроки в незнання
- Польський роман року: Ярослав Грендович Власник Льодового саду т.1
- Зарубіжний роман року: Степ Свайстон Рік нашої війни
- Польське оповідання року: Криштоф Коханьски "Інтереси не йдуть добре"
- Зарубіжне оповідання року: Тед Чан "72 літери"
2007 (за 2006 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Тед Чан Історія твого життя
- Польський роман року: Анджей Сапковський Вічне світло
- Зарубіжний роман року: Чайна М'євіль Шрам
- Польське оповідання року: Лукаш Орбітовський "Не вмирай раніше мене"
- Зарубіжне оповідання року: Ніл Ґеймен "Дослідження в смарагді"
2008 (за 2007 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Френк Герберт Дюна
- Польський роман року: Яцек Дукай Лід
- Зарубіжний роман року: Террі Пратчетт Правда
- Польське оповідання року: Лукаш Орбітовський "Тихий дім"
- Зарубіжне оповідання року: Ніл Ґеймен "Я - Тхулху"
2009 (за 2008 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Кормак Маккарті Дорога
- Польський роман року: Рафал Козік Хамелеон
- Зарубіжний роман року: Пітер Воттс Хибна сліпота
- Польське оповідання року: Лідія Косаковська "Безногий танцюрист"
- Зарубіжне оповідання року: Дяченки Марина та Сергій "Останній Дон Кіхот"
2010 (за 2009 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Майкл Шабон Спілка єврейських поліцейських
- Польський роман року: Ярослав Грендович Власник Льодового саду т.3
- Зарубіжний роман року: Чарльз Штросс Аччелерандо
- Польське оповідання року: Лукаш Орбітовський "Головна вежа"
- Зарубіжне оповідання року: Єн Макдональд "Мала богиня"
2011 (за 2010 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Яцек Дукай Король болю
- Польський роман року: Яцек Дукай Король болю
- Зарубіжний роман року: Чайна М'євіль Місто і місто
- Польське оповідання року: Роберт Вегнер "Найкраще,що можна купити"
- Зарубіжне оповідання року: Тед Чан "Цикл життя програмування"
2012 (за 2011 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Лех Єчмик Шлях ракети т.1
- Польський роман року: Марек Губерас Ватра Аураріо
- Зарубіжний роман року: Джордж Мартін Танок з драконами
- Польське оповідання року: Лідія Косаковська "Шеф,в нас проблеми"
- Зарубіжне оповідання року: Ніл Ґеймен "Звернення байдужості"
2013 (за 2012 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Джордж Мартін Танок з драконами част. 2
- Польський роман року: Роберт Вегнер Небо зі сталі
- Зарубіжний роман року: Ден Сіммонс Друд
- Польське оповідання року: Рафал Козік "Місто зверху й знизу"
- Зарубіжне оповідання року: Тед Чан "Автоматична няня Дацея"
2014 (за 2013 рік)
[modifier | modifier le code]- Книга року: Говард Лавкрафт Жах в Дунвіху
- Польський роман року: Цізари Зберховськи Голокост F
- Зарубіжний роман року: Чайна М'євіль Амбасадора
- Польське оповідання року: Анджей Піліп'юк Чорна парасоля
- Зарубіжне оповідання року: Брендон Сандерсон Нова душа Цезаря
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Фантастичні премії Польщі
Modèle:Infobox Award Нагорода польської асоціації любителів фантастики імені Януша Зайделя, коротка назва Премія імені Януша Зайделя, а іноді й просто Зайдель (polonais : Nagroda Fandomu Polskiego imienia Janusza A. Zajdla) — щорічна польська літературна премія з фантастики, яка встановлена учасниками конвенту «Полькон» найкращим польським літературним творам в галузі фантастики, які були видані протягом попереднього календарного року. Голосування та вручення нагород відбувається щорічно під час проведення «Полькону».
Нагорода польського Фандому
[modifier | modifier le code]Нагорода польського Фандому бере свій початок від заснованої у 1984 році на щорічній зустрічі клубів любителів фантастики в Лодзі нагороди «Сфінкс».[1] У 1985 році в Свіноуйсьці було визначено, що нагорода буде вручатися щорічно під час кожного «Полькону». Першим лауреатом премії став Януш Зайдель за роман «Рай». Зайдель помер 19 липня 1985 року, і після його смерті рішенням зібрання клубів любителів фантастики нагорода отримала свою теперішню назву. Зазвичай нагорода вручається Ядвігою Зайдель, вдовою письменника, яка взяла над премією почесний патронат.[2] Спочатку лауреат премії обирався голосуванням клубів, а на краківському «Польконі» 1991 року вперше премія вручалась за результатами голосування усіх учасників конвенту. У цьому ж році вперше вручено нагороду у формі статуетки, а також диплом лауреата нагороди.
З 1991 року лауреати нагороди визначаються у два етапи — в голосуванні приймають участь 5 номінованих літературних творів. Номінацію твору можна вислати поштою, а з 2001 року через Інтернет. Існує можливість номінувати твір під час кількох інших польських конвентів. Саме ж голосування відбувається під час щорічного «Полькону», існує також можливість викупу права голосу, що дозволяє прийняти участь у виборах лауреатів нагороди без приїзду на конвент.
З 1992 року нагорода вручається у двох номінаціях — роман та оповідання. Романом вважається літературний твір об'ємом не менше 100 нормалізованих сторінок (1800 друкарських знаків на сторінці).
Голосування відбувається за так званою австралійською системою (замість вибору одного кандидата, вибирається їх порядок у бюлетені для голосування), з опцією «без нагороди», у випадку перемоги цієї опції нагорода в даній категорії за попередній календарний рік не присуджується.
Проектантом статуетки лауреата премії є професор Академії образотворчих мистецтв у Кракові Вєслав Бєляк.[3]
З 2005 року оповідання і фрагменти романів, які номінуються на премію, публікуються у безкоштовній антології, за допомогою якої пропагується польська фантастика.[4]
Лауреати нагороди
[modifier | modifier le code]Список лауреатів нагороди згідно офіційної веб-сторінки конкурсу[5]:
1984—1991
[modifier | modifier le code]Рік | Літературний твір |
---|---|
1984[6] | Януш Зайдель, Рай |
1985 | Марек Баранецький, Голова Кассандри |
1986 | Премія не присуджена |
1987 | Премія не присуджена |
1988 | Едмунд Внук-Ліпінський, Частковий розпад |
1989 | Премія не присуджена |
1990 | Анджей Сапковський, Менше зло |
1991 | Марек Губерат, Більше покарання |
З 1992 року
[modifier | modifier le code]Рік | Роман | Оповідання | ||
---|---|---|---|---|
1992 | Фелікс Крес, Король Безкраїв |
Анджей Сапковський, Меч призначення | ||
1993 | Премія не присуджена | Анджей Сапковський, У вирві від бомби | ||
1994 | Анджей Сапковський, Кров ельфів |
Ева Бялоленчка, Ткач ілюзій | ||
1995 | Рафал Зємкевич, Перчена доля катеринщика |
Конрад Левандовський, Записник 2015 | ||
1996 | Томаш Колодзєйчак, Кольори штандартів |
Рафал Зємкевич, Спляча королівна | ||
1997 | Марек Губерат, Другий портрет у алебастрі |
Ева Бялоленчка, Небеса мага | ||
1998 | Рафал Зємкевич, Боротьба століття |
Анна Бжезінська, Аж страшно згадати, як я її кохав | ||
1999 | Марек Губерат, Гніздо світів |
Антоніна Лідтке, CyberJoly Drim | ||
2000 | Анна Бжезінська, Змієва арфа |
Яцек Дукай, Катедра | ||
2001 | Яцек Дукай, Чорні океани |
Анджей Зємянський, Autobahn nach Poznań | ||
2002 | Анджей Сапковський, Вежа Блазнів |
Анджей Піліп'юк, Двоюрідні сестрички | ||
2003 | Яцек Дукай, Інші пісні |
Анджей Зємянський, Запах скла | ||
2004 | Яцек Дукай, Виняткова недосконалість |
Анна Бжезінська, Води, глибокі як небо | ||
2005 | Ярослав Ґжендович, Господар крижаного саду, том І |
Ярослав Ґжендович, Вовча заметіль | ||
2006 | Ярослав Ґжендович, Попіл і курява |
Майя Лідія Коссаковська, Дракон танцює для Чунг Фонга | ||
2007 | Яцек Дукай, Крига |
Віт Шостак, Місто трун. Увертюра | ||
2008 |
Рафал Косік, |
Анна Каньтох, Світи Данте | ||
2009 | Анна Каньтох, Передмісячні, том І |
Роберт Веґнер, Усі ми мееханіки | ||
2010 | Яцек Дукай, Король болю і коник-стрибунець |
Анна Каньтох, Духи в машинах | ||
2011 | Майя Лідія Коссаковська, Грильбар «Галактика» |
Якуб Цвєк, Казка про шестерні та розвороти | ||
2012 | Роберт Веґнер, Сталеве небо |
Роберт Веґнер, Ще один герой | ||
2013[7] | Кшиштоф Піскорський, Тіньорит |
Анна Каньтох, Непостійна людина | ||
2014[8][9] | Міхал Холєва, Форта |
Анна Каньтох, Мистецтво порозуміння | ||
2015 | Роберт Веґнер, Пам'ять усіх слів. Оповідання з мееханського прикордоння |
Роберт Веґнер, Мовчання вівці |
Оцінки премії
[modifier | modifier le code]Премію, як таку, що має високий престиж серед любителів польської фантастики, підтримує багато польських письменників та видавців, пов'язаних з фантастикою. Медійний патронат над премією підтримує щомісячний журнал «Nowa Fantastyka». До кола Друзів Премії належать велика квлькість видавництв, журналів та сайтів Інтернету. З 1998 року спостерігається зростання впливу премії. Щоразу частіше списки лауреатів премії та номінованих на неї з'являються у пресі (у тому числі в щоденних газетах, телебаченні та радіопередачах), і вона стає більш відомою серед осіб, які не входять до кола людей, пов'язаних із середовищем любителів польської фантастики. Про нагороду позитивно відгукувались також і її лауреати Анджей Сапковський та Рафал Зємкевич. Томаш Колодзєйчак в інтерв'ю журналу «Click! Fantasy» в 2002 році написав, що його найбільшою гордістю є премія Януша Зайделя, того ж року написав також статтю про нагороду, яка додана до матеріалів його прес-конференції.
Критика
[modifier | modifier le code]Modèle:Refimprovesect Нагорода також неодноразово піддавалась критиці. Частина фанів та письменників вважає, що нагорода втратила свій престиж у зв'язку із невеликою кількістю тих, хто голосує на другому етапі відбору лауреатів, хоча фактичне число голосуючих (150—300 осіб, що означає вищий процент допущених до голосування, ніж при голосуванні за премію Г'юго) і приблизно рівна кількості голосуючих у 1991 році. Крім того, під час голосування за лауреатів відбувались також процедурні порушення, найсерйознішим з яких було помилкова роздача частині учасників «Полькону-2003» бюлетнів для голосування без печатки.
У 2003 році Марек Орамус у одному з інтерв'ю сказав, що премія Зайделя є лише світською нагородою, а середовище навколо неї створює внутрішні преференції, якими й керується під час голосування. На його думку, особи, які знаходяться в конфлікті з цим середовищем, не мають шансу на номінацію, що, на його думку, можна простежити по присудженню інших літературних нагород. Він також критикує застосування австралійської системи голосування, вважаючи, що за її допомогою відбувається непрозоре відсіювання кандидатів на нагороду, хоча такий самий спосіб голосування застосовується при визначенні лауреатів премії «Г'юго», премії «Worldconу» та світового конвенту наукової фантастики.
Із критикою нагороди виступав також Томаш Пациньський, який двічі номінувався на неї у 2001 та 2002 роках, та вказував на деякі порушення регламенту та процедури голосування (частина із них усунута під час «Полькону-2004»), а також редактор щомісячного журналу «Science Fiction» Роберт Шмідт. У 2004 році Конрад Левандовський, один із лауреатів нагороди, написав відкритого листа до Ядвіги Зайдель із вимогою про скасування імені Зайделя у назві нагороди. Яцек Дукай після розмови з Ядвігою Зайдель повідомив, що вона не має наміру цього робити, та вважає закиди Левандовського безпідставними. На думку іншого неодноразового лауреата премії Рафала Зємкевича, збільшення критики пов'язане зі зростанням значення нагороди.
Нагороду критикував також Яцек Пєкара, за що отримав антинагороду «Золотий Метеор»[10], критика також була досить відчутною, коли в одному році по кілька номінацій отримували Стефан Дарда і Якуб Цвєк.[2]
У 2016 році у зв'язку із включенням у попередній список номінантів на премію творів, які були опубліковані у видавництвах по замовленню і за кошт самих авторів цих творів (так званих «vanity press»), частина польських письменників зажадали вилучення своїх творів із списку номінантів на премію.[11]
Галерея
[modifier | modifier le code]-
Анна Бжезінська, 2000
-
Яцек Дукай, Ядвіга Зайдель, Анджей Зємянський, 2001
-
Анджей Сапковський, Ядвіга Зайдель і Катажина Мотика (замість Анджея Піліп'юкак), 2002
-
Яцек Дукай, 2003
-
Оголошення номінацій за 2005 рік
-
Ярослав Ґжендович і Майя Лідія Коссаковська, 2006
-
Анна Каньтох і Яцек Дукай, 2010
-
Якуб Цвєк і Майя Лідія Коссаковська разом із Ядвігою Зайдель, 2012
-
Роберт Веґнер разом із Ядвігою Зайдель, 2013
Примітки
[modifier | modifier le code]- (pl) Jerzy Samp, Orunia : Historia-Zabytki-Kultura, Gdańsk, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie, (ISBN 83-85011-61-7) Modèle:Ref-pl
- Co wolno autorowi
- Modèle {{Lien web}} : paramètre «
titre
» manquant. [1] - (pl) Jerzy Samp, Orunia : Historia-Zabytki-Kultura, Gdańsk, Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie, (ISBN 83-85011-61-7) Modèle:Ref-pl
- Список лауреатів на офіційній сторінці нагороди Modèle:Ref-pl
- як нагорода «Сфінкс»
- Премія Зайделя за 2013 рік Modèle:Ref-pl
- Modèle {{Lien web}} : paramètre «
titre
» manquant. [2] Modèle:Ref-pl - Modèle {{Lien web}} : paramètre «
titre
» manquant. [3] Modèle:Ref-pl - Modèle {{Lien web}} : paramètre «
titre
» manquant. [4] - Modèle {{Lien web}} : paramètre «
titre
» manquant. [5] Modèle:Ref-pl
Посилання
[modifier | modifier le code]- Офіційний сайт премії Modèle:Ref-pl
- Опис австралійської системи підрахунку голосів Modèle:Ref-en
- Інтерв'ю з Анджеєм Сапковським (Gazeta Wyborcza) Modèle:Ref-pl
- Інтерв'ю з Анджеєм Сапковським (Twój Styl) Modèle:Ref-pl
- Відкритий лист Конрада Левандовського Modèle:Ref-pl
- Відповідь Яцека Дукая Modèle:Ref-pl
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Літературні премії Польщі Категорія:Фантастичні премії Польщі
Modèle:Infobox Award «Золота сепулька» (polonais : Złota Sepulka) — друга польська літературна премія з фантастики, заснована Польською асоціацією любителів фантастики (PSMF) в 1983 році. Проіснувала по 1985 рік, після чого була замінена премією Януша Анджея Зайделя, котрий був її першим лауреатом[1].
Названа на честь сепульок — невідомих об'єктів з творів польського фантаста Станіслава Лема.
Вручалася в номінаціях: книга польського автора, книга зарубіжного автора, оповідання польського автора, оповідання зарубіжного автора, серія, дебют і популяризатор фантастичної літератури. Премію давали за твори, опубліковані з липня минулого року по липень поточного[2].
Лауреати премії
[modifier | modifier le code]1983
[modifier | modifier le code]- Книга польського автора: «Limes inferior», Януш Анджей Зайдел
1984
[modifier | modifier le code]- Книга польського автора: «Вихід з тіні», Януш Анджей Зайдел
- Книга зарубіжного автора: «Чарівник Земномор'я», Урсула Ле Гуїн
- Оповідання польського автора: «Найнята людина», Марек Баранецькі
- Серія: серія фантастики і жахів видавництва «Wydawnictwo Literackie»
- Дебют: Марек Баранецькі
- Популяризатор фантастичної літератури: редакція місячника «Fantastyka»
1985
[modifier | modifier le code]- Книга зарубіжного автора: «Хризаліди», Джон Віндем
- Оповідання польського автора: «Wyznanie Bepsossa Króla», Єжи Грундковські
- Серія: серія повістей місячника «Fantastyka»
- Дебют: Пьотр Лукашевські (за графіку)
- Популяризатор фантастичної літератури: редакція місячника «Literatura Radziecka»[3]
Примітки
[modifier | modifier le code]- « Nagroda Złotej Sepulki », (consulté le )
- « Nagroda Złota Sepulka - Publio.pl », sur www.publio.pl (consulté le )
- « Laureaci Złotej Sepulki », (consulté le )
Джерела
[modifier | modifier le code]- Nagroda Złotej Sepulki — архів веб-сайту Świat Fantastyki
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали З З
Аполло (français : Prix Apollo) — щорічна літературна премія, яка присуджується з 1972 по 1990 роки за кращий науково-фантастичний роман, виданий французькою мовою за попередній рік. Більшість романів-лауреатів були перекладеними з англійської мови та раніше виданими у США або у Великобританії.
Заснував премію Жак Садуль (français : Jacques Sadoul) — французький письменник і упорядник кількох антологій творів у жанрі наукової фантастики.[1]
Як пояснював Жак Садуль, назву премії дано на честь американської космічної програми Аполлон, а конкретно, на честь місії Аполлон-11
Таким чином була створена премія Apollo, з назвою, даною на честь Apollo 11, який першим доставив людину на Місяць; фактично, це ім'я було вибрано через тодішню популярність та можливість бути поміченою журналістами.
Мета премії
[modifier | modifier le code]Популяризація науково-фантастичної прози. Надання можливості читачам читати твори французюкою мовою.
Склад журі
[modifier | modifier le code]До складу журі премії увійшли:
- Жак Садуль;
- Рене Баржавель (français : René Barjavel) - письменник, журналіст і критик;
- Жак Берж'є (français : Jacques Bergier) - письменник-фантаст, історик, філософ, журналіст, детектив, інженер;
- Жан-Жак Брошьє (français : Jean-Jacques Brochier) - журналіст і редактор;
- Мішель Бютор (français : Michel Butor) - письменник;
- Мішель Демют (français : Michel Demuth) - письменник, перекладач, видавець;
- Жак Гуамард (français : Jacques Goimard) - есеїст і редактор збірників наукової фантастики;
- Франсіс Лекессін (français : Francis Lacassin) - журналіст, видавець, письменник, сценарист і есеїст;
- Мішель Ленселот (français : Michel Lancelot) - теле- і радіоведучий;
- Франсуа Ле Ліоні (français : François Le Lionnais) - інженер-хімік і математик, який заснував об'єднання УЛІПО;
- Ален Роб-Гріє (français : Alain Robbe-Grillet) - письменник;
Пропозиція увійти до складу журі премії також було дано письменникам Жерару Клейну і П'єру Булю, але вони відхилили її.
Лауреати премії
[modifier | modifier le code]Примітки
[modifier | modifier le code]- Не плутати з тезкою та однофамільцем, Жаком Садулем — французским комуністом
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали А А Категорія:Нагороди за алфавітом
Grand prix de l'Imaginaire, читається «Ґран-Прі-Делімажине́р» (буквально — «Велика премія Уявного») — французька літературна премія, створена 1974 року французьким письменником і критиком Жаном-П'єром Фонтана́ у переддень Фестівалю наукової фантастики у Клермон-Феррані. Первісно називалася «великою премією французької наукової фантастики» (français : grand prix de la science-fiction française), змінила назву в 1992. Причиною тому послугувало розширення області її присудження, зумовлене такими обставинами: 1) після того, як у 1990 році перестала вручатися премія «Аполло» (яка присуджувалася письменнику з будь-якої країни, виданому у Франції), Grand prix de l'Imaginaire стали видавати письменникам з нефранкомовних країн; 2) зближення наукової фантастики з іншими жанрами, такими як література жахів і фентезі.
Категорії (номінації)
[modifier | modifier le code]- Франкомовний роман (створена у 1974).
- Франкомовне оповідання (створена у 1975).
- Особлива премія (français : Prix spécial, створена у 1976).
- Роман для юнацтва (створена у 1982). У 2010 році розділена на дві окремих номінації: франкомовний роман для юнацтва та іншомовний роман для юнацтва.
- Есе (створена у 1989).
- Іншомовний роман (створена у 1992).
- Переклад (створена у 1992). З 2004 року існує як окрема премія під назвою «Премія імені Жака Шамбона за переклад» (français : prix Jacques Chambon de la traduction).
- Іншомовне оповідання (створена у 1995).
- Малюнки (створена у 2000). З 2006 року існує як окрема премія під назвою «Премія імені Войтеха Сюдмака за малюнки» (français : prix Wojtek Siudmak du graphisme).
- Європейська премія (français : Prix européen, створена у 2001, нагородження призупинено в 2010).
- Комікси (français : BD - Comics, створена у 2010).
- Манґа (створена у 2010).
Лауреати
[modifier | modifier le code]Франкомовний роман
[modifier | modifier le code]Іншомовний роман
[modifier | modifier le code]Франкомовне оповідання
[modifier | modifier le code]Іншомовне оповідання
[modifier | modifier le code]Роман для юнацтва
[modifier | modifier le code]Франкомовний роман для юнацтва
[modifier | modifier le code]Іншомовний роман для юнацтва
[modifier | modifier le code]Премія імені Жака Шамбона за переклад
[modifier | modifier le code]Премія імені Войтеха Сюдмака за малюнки
[modifier | modifier le code]Премія за комікси
[modifier | modifier le code]Манга
[modifier | modifier le code]Есе
[modifier | modifier le code]Особлива премія
[modifier | modifier le code]Європейська премія
[modifier | modifier le code]Рекорди
[modifier | modifier le code]За кількістю нагороджень
[modifier | modifier le code]- Лоран Женфорт (4):
- 1995 — Arago (франкомовний роман)
- 2011 — Rempart (франкомовне оповідання)
- 2016 — Lum'en (франкомовний роман)
- 2016 — Ethfrag (франкомовне оповідання)
- Серж Брюссоло (3):
- 1979 — Funnyway (франкомовне оповідання)
- 1981 — Vue en coupe d'une ville malade (франкомовний роман)
- 1988 — Opération «Serrures Carnivores» (Les Soldats de Goudron) (роман для юнацтва)
- Френсіс Бертло (3):
- 1988 — Le Parc Zoonirique (франкомовне оповідання)
- 1991 — Rivage des Intouchables (франкомовний роман)
- 2001 — La Maison Brisée (роман для юнацтва)
- Серж Леман (3):
- 1995 — Dans l'Abîme (франкомовне оповідання)
- 1997 — Le Collier de Thasus (франкомовне оповідання)
- 1998 — F.A.U.S.T. (F.A.U.S.T.) (франкомовний роман)
- Фабріс Колен (3):
- 2000 — Naufrage mode d'emploi (франкомовне оповідання)
- 2004 — Dreamerica (франкомовний роман)
- 2004 — Cyberpan (роман для юнацтва)
- Ян Макдональд (3):
- 2010 — Король Ранку, Королева Вечора (іншомовний роман)
- 2011 — Річка Богів (іншомовний роман)
- 2013 — Маленька богиня (іншомовне оповідання)
За числом номінацій
[modifier | modifier le code]- Жан-П'єр Андревон (12):
- 1978, 1989, 1990 і 2007 (франкомовний роман)
- 1974, 1975, 1976, 1990, 1997 і 2001 (франкомовне оповідання)
- 1982 і 1990 (роман для юнацтва)
- Фабріс Колен (10):
- 2001[1], 2003 і 2004 (франкомовний роман)
- 2000, 2002 і 2004 (франкомовне оповідання)
- 2003, 2004, 2008 і 2009 (роман для юнацтва)
- Жан-П'єр Юбер (10):
- 1979 і 1984 (франкомовний роман)
- 1982, 1982, 1988, 1993 і 1997 (франкомовне оповідання)
- 2002, 2003 і 2005 (роман для юнацтва)
- Серж Леман (8):
- 1996 і 1998 (франкомовний роман)
- 1993, 1995, 1996, 1997, 1997 і 2007 (франкомовне оповідання)
- Ден Сіммонс (8):
- 1993, 1996, 2000, 2005, 2010 і 2012 (іншомовний роман)
- 1996 і 1998 (іншомовне оповідання)
- Ксав'єр Момежан (8):
- 2003, 2006, 2008[2], 2010 і 2014 (франкомовний роман)
- 2005 і 2010 (франкомовне оповідання)
- 2010 (франкомовний роман для юнацтва)
- Тома Дей (8):
- 2004, 2008 і 2013 (франкомовний роман)
- 2010, 2011, 2013, 2014 і 2015 (франкомовне оповідання)
- П'єр Пело (7):
- 1978, 1981, 1982, 1985, 1987 і 1996 (франкомовний роман)
- 1992 (роман для юнацтва)
- Жан-Марк Ліньї (7):
- 1997 і 2008 (франкомовний роман)
- 1992 і 1994 (франкомовне оповідання)
- Ніл Ґеймен (7):
- 2003, 2007 і 2015 (іншомовний роман)
- 2002 і 2010 (іншомовне оповідання)
- 2010 (роман для юнацтва)
- 2016 (іншомовний роман для юнацтва)
- Франсіс Бертло (7):
- 1984, 1991, 2004 і 2016 (франкомовний роман)
- 1988 і 2005 (франкомовне оповідання)
- 2001 (роман для юнацтва)
Примітки
[modifier | modifier le code]- У співавторстві з Матьє Ґаборі
- У співавторстві з Жоаном Еліо під спільним псевдонімом Вейн Берроу
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали А А Категорія:Нагороди за алфавітом Літературна премія «Лямбда» (anglais : Lambda Literary Awards) — Щорічна нагорода, що вручається Літературним фондом Лямбда за опубліковані твори, написані в жанрі наукової фантастики, фентезі та жахів, які піднімають або досліджують ЛГБТ-тематику. Кваліфікаційною вимогою є факт публікації книги в США в рік вручення премії. «Літературний фонд Лямбда» формулює свою місію в такий спосіб: «надавати належну шану літературі, присвяченій ЛГБТ, і фінансувати письменників, читачів, книгопродавців, видавців й бібліотекарів - усе літературне співтовариство».
Переможці та номінанти
[modifier | modifier le code]Ключові категорії премій та переможці за роками.
Категорії
[modifier | modifier le code]
|
Рік | Автор або редактор | Назва | Видавицеь | Категорія | Результат |
---|---|---|---|---|---|
1989 | Майкл Нава | Goldenboy | Alyson | Gay M/SF | Won[A][1] |
1989 | Дональд Уорд | Death Takes the Stage | St. Martin's Press | Gay M/SF | Nom[1] |
1989 | Майкл Бішоп | Unicorn Mountain | William Morrow | Gay M/SF | Nom[1] |
1989 | Джозеф Хансен | Obedience | Mysterious Press | Gay M/SF | Nom[1] |
1989 | Джордж Бакст | Whoӳ Next | International Polygonics | Gay M/SF | Nom[1] |
1989 | Антуанетта Азолаков | Skiptrace | Banned Books | Lesb. M/SF | Won[1] |
1989 | Клер Макнаб | Lessons In Murder | Naiad Press | Lesb. M/SF | Nom[1] |
1989 | Джуді Гран | Mundaneӳ World | Crossing Press | Lesb. M/SF | Nom[1] |
1989 | Долорес Клейч | Heavy Gilt | Naiad Press | Lesb. M/SF | Nom[1] |
1989 | Сенді Байер | The Crystal Curtain | Alyson | Lesb. M/SF | Nom[1] |
1990 | Джеффрі Н. Макмахан | Somewhere in the Night | Alyson | Gay SF/F | Won[B][2] |
1990 | Том Нікельс | Walking Water / After All This | Banned Books | Gay SF/F | Nom[2] |
1990 | Вільям Ікін | Key West 2720 AD | Knights Press | Gay SF/F | Nom[2] |
1990 | Мерседес Лекі | Magic's Pawn | DAW Books | Gay SF/F | Nom[2] |
1990 | Геофф Мейнс | Gentle Warriors | Knights Press | Gay SF/F | Nom[2] |
1990 | Джессіка Аманда Сальмонсон (ред.) | What Did Miss Darrington See? | Feminist Press | Lesb. SF/F | Won[2] |
1990 | Ненсі Тейлор Гленн | Clicking Stones | Naiad Press | Lesb. SF/F | Nom[2] |
1990 | Лорен Райт Дуглас | In The Blood | Naiad Press | Lesb. SF/F | Nom[2] |
1990 | Susanna J. Sturgis (ред.) | Memories and Visions | Crossing Press | Lesb. SF/F | Nom[2] |
1990 | Лі Лінч | Sue Slate: Private Eye | Naiad Press | Lesb. SF/F | Nom[2] |
1990 | Мерседес Лекі | Magic's Price | DAW Books | Gay SF/F | Won[3] (Joint) |
1991 | Тобі Джонсон | Secret Matter | Lavender | Gay SF/F | Won[3](Joint) |
1991 | Марш Кесседі | Alternate Casts | Banned | Gay SF/F | Nom[3] |
1991 | Сторм Константайн | Enchantments of Flesh and Spirit' | Tor | Gay SF/F | Nom[3] |
1991 | Скотт Едельман | The Gift | Space and Time | Gay SF/F | Nom[3] |
1991 | Гаель Баудіно | Gossamer Axe | Roc | Lesb. SF/F | Won[3] |
1991 | Патрік Каліфия | Doc and Fluff | Alyson | Lesb. SF/F | Nom[3] |
1991 | Мелісса Скотт | Mighty Good Road | Baen | Lesb. SF/F | Nom[3] |
1991 | Лінда Лайонс | Priorities | Naiad Press | Lesb. SF/F | Nom[3] |
1991 | Karen Marie Christa Minns | Virago | Naiad Press | Lesb. SF/F | Nom[3] |
1992 | Френк Робінсон | The Dark Beyond the Stars | Tor | Gay SF/F | Won[4] |
1992 | Ерік Гарбер (ред.) | Embracing the Dark | Alyson | Gay SF/F | Nom[4] |
1992 | Перрі Брасс | Mirage | Belhue | Gay SF/F | Nom[4] |
1992 | Jay B. Laws | Steam | Alyson | Gay SF/F | Nom[4] |
1992 | Jeffrey N. McMahan | Vampires Anonymous | Alyson | Gay SF/F | Nom[4] |
1992 | Джуал Гомес | The Gilda Stories | Firebrand | Lesb. SF/F | Won[C][4] |
1992 | Б. Л. Холмс | Mega | Mother Courage | Lesb. SF/F | Nom[4] |
1992 | Кріс Енн Вулф | Shadows of Aggar | New Victoria | Lesb. SF/F | Nom[4] |
1992 | Камарін Грае | Stranded | Naiad Press | Lesb. SF/F | Nom[4] |
1992 | Джудіт Алгірі | Zeta Base | Naiad Press | Lesb. SF/F | Nom[4] |
1993 | Морін Ф. Макхью | China Mountain Zhang | Tor | Gay SF/F | Won[5] |
1993 | Поппі Брайт | Lost Souls | Abyss / Delacorte | Gay SF/F | Nom[5] |
1993 | Lewis Gannett | The Living One | Random House | Gay SF/F | Nom[5] |
1993 | Томас Т. Томас | Cry Gender | Baen | Gay SF/F | Nom[5] |
1993 | Энн Райс | Історія викрадача тіл | Knopf | Gay SF/F | Nom[5] |
1993 | Нікола Гріффит | Ammonite | Del Rey | Lesb. SF/F | Won[5] |
1993 | Джин Стюарт | Return to Isis | Rising Tide | Lesb. SF/F | Nom[5] |
1993 | Северна Парк | Speaking Dreams | Firebrand | Lesb. SF/F | Nom[5] |
1993 | Мелісса Скотт | Dreamships | Tor | Lesb. SF/F | Nom[5] |
1993 | Джудіт Кац | Running Fiercely Toward a High Thin Sound | Firebrand | Lesb. SF/F | Nom[D][5] |
1994 | Стархок | The Fifth Sacred Thing | Bantam | SF/F | Won[6](Joint) |
1994 | Поппі Брайт | Малюнки на крові | Delacorte | SF/F | Nom[6] |
1994 | Сибил Клейборн | In the Garden of Dead Cars | Cleis Press | SF/F | Nom[6] |
1994 | Мелісса Скотт | Burning Bright | Tor | SF/F | Nom[6] |
1994 | Jay B. Laws | The Unfinished | Alyson | SF/F | Nom[6] |
1995 | Мелісса Скотт | Trouble and Her Friends | Tor | SF/F | Won[7](Joint) |
1995 | С'юзі Маккі Чарнас | The Furies | Tor | SF/F | Nom[7] |
1995 | Ненсі Спрінгер | Metal Angel | Roc Fantasy | SF/F | Nom[7] |
1995 | Мерседес Лекі | Storm Warning | DAW Books | SF/F | Nom[7] |
1995 | Джин Стюарт | Warriors of Isis | DAW Books | SF/F | Nom[7] |
1996 | Мелісса Скотт | Shadow Man | Tor | SF/F | Won[8](Joint) |
1996 | Нікола Гріффіт | Slow River | Del Rey | SF/F | Won[8](Joint) |
1996 | Феліс Пікано | Drylandӳ End | Richard Kasak | SF/F | Nom[8] |
1996 | Pam Keesey | Dark Angels | Cleis Press | SF/F | Nom[8] |
1996 | Семюель Ділені | Atlantis: Three Tales | Wesleyan | SF/F | Nom[8] |
1997 | Клайв Баркер | Sacrament | HarperCollins | SF/F | Won[9] |
1997 | Рейчел Поллак | Godmother Night | St. Martinӳ | SF/F | Nom[9] |
1997 | Майкл Роуі & Томас Рош (ред.) | Sons of Darkness | Cleis Press | SF/F | Nom[9] |
1997 | Ерік Гарбер & Джуал Гомес (ред.) | Swords of the Rainbow | Alyson | SF/F | Nom[9] |
1997 | Pam Keesey (ред.) | Women Who Run With Werewolves | Cleis Press | SF/F | Nom[9] |
1998 | Нікола Гріффіт & Стівен Пейджел (ред.) | Bending The Landscape:Fantasy | White Wolf | SF/F | Won[10] |
1998 | William J. Mann | Grave Passions: Tales of the Gay Supernatural | Masquerade | SF/F | Nom[10] |
1998 | Перрі Брасс | The Harvest | Belhue | SF/F | Nom[10] |
1998 | Harry M. Benshoff (ред.) | Monsters in the Closet | Манчестерський університет | SF/F | Nom[E][10] |
1998 | Лоуренс Шимель (ред.) | The Drag Queen of Elfland | Circlet Press | SF/F | Nom[10] |
1999 | Нікола Гріффіт & Stephen Pagel (ред.) | Bending the Landscape:Science Fiction | Overlook | SF/F | Won[11](Joint) |
1999 | Клайв Баркер | Galilee | HarperCollins | SF/F | Won[11](Joint) |
1999 | Ulysses G. Dietz | Desmond | Alyson | SF/F | Nom[11] |
1999 | Елізабет Браунригг | Falling to Earth | Firebrand | SF/F | Nom[11] |
1999 | Лоуренс Шимель (ред.) | Things Invisible to See | Ultra Violet | SF/F | Nom[11] |
2000 | Річард Боус | Minions of the Moon | Tor | SF/F | Won[12] |
2000 | Victoria Brownworth & Judith Redding (ред.) | Night Shade: Gothic Tales by Women | Seal Press | SF/F | Nom[12] |
2000 | Северна Парк | The Annunciate | Avon | SF/F | Nom[12] |
2000 | Кейт Хартман | The Gumshoe, the Witch, and the Virtual Corpse | Meisha Merlin | SF/F | Nom[F][12] |
2000 | Делія Шерман | Through a Brazen Mirror | Circlet Press / Ace | SF/F | Nom[12] |
2001 | Джим Гримслі | Kirith Kirin | Meisha Merlin | SF/F/H | Won[13] |
2001 | Майкл Роуі (ред.) | Queer Fear | Arsenal Pulp Press | SF/F/H | Nom[G][13] |
2001 | Енн Райс | Меррік | Knopf | SF/F/H | Nom[13] |
2001 | Перрі Брасс | Angel Lust | Belhue | SF/F/H | Nom[13] |
2001 | Девід Герролд | Jumping off the Planet | Tor | SF/F/H | Nom[13] |
2002 | Мелісса Скотт & Lisa A. Barnett | Point of Dreams | Tor | SF/F/H | Won[14] |
2002 | Нікола Гріффит & Stephen Pagel (eds.) | Bending the Landscape: Horror | Overlook Press | SF/F/H | Nom[14] |
2002 | Девід Томас Лорд | Bound in Blood | Kensington | SF/F/H | Nom[14] |
2002 | Кейт Хартман | Gumshoe Gorilla | Meisha Merlin | SF/F/H | Nom[14] |
2002 | Michael Schiefelbein | Vampire Vow | Alyson | SF/F/H | Nom[14] |
2003 | Майкл Роуі (ред.) | Queer Fear II | Arsenal Pulp | SF/F/H | Won[H][15] |
2003 | Кетрин В. Форрест | Daughters of an Amber Noon | Overlook Press | SF/F/H | Nom[15] |
2003 | Керін Калмайкер (як Лора Адамс) | Seeds of Fire | Bella Books | SF/F/H | Nom[15] |
2003 | Randy Boyd | The Devil Inside | West Beach | SF/F/H | Nom[15] |
2003 | Сесілія Тан (ред.) | Wired Hard 3 | Circlet Press | SF/F/H | Nom[15] |
2004 | Хелен Сандлер (ред.) | Necrologue | Diva | SF/F/H | Won[16] |
2004 | David M. Pierce | Elf Child | Southern Tier | SF/F/H | Nom[16] |
2004 | Diana Rivers | The Red Line of Yarmald | Bella Books | SF/F/H | Nom[16] |
2004 | Перрі Брасс | The Substance of God | Belhue | SF/F/H | Nom[16] |
2004 | Michael Schiefelbein | Vampire Thrall | Alyson | SF/F/H | Nom[16] |
2005 | Джим Грімслі | The Ordinary | Tor | SF/F/H | Won[17] |
2005 | Michael Jensen | Firelands | Alyson | SF/F/H | Nom[17] |
2005 | Грег Геррен (ред.) | Shadows of the Night: Queer Tales of the Uncanny and Unusual | Southern Tier | SF/F/H | Nom[17] |
2005 | Jean Stewart | The Wizard of Isis | Bella Books | SF/F/H | Nom[17] |
2005 | Нікола Гріффіт | With Her Body | Aqueduct | SF/F/H | Nom[17] |
2006 | Кетрін В. Форрест | Daughters of an Emerald Dusk | Alyson | LGBT SF/F/H | Won[18] |
2006 | Октавія Батлер | Fledgling | Seven Stories | LGBT SF/F/H | Nom[18] |
2006 | David B. Coe | Shapers of Darkness | Tor | LGBT SF/F/H | Nom[18] |
2006 | Джейн Флетчер | Temple Landfall | Bold Strokes | LGBT SF/F/H | Nom[18] |
2006 | Jeanne Gӆellers | No Sister of Mine | Bella Books | LGBT SF/F/H | Nom[18] |
2007 | Ніл Дріннан | Izzy and Eve | Green Candy Press | LGBT SF/F/H | Won[I][19] |
2007 | Елізабет Бір | Carnival | Bantam Spectra | LGBT SF/F/H | Nom[19] |
2007 | Дуглас Клегг | Mordred, Bastard Son | Alyson | LGBT SF/F/H | Nom[19] |
2007 | R.W. Day | A Strong and Sudden Thaw | Iris Print | LGBT SF/F/H | Nom[19] |
2007 | Кріс Моріарті | Spin Control | Bantam Spectra | LGBT SF/F/H | Nom[19] |
2008 | Лі Томас | The Dust of Wonderland | Alyson | LGBT SF/F/H | Won[20] |
2008 | Ginn Hale | Wicked Gentlemen | Blind Eye Books | LGBT SF/F/H | Nom[20] |
2008 | Елізабет Бір & Sarah Monette | A Companion to Wolves | Tor | LGBT SF/F/H | Nom[20] |
2008 | Брайан Френсіс Слеттері | Spaceman Blues | Tor | LGBT SF/F/H | Nom[20] |
2008 | Джо Уолтон | Ha’penny | Tor | LGBT SF/F/H | Nom[20] |
2009 | Ніколь Кімберлінг | Turnskin | Blind Eye Books | LGBT SF/F/H | Won[21] |
2009 | Astrid Amara | The Archer’s Heart | Blind Eye Books | LGBT SF/F/H | Nom[21] |
2009 | Барт Андерсон | The Magician and the Fool | Bantam Del Ray | LGBT SF/F/H | Nom[21] |
2009 | Стів Берман | Wilde Stories 2008 | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Nom[21] |
2009 | Craig Gidney | Sea, Swallow Me and Other Stories | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Nom[22] |
2010 | Кетрин М. Валенте | Palimpsest | Bantam Books | LGBT SF/F/H | Won[23] |
2010 | Ребекка Ор | Centuries Ago and Very Fast | Aqueduct Press | LGBT SF/F/H | Nom[23] |
2010 | Ембер Дон | Fist of the Spider Woman | Arsenal Pulp Press | LGBT SF/F/H | Nom[23] |
2010 | Лі Томас | In the Closet, Under the Bed | Dark Scribe Press | LGBT SF/F/H | Nom[23] |
2010 | Том Кардамон | Pumpkin Teeth | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Nom[23] |
2011 | Сандра Макдональ | Diana Comet and Other Improbable Stories | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Won[22] |
2011 | Таніт Лі | Disturbed by Her Song | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Nom[22] |
2011 | Нін Адамс | Flowers of Edo | Black Car Publishing | LGBT SF/F/H | Nom[22] |
2011 | Стів Берман (ред.) | Wilde Stories 2010 | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Nom[22] |
2011 | Джейн Флетчер | Wolfsbane Winter | Bold Strokes Books | LGBT SF/F/H | Nom[22] |
2012 | Лі Томас | The German | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Won[24] |
2012 | Джефф Райман | Paradise Tales: and Other Stories | Small Beer Press | LGBT SF/F/H | Nom[24] |
2012 | Л. А. Уітт | Static | Amber Allure / Amber Quill Press | LGBT SF/F/H | Nom[24] |
2012 | Джозел Вандерхуфт | Steam-powered: Lesbian Steampunk Stories | Torquere Press | LGBT SF/F/H | Nom[24] |
2012 | Дж. М. Фрей | Triptych | Dragon Moon Press | LGBT SF/F/H | Nom[24] |
2013 | Том Кардамон | Green Thumb | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Won[25] |
2013 | Бріт Мандело | Beyond Binary: Genderqueer and Sexually Fluid Speculative Fiction | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Nom[25] |
2013 | Х.Б. Курцуайлд | Chocolatiers of the High Winds: A Gay Steampunk Romance | Circlet Press | LGBT SF/F/H | Nom[25] |
2013 | Конні Вілкінс & Стів Берман | Heiresses of Russ 2012: the Year’s Best Lesbian Speculative Fiction | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Nom[25] |
2013 | Келлі Сінклер | In the Now | Blue Feather Books | LGBT SF/F/H | Nom[25] |
2013 | Грег Геррен & Дж. М. Редман | Night Shadows: Queer Horror | Bold Strokes Books | LGBT SF/F/H | Nom[25] |
2013 | Шон Едс | The Survivors | Lethe Press | LGBT SF/F/H | Nom[25] |
2014 | Мелісса Скотт и Эми Грисволд | Death by Silver | LGBT SF/F/H | Won | |
2014 | Річард Боус | Dust Devil on a Quiet Street | LGBT SF/F/H | Nom | |
2014 | Натан Баргоінг | Light | LGBT SF/F/H | Nom | |
2014 | Ізабелла Картер | Dragon Slayer | LGBT SF/F/H | Nom | |
2014 | Мері Кастл | Hell’s Belle | LGBT SF/F/H | Nom | |
2014 | Роберта Дегнор | Invisible Soft Return | LGBT SF/F/H | Nom | |
2014 | Алекс Джефферс | Deprivation; or, Benedetto furioso: an oneiromancy | LGBT SF/F/H | Nom | |
2014 | Мері Енн Моханрадж | The Stars Change | LGBT SF/F/H | Nom | |
2014 | Лі Томас | Like Light for Flies | LGBT SF/F/H | Nom | |
2014 | Дебора Вілер | Collaborators | LGBT SF/F/H | Nom | |
2015 | Чез Бренчлі | Bitter Waters | LGBT SF/F/H | Nom | |
2015 | Деріл Грегорі | Afterparty | LGBT SF/F/H | Nom | |
2015 | Лі Томас | Butcher’s Road | LGBT SF/F/H | Nom | |
2015 | Елікс Делламоніка | Child of a Hidden Sea | LGBT SF/F/H | Nom | |
2015 | Макс Гладстон | Full Fathom Five | LGBT SF/F/H | Nom | |
2015 | Ліа Дейлі | FutureDyke | LGBT SF/F/H | Nom | |
2015 | Крейг Лоуренс Гідні | Skin Deep Magic | LGBT SF/F/H | Nom |
Див. також
[modifier | modifier le code]- Gaylactic Spectrum Awards
- Секс та сексуальність у фантастиці
- Гомосексуальні теми в спекулятивній фантастиці
Примітки
[modifier | modifier le code]- Загальне
Mark R. Kelly, « Locus Index to SF Awards: Lambda Literary Awards », Locus Publications, 2000ֲ008 (consulté le )
- « 1st Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- « 2nd Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- « 3rd Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- « 4th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- « 5th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- « 6th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 7th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 8th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 9th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 10th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 11th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 12th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 13th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 14th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 15th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 16th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 17th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 18th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 19th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 20th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- Antonio Gonzalez Cerna, « 21st Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- « 23rd Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation (consulté le )
- Tony Valenzuela, « 22nd Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation, (consulté le )
- « 24th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation (consulté le )
- « 25th Annual Lambda Literary Awards », Lambda Literary Foundation (consulté le )
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премії фантастики Категорія:ЛГБТ-премії
Modèle:Infobox Award
Премія «Прометей» (anglais : The Prometheus Award) — щорічна премія, що вручається Товариством лібертаріанського футуризму (anglais : Libertarian Futurist Society) за вільнодумну (лібертаріанську) фантастику творам, де присутнє «дослідження можливостей вільного майбутнього, боротьба за права людини (включаючи особисту й економічну свободу), драматизація вічного конфлікту між індивідуумами й урядом, критичний аналіз трагічних наслідків зловживання владою». Премія заснована 1979 Modèle:Не перекладено), регулярні вручення почалися 1982.
Премія вручається в трьох категоріях:
- Найкращий роман (anglais : Best novel);
- Зала слави (anglais : Hall of Fame);
- Спеціальна премія (anglais : Special Award) (вручається не щороку)
Приз — золота монета як символ вільної торгівлі, встановлена на гравірованій меморіальній підставці. Пол Вілсон, перший лауреат премії, отримав монету вартістю в 2,5 тисяч доларів. З 1982 маса золотої монети становила половину унції (приблизно 15 грам) для категорії «найкращий роман» і восьма частина унції (приблизно 4 грами) для «Залу слави». Починаючи з 2001 маса монети для категорії «найкращий роман» становить одну унцію (31 грам).
Лауреати премії
[modifier | modifier le code]Рік | Категорія | Автор | Твір | Примітки |
---|---|---|---|---|
1979 | Найкращий роман | Френсіс Пол Вілсон | «Колеса в колесах» | Переможців оголосили 6 вересня під час Національного з'їзду лібертаріанської партії (anglais : Libertarian Party National Convention), що проходив у Лос-Анджелесі |
1982 | Найкращий роман | Лестер Ніл Сміт | «Ймовірність проколу» | Переможців оголосили 4 вересня під час 40-го Всесвітнього з'їзду (anglais : Chicon lV), що проходив у Чикаго |
1983 | Найкращий роман | Джеймс Хоґан | «Подорож з минулого року» | |
Зала слави | Роберт Гайнлайн | «Місяць - суворий господар» | ||
Ейн Ренд | «Атлант розправив плечі» | |||
1984 | Найкращий роман | Ніл Шульман | «Веселка Каденци» | |
Зала слави | Джордж Орвелл | «1984» | ||
Рей Бредбері | «451 градус за Фаренгейтом» | |||
1985 | Зала слави | Пол Андерсон | «Зоряний торговець» | У категорії «Найкращий роман» переможця не оголошували |
Ерік Френк Рассел | «Великий вибух» | |||
1986 | Найкращий роман | Віктор Мілан | «Кібернетичний самурай» | |
Зала слави | Сиріл Корнблат | «Синдикат» | ||
Роберт Антон Вілсон і Роберт Ші | «Ілюмінатус» (трилогія) | |||
1987 | Найкращий роман | Вернор Віндж | «Покинуті в реальному часі» | |
Зала слави | Роберт Гайнлайн | «Чужинець у чужій країні» | ||
Ейн Ренд | «Гімн» | |||
1988 | Найкращий роман | Віктор Коман | «Контракт Єгови» | |
Зала слави | Альфред Бестер | «Тигр! Тигр!» | ||
1989 | Найкращий роман | Бред Ліневівер | «Крижаний місяць» | |
Зала слави | Джозеф Ніл Шульман | «Ніч поряд» | ||
1990 | Найкращий роман | Віктор Коман | «Кинджал Соломона» | |
Зала слави | Френсіс Пол Вілсон | «Цілитель» | ||
1991 | Найкращий роман | Майкл Флінн | «У країні сліпих» | |
Зала слави | Френсіс Пол Вілсон | «Ворог держави» | ||
1992 | Найкращий роман | Леррі Нівен, Майкл Флінн, Джеррі Пурнелл | «Занепалі янголи» | |
Зала слави | Айра Левін | «Цей ідеальний день» | ||
1993 | Найкращий роман | Джеймс Хоган | «Множинна людина» | |
Зала слави | Урсула Ле Гуїн | «Зндолені, неоднозначна утопія» | ||
1994 | Найкращий роман | Лестер Ніл Сміт | «Палац» | |
Зала слави | Євген Замятін | «Ми» | ||
1995 | Найкращий роман | Пол Андерсон | «Зорі вимагають вогню» | |
Зала слави | Пол Андерсон | «Зоряний лис» | ||
1996 | Найкращий роман | Кен Маклауд | «Зоряна фракція» | |
Зала слави | Роберт Гайнлайн | «Червона планета» | ||
1997 | Найкращий роман | Віктор Коман | «Королі Хіт-кордону» | |
Зала слави | Роберт Гайнлайн | «Діти Мафусаїла» | ||
1998 | Найкращий роман | Кен Маклауд | «Кам'яний канал» | «Кам'яний канал» в розширеній версії для неамериканського видання нагороджений у категорії «Зала слави» |
Зала слави | Роберт Гайнлайн | «Достатньо часу для кохання» | ||
Спеціальна нагорода | Укладачі Бред Ліневівер і Едвард Крамер | Антологія «Вільний космос» | ||
1999 | Найкращий роман | Джон Варлі | «Золотий глобус» | |
Зала слави | Генрі Бім Пайпер та Джон Макгвайр | «Планета поодинокої зірки» | ||
2000 | Найкращий роман | Вернор Віндж | «Прірва в небі» | |
Зала слави | Ганс Крістіан Андерсен | «Нове вбрання короля» (казка) | ||
2001 | Найкращий роман | Лестер Ніл Сміт | «Кузня старійшин» | |
Зала слави | Укладачі Джеррі Пурнелл і Джон Карр | «Виживання свободи» | ||
Спеціальна нагорода | Пол Андерсон | За життєвий творчий внесок | ||
2002 | Найкращий роман | Modèle:Не перекладено | «Психоісторична криза» | |
Зала слави | Патрік Макгуен | «В'язень» | ||
2003 | Найкращий роман | Террі Пратчетт | «Нічний дозор» | |
Зала слави | Роберт Гайнлайн | «Реквієм» | ||
2004 | Найкращий роман | Ф. Пол Вілсон | «Sims» | |
Зала слави | Вернор Віндж | «Некеровані» | ||
2005 | Найкращий роман | Ніл Стівенсон | «Система світу» | |
Зала слави | Альфред ван Вогт | «Збройові крамниці Ешера» | ||
Спеціальна нагорода | Укладачі Марк Тір і Мартін Грінберг | антологія «Дайте мені свободу!» | ||
антологія «Бачення свободи» | ||||
Лестер Ніл Сміт (текст), Скотт Бейзер (малюнки) | графічна новела «Вірогідне відкриття» | |||
2006 | Найкращий роман | Кен Маклауд | «Вивчення світу» | |
Зала слави | Алан Мур (текст), Девід Ллойд (малюнки) | «V означає вендетта» | ||
Спеціальна нагорода | фільм «Сереніті» | |||
2007 | Найкращий роман | Чарльз Штросс | «Скляний будинок» | |
Зала слави | Сінклер Льюїс | «Це не могло статися тут» | ||
Вернор Віндж | «Справжні імена» | |||
Спеціальна нагорода | фільм V означає вендетта | |||
2008 | Найкращий роман | Гаррі Тьортлдав | «Гладіатор» | |
Джо Велтон | «Йогопенні» | |||
Зала слави | Ентоні Бьорджесс | «Механічний апельсин» | ||
2009 | Найкращий роман | Корі Докторов | «Менший брат» | |
Зала слави | Джон Роналд Руел Толкін | «Володар перснів» | ||
2010 | Найкращий роман | Дані й Ітан Коллін | «Неприєднаний» | |
Зала слави | Пол Андерсон | «Немає миру з королями» | ||
2011 | Найкращий роман | Сара Гойт | «Злодії темного корабля» | |
Зала слави | Джордж Орвелл | «Ферма тварин» | ||
2012 | Найкращий роман | Ернест Клайн | «Найперший гравець» | |
Делія Шерман | «Лабіринт свободи» | |||
Зала слави | Едвард Морган Форстер | «Машина зупиняється» | ||
2013 | Найкращий роман | Корі Докторов | «Піратський кінотеатр» | |
Зала слави | Ніл Стівенсон | «Криптономікон» | ||
2014 | Найкращий роман | Корі Докторов | «Батьківщина» | |
Рамез Наам | «Узи» | |||
Зала слави | Лоїс Макмастер Буджолд | «Вільне падіння» | ||
Спеціальна нагорода | Вернор Віндж | За життєвий творчий внесок | ||
Леслі Фіш | роман «Будинок коней» і пісня «Дочка приборкувача коней» з одним сюжетом | |||
2015 | Найкращий роман | Даніель Суарез | «Гирло» | |
Зала слави | Гарлан Еллісон | «„Кайся Арлекіне!“, сказав Годинникар» | ||
Спеціальна нагорода | Ф. Пол Вілсон | За життєвий творчий внесок | ||
2016 | Найкращий роман | Ніл Стефенсон | «Семивчора» | |
Зала слави | Modèle:Не перекладено | «Судова церемонія» | ||
Спеціальна нагорода | Лестер Ніл Сміт | За життєвий творчий внесок | ||
Джонатан Луна і Сара Вог | графічна новела «Алекс + Ада» | |||
2017 | Найкращий роман | |||
Зала слави | ||||
Джерела
[modifier | modifier le code]- Енциклопедія наукової фантастики. Премія «Прометей»Modèle:Ref-en
- Сайт товариства лібертаріанської фантастикиModèle:Ref-en
- Архів фантастики. Премія «Прометей»Modèle:Ref-ru
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали пр Прометей
Modèle:Infobox Award Міфопоетична премія (anglais : Mythopoeic Awards) в області літератури і літературознавства вручається «Mythopoeic Society», США, авторам видатних творів у галузі міфу і фентезі, та наукових досліджень цих напрямків літератури.[1]
З 1971 по 1991 рік було дві нагороди, які були щорічні, але не завжди присуджувались до 1981 р., на відзначення фентезі та наукових досліджень про Інклінгів(дослідження творчості авторів літературної групи Inklings). По дві нагороди в кожній категорії були засновані в 1992 році: нагорода за фентезі у дорослій літературі і в дитячій літературі; нагорода за наукові дослідження у дослідженнях Інклінгів і нагорода за дослідження міфів і фентезі.[2] У 2010 році була додана нагорода за студентську наукову працю.[3]
Міфоепічні премії за фентезі
[modifier | modifier le code]Міфоепічні премії за фентезі присуджуються фентезі, написаному одним автором, яка «найкраще ілюструє „дух Інклінгів“»[1]. Одну нагороду з 1992 року замінили дві нагороди за дорослу і дитячу фентезі, і з того разу їх один раз об'єднували (1997 р.). Книги відносяться в одну з двох категорій на основі консенсусу.[1]
«Міфопоетичне товариство» (англ. Mythopoeic Society) публікує інформацію про всіх фіналістів; з 1992 року на кожному остаточному голосуванні налічується від трьох до п'яти книг.[4]
Книга, яка може претендувати на премію, — це «роман багатотомний роман або збірка оповідань одного автора», опублікована протягом попередніх трьох років, хоча вона може потрапити до остаточного голосування тільки один раз, а багатотомний роман може потрапити, коли його останній том було надруковано[1]. Кілька авторів отримали щонайменше два Міфоепічні премії за фентезі (нижче)[2].
Премії до поділу:
Рік | Автор | Українська назва[5] | Оригінальна назва |
---|---|---|---|
1971 | Мері Стюарт | «Кришталевий грот» | The Crystal Cave |
1972 | Джой Чант | «Червоний Місяць і Чорна гора» | Red Moon and Black Mountain |
1973 | Еванджелін Волтон | «Пісня Ріаннон» | The Song of Rhiannon |
1974 | Мері Стюарт | «Порожні пагорби» | The Hollow Hills |
1975 | Пол Андерсон | «Буря літнього сонцестояння» | A Midsummer Tempest |
1981 | Дж. Р. Р. Толкін | «Незакінчені Сказання» | Unfinished Tales |
1982 | Джон Кроулі | «Маленький, великий» | Little, Big |
1983 | Керол Кандель | The Firelings | |
1984 | Джой Чант | «Коли прокинеться Войха» | When Voiha Wakes |
1985 | Джейн Йолен | «Карти скорботи» | Cards of Grief |
1986 | Баррі Гьюарт | «Міст птахів» | Bridge of Birds |
1987 | Пітер С. Бігл | «Народ повітря» | The Folk of the Air |
1988 | Орсон Скотт Кард | «Сьомий син» | The Seventh Son |
1989 | Майкл Бішоп | «Гора єдинорога» | Unicorn Mountain |
1990 | Тім Пауерс | The Stress of Her Regard | |
1991 | Еллен Кашнер | "Томас-римувальник | Thomas the Rhymer |
Міфоепічна премія за дорослу фентезі
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Українська назва | Оригінальна назва |
---|---|---|---|
1992 | Елеанор Арнасон | «Жінка залізного народу» | A Woman of the Iron People |
1993 | Джейн Йолен | Briar Rose | |
1994 | Делія Шерман | «Порцелянова голубка» | The Porcelain Dove |
1995 | Патрісія Маккілліп | «Щось багате і дивне» | Something Rich and Strange |
1996 | Елізабет Генд | «Пробуджуючи Місяць» | Waking the Moon |
1997 | Террі Віндлінг | « Дружина лісу» | The Wood Wife[6] |
1998 | Антонія Баєтт | «Джин у солов'їному оці» | The Djinn in the Nightingale's Eye |
1999 | Ніл Ґеймен і Чарльз Весс | «Зоряний пил» | Stardust |
2000 | Пітер С. Бігл | «Тамсін» | Tamsin |
2001 | Мідорі Снайдер | «Інамораті» | The Innamorati |
2002 | Лоїс Макмастер Буджолд | «Прокляття Шаліона» | The Curse of Chalion |
2003 | Патрісія МакКілліп | «Омбрія в тіні» | Ombria in Shadow |
2004 | Робін Маккінлі | «Сонячне сяйво» | Sunshine |
2005 | Сюзанна Кларк | «Джонатан Стрендж та Містер Норрелл» | Jonathan Strange & Mr. Norrell |
2006 | Ніл Ґеймен | «Діти Анансі» | Anansi Boys |
2007 | Патрісія Маккілліп | «Ліс Сонцестояння» | Solstice Wood |
2008 | Кетрінн Валенте | «Оповіді сироти» | The Orphan's Tales |
2009 | Керол Берг | «Плоть і дух» та «Подих та кістка» | Flesh and Spirit та Breath and Bone |
2010 | Джо Волтон | «Життєва жила» | Lifelode |
2011 | Карен Лорд | «Спокута в Індиго» | Redemption in Indigo |
2012 | Лайза Голдштейн | «Непевні місця» | The Uncertain Places |
2013 | Урсула Вернон[7] | «Копач» | Digger |
2014 | Елен Векер[8] | «Голем і Джин» | The Golem and the Jinni |
2015 | Сара Ейвері | «Легенди ковену Ругоса» | Tales from Rugosa Coven |
2016 | Наомі Новик[9] | «Переміщені» | Uprooted |
Міфопоетична премія за дитячу фентезі
[modifier | modifier le code]Міфопоетична премія за дитячу фентезі вручається «книжкам для молодших читачів (від аудиторії „молодих дорослих“ до ілюстрованих книг для читачів-початківців), в кращих традиціях Гобіта і Хронік Нарнії».
Рік | Автор | Українська назва | Оригінальна назва |
---|---|---|---|
1992 | Салман Рушді | «Гарун та море історій» | Haroun and the Sea of Stories |
1993 | Дебра Дойл та Джеймс Д.Макдональд | «Шлях лицаря» | Knight's Wyrd |
1994 | Сюзі МакКі Чарнас | «Королівство Кевіна Мелоуна» | The Kingdom of Kevin Malone |
1995 | Патріс Кіндл | «Закохана сова» | Owl in Love |
1996 | Діана Вінн Джонс | «Корона Дейлмарка» | The Crown of Dalemark |
1997 | Террі Віндлінг | «Деревна дружина» | The Wood Wife[10] |
1998 | Джейн Йолен | Трилогія «Молодий Мерлін» | Young Merlin trilogy («Passager», «Hobby», «Merlin») |
1999 | Діана Вінн Джонс | «Темний Володар Деркгольма» | Dark Lord of Derkholm |
2000 | Френні Біллінгслі | The Folk Keeper | |
2001 | Діа Калхун | Aria of the Sea | |
2002 | Пітер Дікінсон | The Ropemaker | |
2003 | Майкл Шабон | «Саммерленд» | Summerland |
2004 | Клер Б.Дункл | «Пусте королівство» | The Hollow Kingdom |
2005 | Террі Пратчетт | «Капелюх, повний неба» | A Hat Full of Sky |
2006 | Джонатан Страуд | трилогія «Бартіміус» | The Bartimaeus Trilogy |
2007 | Кетрін Фішер | Corbenic | |
2008 | Джоан Роулінг | Гаррі Поттер (серія романів) | Harry Potter series |
2009 | Крістін Кашор | Graceling | |
2010 | Грейс Лін | «Там, де гора зустрічається з Місяцем» | Where the Mountain Meets the Moon |
2011 | Меган Вейлен Тернер | Серія «Крадій королеви» | The Queen's Thief Series (The Thief, The Queen of Attolia, The King of Attolia, A Conspiracy of Kings) |
2012 | Делія Шерман | «Лабіринт свободи» | The Freedom Maze |
2013 | Сара Бет Дьорст | «Сосуд» | Vessel[7] |
2014 | Голлі Блек | Doll Bones[8] | |
2015 | Наталі Ллойд | «Хихотіння магії» | A Snicker of Magic |
2016 | Урсула Вернон | Castle Hangnail[9] |
Міфоепічні премії за наукові праці
[modifier | modifier le code]Дві Міфоепічні премії за наукові праці вручаються з 1992 року (також з 2010 р. вручається премія за студентську наукову працю, але її лауреати тут не наводяться)[2][3], а з 1971 року вручалась Премія за дослідження творчості Інклінгів.
Наукові праці мають три роки, щоб виграти премію, і можуть бути тричі присутніми у фінальному голосуванні.[1]
Міфоепічна премія за дослідження Інклінгів
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Українська назва | Оригінальна назва |
---|---|---|---|
1971 | Сі. С.Кілбі; Мері МакДермот Шіделер | ||
1972 | Волтер Хупер | ||
1973 | Пол Х.Кохер | «Володар Середзем'я» | Master of Middle-earth |
1974 | Катрін Ліндскоог | «К. С. Льюїс, простий християнин» | C. S. Lewis, Mere Christian |
1975 | Роджер Ланслін Грін та Волтер Хупер | «К. С. Льюїс: біографія» | C. S. Lewis: A Biography |
1976 | Річард Сі. Вест | «Критика Толкіна» | Tolkien Criticism |
Джо Р.Крістофер та Джоан К.Остлінг | «К. С. Льюїс, анотований чек-ліст» | C. S. Lewis, An Annotated Checklist | |
Лоїс Гленн | «Чарльз В. С. Вільямс, чек-ліст» | Charles W. S. Williams, A Checklist | |
1981 | Крістофер Толкін | ||
1982 | Хамфрі Карпентер | «Інклінги» | The Inklings |
1983 | Пол Ф.Форд | «Компаньйон до Нарнії» | Companion to Narnia |
1984 | Т. А. Шиппі | «Дорога до Середзем'я» | The Road to Middle-earth |
1985 | Пітер Дж. Шакел | «Розсудливість та уява у К. С. Льюїса» | Reason and Imagination in C. S. Lewis |
1986 | Глен Кавальєро | «Чарльз Вільямс, поет теології» | Charles Williams, Poet of Theology |
1987 | Річард Пуртілл | «Дж. Р. Р. Толкін: міф, моральність та релігія» | J. R. R. Tolkien: Myth, Morality and Religion |
1988 | Джо Р.Крістофер | «К. С. Льюїс» | C. S. Lewis |
1989 | Дж. Р. Р. Толкін, редактор Крістофер Толкін |
«Повернення Тіні» | The Return of the Shadow |
1990 | Дж. Р. Р. Толкін, редактор Дуглас А.Андерсон |
«Анотований Гобіт» | The Annotated Hobbit |
1991 | Джордж Сейєр | «Джек: К. С. Льюїс та його часи» | Jack: C. S. Lewis and His Times |
1992 | Пітер Дж. Шакел та Чарльз А.Гуттар (редактори) |
«Слово та історія у К. С. Льюїса» | Word and Story in C. S. Lewis |
1993 | Девід Сі. Даунінг | «Планети в небезпеці» | Planets in Peril |
1994 | Вейн Дж. Хеммонд з допомогою Дугласа А.Андерсона |
«Дж. Р. Р. Толкін, описова бібліографія» | J. R. R. Tolkien, A Descriptive Bibliography |
1995 | Доріс Т.Маєрс | «К. С. Льюїс в контексті» | C. S. Lewis in Context |
1996 | Вейн Дж. Хеммонд і Крістіна Скалл | «Дж. Р. Р. Толкін: художник та ілюстратор» | J. R. R. Tolkien: Artist and Illustrator |
1997 | Пітер Дж. Шакел та Чарльз А.Гуттар (редактори) |
«Риторика бачення: есе про Чальза Вільямса» | The Rhetoric of Vision: Essays on Charles Williams |
1998 | Верлін Флігер | «Питання часу: шлях Дж. Р. Р. Толкіна до фейрі» | A Question of Time: J. R. R. Tolkien's Road to Faërie |
1999 | Волтер Хупер | «К. С. Льюїс: компаньйон та гід» | C. S. Lewis: A Companion and Guide |
2000 | Дж. Р. Р. Толкін, редактори Крістіна Скалл та Вейн Дж. Хеммонд |
«Роверандом» | Roverandom |
2001 | Том Шиппі | «Дж. Р. Р. Толкін: автор сторіччя» | J. R. R. Tolkien: Author of the Century |
2002 | Верлін Флігер та Карл Ф.Хостеттер (редактори) | «Легендаріум Толкіна: есе з історії Середзем'я» | Tolkien's Legendarium: Essays on the History of Middle-earth |
2003 | Дж. Р. Р. Толкін, редактор Майкл Д.Сі. Драут | «Беовульф та критики» | Beowulf and the Critics |
2004 | Джон Гарт | «Толкін та Велика віна: переддень Середзем'я» | Tolkien and the Great War: The Threshold of Middle-earth |
2005 | Дженет Бреннан Крофт | «Війна та праці Дж. Р. Р. Толкіна» | War and the Works of J.R.R. Tolkien |
2006 | Вейн Дж. Хеммонд і Крістіна Скалл | «Володар перснів: компаньйон читача» | The Lord of the Rings: A Reader's Companion |
2007 | Вейн Дж. Хеммонд і Крістіна Скалл | «Компаньйон та гід по Дж. Р. Р. Толкіну» | The J. R. R. Tolkien Companion and Guide |
2008 | діана Глаєр; додаток — Девід Братман | «Їх компанія: К. С. Льюїс та Дж. Р. Р. Толкін як письменники у спільноті» |
The Company They Keep: C. S. Lewis and J. R. R. Tolkien as Writers in Community |
2009 | Джон Д.Рейтліфф | «Історія Гобіта» (Ч.1. «Містер Бегінз»; ч.2. «Повернення до Бег-енду») |
The History of the Hobbit (Part One: Mr. Baggins; Part Two: Return to Bag-end) |
2010 | Дімітра Фімі | «Толкін, раса та культурна історія: від фейрі до гобітів» | Tolkien, Race, and Cultural History: From Fairies to Hobbits |
2011 | Майкл Ворд | «Планета Нарнія» | Planet Narnia |
2012 | Карл Фелпстед | «Толкін та Уельс» | Tolkien and Wales |
2013 | Верлін Флігер | «Зелені сонця та фейрі: есе про Дж. Р. Р. Толкіна» | Green Suns and Faërie: Essays on J.R.R. Tolkien[7] |
2014 | Джейсон Фішер (редактор) | «Толкін та вивчення його джерел: критичні есе» | Tolkien and the Study of His Sources: Critical Essays[8] |
2015 | Роберт Беніг | «К. С. Льюїс та Середньовіччя» | C. S. Lewis and the Middle Ages |
2016 | Гревел Ліндоп | «Чарльз Вільямс: третій Інклінг» | Charles Williams: The Third Inkling[9] |
Міфоепічна премія за дослідження міфу та фентезі
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Українська назва | Оригінальна назва |
---|---|---|---|
1992 | Кет Філмер (редактор) | «Вікторіанські автори фентезі» | The Victorian Fantasists |
1993 | Брайан Аттебері | «Стратегії фентезі» | Strategies of Fantasy |
1994 | Кет Філмер (редактор) | «Автори фентезі XX століття», | Twentieth-Century Fantasists |
1995 | Рой Джеймс Кінг | «Старі казки і нові істини: відкриваючи світ різких тіней» | Old Tales and New Truths: Charting the Bright-Shadow World |
1996 | Марина Ворнер | «Від звіра до блондинки» | From the Beast to the Blonde |
1997 | Лоїс Ростров Кузнєц | «Коли оживають іграшки» | When Toys Come Alive |
1998 | Джон Клют і Джон Грант (редактори) | «Енциклопедія фентезі» | The Encyclopedia of Fantasy |
1999 | Донна Вайт | «Століття валлійської міфології в дитячій літературі» | A Century of Welsh Myth in Children's Literature |
2000 | Керол Дж. Сілвер | «Дивні і таємничі народи: фейрі і вікторіанська свідомість» | Strange and Secret Peoples: Fairies and Victorian Consciousness |
2001 | Алан і Барбара Тепа Лупак | «Король Артур в Америці» | King Arthur in America |
2002 | Дж. Рональд Мерфі | «Сова, ворон і голубка: релігійний сенс чарівних казок братів Грімм» | The Owl, the Raven & the Dove: The Religious Meaning of the Grimms' Magic Fairy Tales |
2003 | Грехем Андерсон | «Казка в стародавньому світі» | Fairytale in the Ancient World |
2004 | Джон Шелтон Лоуренс та Роберт Джеветт | «Міф американського супергероя» | The Myth of the American Superhero |
2005 | Стівен Томас Найт | «Робін Гуд: міфічна біографія» | Robin Hood: A Mythic Biography |
2006 | Дженніфер Шакер | «Національні мрії: перетворення казок в дев'ятнадцятому столітті в Англії» | National Dreams: The Remaking of Fairy Tales in Nineteenth-Century England |
2007 | Дж. Рональд Мерфі, С. Дж. | «Дорогоцінний камінь Раю: Святий Грааль у „Парцифалі“ Вольфрама» | Gemstone of Paradise: The Holy Grail in Wolfram's Parzival |
2008 | Том Шиппі | «Ті, хто рухаються тінями: міфологія жахіть Якоба Грімма» | The Shadow-Walkers: Jacob Grimm's Mythology of the Monstrous |
2009 | Чарльз Батлер | «Чотири британські автори фентезі: місце і культура у дитячих фентезі Пенелопи Лайвлі, Алана Гарнера, Діани Уїнн Джонс і Сьюзан Купер» |
Four British Fantasists: Place and Culture in the Children's Fantasies of Penelope Lively, Alan Garner, Diana Wynne Jones, and Susan Cooper |
2010 | Марек Озієвич | «Одна Земля, одна народ: міфоепічні серії фентезі Урсули К. Ле Ґуїн, Ллойда Александера, Мадлен Л'Енґл і Орсона Скотта Карда» |
One Earth, One People: The Mythopoeic Fantasy Series of Ursula K. Le Guin, Lloyd Alexander, Madeleine L'Engle and Orson Scott Card |
2011 | Керолайн Самптер | «Вікторіанський тиск та казка» | The Victorian Press and the Fairy Tale |
2012 | Джек Зайпс | «Чарівний екран» | The Enchanted Screen |
2013 | Ненсі Марі Браун | «Пісня вікінгів: Сноррі і створення скандинавських міфів» | Song of the Vikings: Snorri and the Making of Norse Myths[7] |
2014 | Дж. Рональд Мерфі | «Древо спасіння: Іггдрасіль і хрест на Півночі» | Tree of Salvation: Yggdrasil and the Cross in the North[8] |
2015 | Брайан Аттебері | «Розповіді про оповідання: фентезі та перетворення міфів» | Stories About Stories: Fantasy and the Remaking of Myth |
2016 | Джеймі Вільямсон[9] | «Еволюція сучасного Фентезі: від Антикваріанізму до серії дорослих Фентезі Баллантайн» | The Evolution of Modern Fantasy: From Antiquarianism to the Ballantine Adult Fantasy Series |
Лауреати численних нагород
[modifier | modifier le code]Кілька авторів отримали щонайменше дві Міфоепічні премії:
- Пітер С. Бігл 1987 року перед поділом, 2000 за дорослу фентезі
- Джой Чант 1972, 1984
- Ніл Ґеймен 1999, 2006 за дорослу фентезі .
- Діана Вінн Джонс 1996, 1999 за дитячу фентезі
- Патрісія Маккілліп 1995, 2003, 2007 за дорослу фентезі
- Мері Стюарт 1971, 1974
- Урсула Вернон 2013 за дорослу фентезі, 2016 року — за дитячу фентезі
- Джейн Йолен 1985 до поділу, 1993 за дорослу фентезі, 1998 за дитячу фентезі
МакКілліп була фіналістом на одну з Міфопоетичних премій за 14 різних книг. Робін Маккінлі і Джейн Йолен були фіналістами сім разів; Гейман і Джонс — по шість разів.[4]
Вейн Дж. Геммонд і Крістіна Скалл виграли премію за дослідження Інклінгів за чотири різні колаборації з 1996 по 2007 рік, як Хеммонд і Дуглас Андерсон — ще одну.[2]
Дж. Рональд Мерфі є триразовим лауреатом Міфоепічної премії за дослідження міфу і фентезі. Кет Філмер і Брайан Аттебері кожен виграли по дві премії.[2]
Посилання
[modifier | modifier le code]- « Mythopoeic Awards: About the Awards », Mythopoeic Society (consulté le )
- «Mythopoeic Awards: Winners».
- «Mythopoeic Awards: Alexei Kondratiev Award (Student Paper)».
- «Mythopoeic Awards — Fantasy» (list of winners and finalists).
- Тут і далі «Українська назва» — прямий переклад оригінальної назви, крім випадків, коли книга перекладена українською або існує усталена назва українською.
- одночасно і Міфоепічна премія за дитячу фентезі
- «Mythopoeic Awards: 2013 Winners Announced».
- «Mythopoeic Awards: 2014 Winners Announced».
- « The Mythopoeic Society - Mythopoeic Awards: 2016 Winners Announced », sur www.mythsoc.org (consulté le )
- одночасно і Міфоепічна премія за дорослу фентезі
Посилання
[modifier | modifier le code]- Mythopoeic Awards top page in the Science Fiction Awards Database
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Літературні премії США Категорія:Премії фентезі
Modèle:Значення Юпітер (anglais : Jupiter Award) — літературна премія в області наукової фантастики, яка нерегулярно вручалася в період з 1974 по 1978 рік у чотирьох номінаціях:
- Найкращий роман;
- Найкраща повість;
- Найкраща мала повість;
- Найкраще оповідання.
Премія присуджувалася викладачами США за спеціальністю наукової фантастики у вищих навчальних закладах, що належали до спільноти ВНФВО (anglais : ISFHE, Instructors of Science Fiction in Higer Eucation, Викладачі наукової фантастики у вищій освіті)[1].
Лауреати
[modifier | modifier le code]Рік | Роман | Повість | Мала повість | Оповідання |
---|---|---|---|---|
1974 | Артур Кларк «Побачення з Рамою» (Rendezvous with Rama), |
Роберт Сілвеберґ «Свято святого Діонісія» (The Feast of St. Dionysus), |
Гарлан Еллісон «Птах смерті» (The Deathbird), |
Роберт Шеклі «Вимагач» (A Suppliant in Space), |
1975 | Урсула Ле Ґуїн «Знедолені » (The Dispossessed), |
Нормен Спінред «Верхи на ліхтарі» (Riding the Torch), |
Джек Венс «Сімнадцять незайманих» (The Seventeen Virgins), |
Урсула Ле Ґуїн «За день до революції» (The Day Before the Revolution), |
1976 | Премія не вручалася | |||
1977 | Кейт Вільгельм «Там, де до пізньої пори птахи так солодко співали» (Where Late the Sweet Birds Sang), |
Джеймс Тіптрі-молодший «Г'юстон, Г'юстон, ви чуєте?» (Houston, Houston, Do You Read?), |
Урсула Ле Ґуїн «Щоденник Рози» (The Diary of the Rose), |
Деймон Найт «Я тебе бачу» (I See You), |
1978 | Кліффорд Саймак «Спадок зірок» (A Heritage of Stars), |
Джон Варлі «У палаці марсианського короля» (In the Hall of the Martian King), |
Гордон Діксон «Шторм часу» (Time Storm), |
Гарлан Еллісон «Джефті — вже п'ять» (Jeffty Is Five), |
Примітки
[modifier | modifier le code]- (en) Aurel Guillemette, The best in science fiction: winners and nominees of the major awards in science fiction, Scolar Press, , 43 p. (ISBN 9781859280058, lire en ligne)
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Юп Юп Категорія:Премії наукової фантастики
Меморіальна премія імені Теодора Стерджона (anglais : Theodore Sturgeon Memorial Award) — щорічна премія, яку вручає Центр вивчення наукової фантастики Канзаського університету авторові найкращого науково-фантастичного твору малої форми (оповідання чи короткої повісті), опублікованого англійською мовою за попередній рік.
Це аналог Меморіальної премії імені Джона Кемпбелла, яка вручається цією ж організацією за найкращий науково-фантастичний роман. Премія названа на честь Теодора Стерджона (1918-85), одного з провідних авторів «золотої епохи наукової фантастики» 1939–1950 років. Заснована у 1987 році його спадкоємцями та Джеймсом Ґанном, директором Центру на той час.
Лауреати премії:
- 1987 — Джудіт Моффетт «Ті, що вижили»
- 1988 — Пет Мерфі «Закохана Рашель»
- 1989 — Джордж Алек Еффінджер «Кошеня Шредінгера»
- 1990 — Майкла Свонвік «Край світу»
- 1991 — Террі Біссон «Ведмеді відкривають вогонь»
- 1992 — Джон Кессел «Баффало»
- 1993 — Ден Сіммонс «Цього року в клас зображення»
- 1994 — Кійдж Джонсон «Лисяча магія»
- 1995 — Урсула Ле Гуїн «День прощення»
- 1996 — Джон Макдейд «Jigoku no Mokushiroku (Символічне Одкровення Апокаліпсису)»
- 1997 — Ненсі Кресс «Квіти в'язниці Ауліт»
- 1998 — Майкл Флінн «Будинок мрії»
- 1999 — Тед Чан «Історія твого життя»
- 2000 — Дейвід Марусек «Весільний альбом»
- 2001 — Єн Макдональд «Історія Тенделео»
- 2002 — Енді Дункан «Головний конструктор»
- 2003 — Луціус Шепард «За рису — і далі»
- 2004 — Кейдж Бейкер «Королева Марсу»
- 2005 — Бредлі Дентон «Чип сержанта»
- 2006 — Паоло Бачігалупі «Спеціаліст по калоріях»
- 2007 — Роберт Чарльз Вілсон «Театр декартовій»
- 2008 — Дейвід Моулз «Фіністерре», Елізабет Бір «Tideline»
- 2009 — Джеймс Алан Гарднер
- 2010 — Джеймс Морроу
- 2011 — Джеффрі Лендіс «Султан та хмари»
- 2012 — Пол Макоулі «Вибір»
- 2013 — Моллі Глосс «Метод Гріннелла»
- 2014 — Сера Пінскер, «З радістю, пізнаючи, Безодню»
- 2015 — Корі Доктороу, «Людина, яка продала Місяць»
Посилання
[modifier | modifier le code]- Modèle:Official
- http://www.isfdb.org/cgi-bin/awardtype.cgi?41
- http://www.sf-encyclopedia.com/entry/theodore_sturgeon_memorial_award
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали С Категорія:Нагороди, засновані 1987 Категорія:Теодор Стерджон
Премія Роберта Гайнлайна (anglais : Robert A. Heinlein Award) - літературна премія, заснована «Товариством Гайнлайна» (anglais : Heinlein Society) у 2003 рік. Вона присуджується за «видатні опубліковані роботи в області наукової фантастики або технічної літератури, які надихають людей на освоєння космосу» [1][2]. Вона названа на честь відомого письменника-фантаста Роберта Е. Гайнлайна та з 2013 року адмініструванням премії займається Балтиморська спілка наукової фантастики. Вручається вона щорічно одному або двом одержувачам.
Лауреат премії отримує срібний медальйон з портретом Гайнлайна у виконанні художника Арлін Роббінс та сертифікат. До медальйона також додається червоно-біло-синій шнурок <дзеркальний> [3].
Лауреати по роках
[modifier | modifier le code]- '2003' - Майкл Флінн та Вірджинія Гайнлайн
- '2004' - Артур Кларк
- '2005' - Ларрі Нівен та Джеррі Пурнелл
- '2006' - Грег Бір та Джек Вільямсон
- '2007' - Енн Маккефрі та Елізабет Мун
- '2008' - Бен Бова та Спайдер Робінсон
- '2009' - Джо Голдеман та Джон Варлі
- '2010' - Не присуджувалася
- '2011' - Конні Вілліс
- '2012' - Стенлі Шмідт
- '2013' - Аллен Стіл та Ерік Котана (Едзі Кондо)
- '2014' - Джеффрі Лендіс
- '2015' - Джек Макдевіт
- '2016' - Кім Стенлі Робінсон
Примітки
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Роберт Гайнлайн Г Г Категорія:Премії наукової фантастики
«Меч без імені» - українська літературна премія в області фантастики. Існує з 2001 ріку. Заснована російським видавництвом Альфа-книга з метою заохочення молодих і невідомих авторів, що працюють у жанрі гостросюжетної і гумористичної фантастики, і відродження найкращих традицій російської літератури [4] Премію присуджує журі, у складі якого російські письменники-фантасти: Андрій Белянін, Роман Злотников, головний редактор видавництва «Альфа-книга» Володимир Маршавін.
Премія вручається щорічно на початку вересня на фестивалі фантастики «Зоряний Міст» у м. Харків. В якості нагороди переможець отримує 'Меч Без Імені' (сувенірний меч) і срібний нагрудний знак «Меч Без Імені».
Лауреати «Меча без імені»
[modifier | modifier le code]- 2001 рік - Сергій Фрумкін Новий король Галактики
- 2002 рік - Олексій Пехов Крадеться в тіні
- 2003 рік - Ольга Громико Професія:відьма
- 2004 рік - Віталій Зиков Безіменний раб
- 2005 рік - Олександр Рудазов Архимаг
- 2006 рік - Павло Корнєв Лід
- 2007 рік - Сергій Малицький Місія для чужоземця
- 2008 рік - Євген Красницкий Отрок. Онук сотника
- 2009 рік - Андрій Круз У Великій річки. Похід
- 2010 рік - Анджей Ясинський Нік
- 2011 рік - Ігор Дравін Чужинець. Учень
- 2012 рік - Костянтин Калбазов Лицар. Царство Небесне
- 2013 рік - Павло Кобилянський Перехрестя світів. Початок
- 2015 рік - Д. Новожилов Тридев'яте царство. Війна за трон, Тридев'яте царство. удар Святогора
Примітки
[modifier | modifier le code]- (en) « Robert A. Heinlein Award », Baltimore Science Fiction Society (consulté le )
- (en) « The Locus Index to SF Awards: Robert A. Heinlein Award », Locus Online (consulté le )
- (en) « Geoffrey A. Landis to Receive 2014 Robert A. Heinlein Award », SFWA, (consulté le )
- Меч без імені (премія)
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Літературні премії України Категорія:Фантастичні премії України Категорія:Літературні премії Росії Категорія:Фантастичні премії Росії
обрамити|праворуч|Спочатку статуетка премії представляла собою бронзову статуетку мандрівного воїна, яку розробив відомий петербурзький скульптор Василь Аземша[1]
«Мандрівник» (russe : Странник) — російська літературна премія в області фантастики. Заснована у 1994 році видавництвом Terra Fantastica, компанією «Корвус» і корпорацією «РОССКО». Вручається на Конгресі фантастів Росії. Присуджується на підставі таємного голосування журі з відомих письменників (що кардинальним чином відрізняє її від іншої престижної російської премії «Інтерпрескон», в якій у голосуванні може брати кожен акредитований учасник). Серед постійних членів журі — Олександр Громов, Марина і Сергій Дяченки, Андрій Лазарчук, Євген Лукін, Сергій Лук'яненко, Андрій Столяров, Михайло Успенський та ін.
Спочатку голосування журі проводилося в два етапи: спочатку з семи-восьми творів по першим п'яти (літературним) категоріям журі відбирало по три фіналісти, потім, зібравшись у Санкт-Петербурзі, журі проводило голосування за списками фіналістів і визначало переможців. Голосування за категоріями «редактор», «видавництво» і «художник» проводилося в один тур. Слід також зазначити, що члени журі не мають права голосувати за власні твори, якщо вони висунуті на здобуття премії — за дотриманням цього правила стежить відповідальний секретар. Підрахунок голосів ведеться за скейтінговою системою, яка дозволяє отримати об'єктивний результат голосування. Лауреат визначається не за середнім балом і не за кількістю голосів, відданих за той чи інший твір, як це робиться в багатьох інших преміях, а виходячи зі співвідношення перших, других, третіх і т. д. місць, виставлених учасниками голосування кожного твору номінаційного списку. Підсумки голосування оголошуються на урочистій церемонії, в якій беруть участь письменники, видавці, меценати, журналісти, любителі фантастики[2].
Перші дві премії «Мандрівника» вручалися на конвентах «Інтерпрескон». З 1996 року премія вручається в рамках Конгресу фантастів Росії, що проходить щорічно в Санкт-Петербурзі, і являє собою бронзову статуетку мандрівного воїна, яку розробив відомий петербурзький скульптор Василь Аземша. Мандрівник, відображений скульптором, в плащі з капюшоном, посохом, мечем і вороном на плечі — це збірний образ Головного Героя фентезі і фантастики. Назва премії посилається до творів братів Стругацьких. Псевдонім «Мандрівник» носив один з важливих персонажів «полуденного» циклу — Рудольф Сікорські; крім того, «мандрівники» — назва понадцивілізації в тому ж циклі. (З 2004 року замість бронзової статуетки приз стали вручати у вигляді голограми, укладеної в декоративну рамку. Зображення на голограмі залишилося колишнім — мандрівник, що йде.)
У 2005 році замість звичайних номінацій, були вручені призи «Мандрівник» за кращі книги останніх десятиліть. У 2006 році номінації були присвячені тільки фентезі, а в 2008 — фантастиці. З 2009 року з'явилися зовсім нові номінації, відбір творів в які здійснює сайт Фантлаб, а кінцеве голосування, як і колись, справляє Журі, і вибирає переможця[2].
Номінації
[modifier | modifier le code]Вручається в таких номінаціях:
- Велика форма (роман)
- Середня форма (повість)
- Мала форма (оповідання)
- Переклад
- Критика, публіцистика, літературознавство
- Редактор, упорядник
- Видавництво
- Художник, ілюстратор
Жанрові номінації
[modifier | modifier le code]- «Меч Румата» (героїко-романтична і пригодницька фантастика)
- «Меч у дзеркалі» (альтернативно-історична фантастика і фантастика про паралельні всесвіти)
- «Меч у камені» (фентезі, казкова фантастика)
- «Місячний меч» (містика, хоррор, жахи)
Спецпремії
[modifier | modifier le code]- «Паладин Фантастики» (за внесок)
- «Майстер здалеку» (іноземним письменникам)
- «Малий мандрівник» (приз симпатій окремих членів журі)
- «П'ятий меч» (премія партнерів)
- «Легенда фантастичного кінематографа» (кінопремія)
- «Золотий Остап» (за гумористичну фантастику)
Нові номінації
[modifier | modifier le code]З 2009 року номінації премії змінені, а первинний відбір творів проводить сайт fantlab.ru.
- Кращий сюжет
- Блискуча стилістика
- Незвичайна ідея
- Образ Майбутнього
- Меч «Лицар фантастики»
- Найкраще друковане видання (тільки 2009)
- Збирач світів (тільки 2009)
Лауреати
[modifier | modifier le code]- Ігор Алімов
- Пол Андерсон
- Яна Ашмаріна
- Кирило Бенедіктов
- Юрій Брайдер
- Анатолій Брітіков
- Віталій Бугров
- Лоїс Макмастер Буджолд
- Кір Буличов
- Юлій Буркин
- Лев Вершинін
- Дмитро Володихін
- Павло Вязніков
- Едуард Геворкян
- Микола Горьковий
- Олександр Громов
- Ірина Гурова
- Данелія Георгій
- Роберт Джордан
- Олег Дивов
- Марина Дяченко
- Дяченки Марина та Сергій
- Сергій Дяченко
- Кирило Єськов
- Василь Звягінцев
- Олександр Зорич
- Леонід Каганов
- Артур Кларк
- Дмитро Коваленін
- Юрій Коваль
- Олександр Корженевский
- Лабораторія фантастики
- Андрій Лазарчук
- Ольга Ларіонова
- Святослав Логінов
- Антон Ломаєв
- Євген Лукін
- Сергій Лук'яненко
- Мир фантастики
- Володимир Михайлов
- Вадим Назаров
- Віктор Пелевін
- Сергій Переслєгін
- Нік Перумов
- Маріам Петросян
- Олексій Пєхов
- Володимир Покровський
- Геннадій Прашкевич
- Луїс Ройо
- Андрій Саломатов
- Роман Солнцев
- Андрій Столяров
- Брати Стругацькі
- Там, де нас немає
- Вільям Тенн
- Михайло Успенський
- Олена Хаєцька
- Ігор Халимбаджа
- Роберт Шеклі
- Вадим Шефнер
- Борис Штерн
- Олександр Щербаков
Посилання
[modifier | modifier le code]Примітки
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали М М Категорія:Нагороди за алфавітом
Modèle:Не плутати Modèle:Infobox Award
Літературна премія імені Івана Антоновича Єфремова — російська премія за фантастичну літературу, заснована міжнародною Радою з фантастичної і пригодницької літератури і Спілкою письменників Росії у 2003 році. Присуджується щорічно, за винятком тих років, коли жоден кандидат не набирає мінімуму балів від журі.
Слід відрізняти цю премію від онойменної премії за внесок у розвиток російської (і раніше радянської) фантастики взагалі.
Вручення
[modifier | modifier le code]Участь і нагородження
[modifier | modifier le code]Подання на здобуття премії відбувається у вільній формі державними органами, редакціями літературних, суспільно-політичних і науково-популярних газет і журналів, видавництвами, творчими спілками, членами Ради з фантастичної і пригодницької літератури, благодійними та іншими громадськими організаціями країн СНД і далекого зарубіжжя. Спочатку приймалися твори, опубліковані російською мовою впродовж попереднього року. З 2011 приймаються написані впродовж двох попередніх.
Рішення про присудження Літературної премії імені Івана Єфремова приймається загальними вільним голосуванням членів Ради з фантастичної і пригодницької літератури. У 2004—2010 рокаї була встановлена норма голосування — 50 % від членів Ради (потім в зв'язку з тим, що чисельність Ради значно зросла, і з'явилися секції науково-популярної, героїко-пригодницької, військової літератури і Асоціація дослідників фантастики) норма була знижена до 25 %. Списки тих, хто проголосував, оприлюднюються. Результати загального голосування затверджуються Президією Ради та Секретаріатом Правління Союзу письменників Росії. Кількість премій, що присуджуються за підсумками того чи іншого року, не регламентується у всіх номінаціях. Премія в номінації «За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури» присуджується особам, які мають при голосуванні 50 % плюс 1 голос тих, хто голосував. Твори, номіновані на здобуття премії, оцінюються за 10-ибальною системою. Премії удостоюються твори, які набрали понад 8,0 балів.
Рішення про присудження приймається щорічно. У разі якщо жодний твір чи особа не набирають необхідних балів, вручення премії не відбувається.
При присудженні нагороди вручається Лауреатський знак (нагрудна медаль з каменю симбірциту з бронзовою накладкою) із профілем Івана Єфремова. Для кожної категорії визначений свій колір стрічки знака і диплом встановленого зразка.
Номінації
[modifier | modifier le code]За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури. Нагороду в цій номінації можна отримати один раз в житті. Стрічка медалі червона. Номінація ділиться на дві категорії:
а) письменники, критики, літературознавці, перекладачі, організатори літературного процесу. Вручається регулярно;
б) видавці, меценати. Вручається з 2008 року.
За видатний літературно-художній твір. Нагорода може присуджуватися тому ж письменнику неодноразово. Стрічка медалі зелена. Початково, у 2004-2005 роках, вручалася за роман, повість, оповідання (цикл оповідань). Впродовж 2006-2010 років - без поділу за жанрами. У наступні роки номінація поділилася на:
а) в області наукової фантастики;
б) в області пригодницької фантастики;
в) в області соціальної фантастики.
Початково, у 2004-2005 роках, приймалися твори, опубліковані російською мовою впродовж року, що передує року нагородження, з 2011 - впрожовж двох років, що передують року нагородження.
За літературознавчі та критичні роботи. Може вручать неодноразово. Стрічка медалі бордова.
За досягнення в галузі художнього перекладу. Номінація фактично існує з 2008 року. Нагорода може вручать неодноразово. Стрічка медалі темно-синя.
Лауреати
[modifier | modifier le code]2004
- За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури: Євгеній Гуляковський, Володимир Дмитрович Михалков
- За видатний літературно-художній твір: Святослав Логінов «Свет в окошке» (роман), Євгеній Лукін «Чушь собачья» (повість), Людмила Козинець «Таима» (оповідання)
- За літературознавчі та критичні роботи: Кір Буличов «Падчерица эпохи»
2005
- За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури: Євгеній Войскунський, Сергій Павлов
- За видатний літературно-художній твір: Сергій Булига «Чужая корона» (роман), Геннадій Прашкевич «Подкидыш ада» (повість), Далія Трускіновська «Перешейцы» (оповідання)
2006-2007
Премія не присуджувалася
2008
- За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури: Віталій Пищенко, Анатолій Морозов
- За літературознавчі та критичні роботи: Геннадій Прашкевич «Красный сфинкс. История русской фантастики от В. Ф. Одоевского до Бориса Штерна»
- За досягнення в галузі художнього перекладу: Володимир Баканов
2009
- За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури: Павло Амнуель, Андрый Балабуха
- За видатний літературно-художній твір: Андрый Саломатов за твори для дітей і підлітків опубліковані впродовж 1989—2008 років, Євгеній Лукін «С нами бот» (повість), «Лечиться будем» (повість)
- За літературознавчі та критичні роботи: Єлена Ковтун «Художественный вымысел в литературе ХХ века», Антон Первушин «10 мифов о советской фантастике»
- За досягнення в галузі художнього перекладу: Єкатерина Доброхотова-Майкова — за серию перекладів творів Н. Стівенсона і працю з молодими перекладачами
2010
- За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури: Сергій Сухінов
- За літературознавчі та критичні роботи: Ленская Тетяна Сергіївна — за підготовку до видання мемуарів С. А. Снєгова «Книга бытия»
2011
- За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури: Леонід Панасенко
- За видатний літературно-художній твір: Александр Силецький «Дети, играющие в прятки на траве» (наукова фантастика, роман), Віталій Пищенко, Михайло Шалаєв «Абордажники» (пригодницька фантастика, роман)
2012
Премія не присуджувалася
2013
- За видатний літературно-художній твір: Дмитро Федотов «Аберрация» (наукова фантастика, роман)
2014
Лауреатів було оголошено в 2015
- За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури: Євгеній Філенко
2015
Лауреатів було оголошено в 2016
- За видатний внесок у розвиток вітчизняної фантастичної літератури: Святослав Логінов, Євгеній Лукін
- За досягнення в галузі художнього перекладу: Сергій Легеза за переклад роману Яцека Дукая «Інші пісні»
Примітки
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Фантастичні премії Росії Категорія:Премії фантастики Категорія:Літературні премії Росії Modèle:Не плутати Modèle:Infobox Award Премія імені Івана Антоновича Єфремова — радянська і пізніше російська премія за видатну редакторську, організаторську і просвітницьку роботу в області фантастики. Вручається в Єкатеринбурзі на фестивалі фантастики «Аеліта». Була занована журналом «Уральський следопит» і науково-виробничим об'єднанням «Уралгеология» та вперше вручена на VI фестивалі «Аеліта» в 1987 році. Відтоді вручалася щорічно, але з 2004 року вручається епізодично через заснування однойменної премії (Літературна премія імені Івана Антоновича Єфремова) Спілки письменників Росії.
Названа на честь видатного радянського письменника-фантаста, палеонтолога і філософа Івана Антоновича Єфремова.
Вручення
[modifier | modifier le code]Лауреат визначається більшістю поданих за нього голосів журі. Секретаріатом оргкомітету фестивалю створюється авторитетне журі з лауреатів премії Єфремова минулих років, компетентних осіб і представників організацій (письменники, видавці, редактори, критики), яке визначає коло претендентів за поточний рік. При збігу числа голосів у двох або більше номінантів за ними проводиться повторне голосування всіх членів журі. Вручення премії іммені Івана Єфремова відбувається під час урочистої частини щорічного фестивалю фантастики «Аеліта» в Єкатеринбурзі. Отримати її можна лише один раз[1]. Нагородою служить камінна фігурка. Автором і творцем призу був Віктор Васильович Саргін, екатеринбургський майстер-каменеріз, який вирізав призи для фестивалю «Аеліта». У 2008 році приз зазнав зовнішньої зміни, оскільки був виготовлений іншим майстром[2].
Історія
[modifier | modifier le code]Премію було засновано в 1987 році як Меморіальний приз імені Івана Антоновича Єфремова, який вручався за видатну редакторську, організаторську і просвітницьку діяльність в області фантастики. Перше вручення відбулося на VI фестивалі фантастики «Аеліта» в 1987 році. Крім неї на фестивалі з 1981 також вручалася премія «Аеліта». Заснування премії Єфремова позначило відродження фестивалю і відбулося завдяки політиці гласності в часи «Перебудови». За кілька років до того, запідозривши якийсь злий умисел у «дивних зборах» на «Аеліті», радянські чиновники спробували скасувати фестиваль, а 1986-го вийшла постанова закрити його. Проте в 1987 організація відбувалася вже не зважаючи на думку «компетентних органів».
1990-і стали складним часом для «Аеліти». Журнал «Уральський следопит», що фінансував фестиваль, перебував на межі зникнення. Влітку 1994 року помер Віталій Іванович Бугров, лідер громадського оргкомітету, без якого два роки, у 1993 і 1994, фестиваль не проводився, відповідно премія Єфремова не вручалася[3].
У 2004 році оргкомітету фестивалю було запропоновано скасувати премію, оскільки Рада з фантастики і пригод Спілки письменників Росії заснував власну з аналогічною назвою. Відтоді єкатеринбургська премія вручається епізодично[2].
Лауреати премії
[modifier | modifier le code]За роки існування премії її лауреатами ставали як письменники-фантасти, так і редактори, редакторські колективи, художник, космонавт, бібліографи, діячі фендому.
- 1987 — Георгій Гуревич
- 1988 — Дмитро Біленкін, Віталій Бугров
- 1989 — Георгій Гречко
- 1990 — Віталій Бабенко
- 1991 — Ігор Халимбаджа
- 1992 — Андрій Балабуха
- 1993 — вручення не відбувалося
- 1994 — вручення не відбувалося
- 1997 — Євгенія Стерлігова
- 1998 — Олександр Каширін
- 1999 — Олександр Сидорович
- 2000 — Ніна Беркова
- 2001 — Володимир Борисов
- 2002 — Белла Клюєва
- 2003 — Дмитро Ватолин
- 2004 — Олександр Шалганов
- 2005 — Дмитро Байкалов
- 2006 — вручення не відбувалося
- 2007 — вручення не відбувалося
- 2008 — Журнал «Мир фантастики»
- 2009 — вручення не відбувалося
- 2010 — Нік Романецький
- 2011 — Борис Стругацький, адміністрація сайту Фантлаб
- 2013 — Андрій Єрмолаєв, творець фестивалю «Зіланткон» і адміністратор Фантлабу
- 2014 — Геннадій Прашкевич[4]
- 2015 — Володимир Ларінов[5]
- 2016 — вручення не відбувалося[6].
Примітки
[modifier | modifier le code]- Serega W. Matweew [mouzes], « Сайт конвента "АЭЛИТА" (Екатеринбург) », sur www.rusf.ru (consulté le )
- « Иван Ефремов :: Память :: Премия имени И.А. Ефремова », sur www.i-efremov.ru (consulté le )
- Serega W. Matweew [mouzes], « Сайт конвента "АЭЛИТА" (Екатеринбург) », sur www.rusf.ru (consulté le )
- Serega W. Matweew [mouzes], « Сайт конвента "АЭЛИТА" (Екатеринбург) », sur www.rusf.ru (consulté le )
- Премия «Аэлита», Фантлаб (lire en ligne)
- « Международный фестиваль фантастики "Аэлита" / Библиотека книг - электронного издательства Аэлита », sur iaelita.ru (consulté le )
Джерела
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Фантастичні премії Росії Категорія:Літературні премії Росії
Modèle:Infobox award
Британська премія фентезі (anglais : British Fantasy Awards) з 1976 року вручається «Британським товариством фентезі» (British Fantasy Society). До цього вони були відомі як Премія фентезі Огеста Дерлета. З першого вручення 1972 року («Лицар мечів» Майкла Муркока), вона вручалась лише за романи, але пізніше кількість преміальних категорій зросла і в 1976 році Британське товариство фентезі перейменувало їх в сукупності в Британську премію фентезі.
Зараз нагороди вручаються в категоріях: найкращий роман фентезі (премія Роберта Голдстока, найкращий роман жахів (премія Огеста Дерлета), найкраща повість, найкраще оповідання розповідь, найкраще незалежне видавництво, найкращий художник, найкраща збірка, найкраща антологія, найкращий комікс, найкраща нехудожня праця найкращий дебют (премія Сідні Дж. Баундса). Номінанти визначаються голосуванням членами Британського товариства фентезі, а переможець визначається за рішенням журі. Премія Карла Едварда Вагнера присуджується на розсуд комітету Британського товариства фентезі.
Переможці
[modifier | modifier le code]1999
[modifier | modifier le code]Переможець за найкращий роман в 1999 році - «Мішок з кістками», Стівен Кінг (Scribner)[1].
2004
[modifier | modifier le code]У 2004 році нагороди були вручені на FantasyCon ХХVIII, що відбулася в 2004 році в готелі «Quality», Бентлі, Уолсолл[2].
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман)
- «Повний Темний будинок» (anglais : Full Dark House), Крістофер Фаулер (Doubleday UK)
- Краще оповідання
- «Американська офіціантка» (anglais : American Waitress), Крістофер Фаулер (Crimewave 7: The Last Sunset)
- Найкраща збірка
- «Розказано мертвими» (anglais : Told by the Dead), Ремсі Кемпбелл (PS Publishing)
- Найкраща антологія
- «Гігантська книга кращих нових жахів: том чотирнадцятий» (anglais : The Mammoth Book of Best New Horror: Volume Fourteen), ред. Стівен Джонс (Robinson)
- Найкраще мале видавництво
- PS Publishing (ред. Пітер Кроутнер)
- Кращий художник
- Лес Едвардс
- Спеціальний приз
2005
[modifier | modifier le code]У 2005 році нагороди були вручені на FantasyCon 2005, що відбулася 30 вересня–2 жовтня 2005 року у готелі Quality, Бентлі, Уолсалл.[2]
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман)
- «Темна Вежа VII: Темна Вежа», Стівен Кінг (Hodder & Stoughton)
- Найкраща повість
- «Дихати» (anglais : Breathe), Крістофер Фаулер (Telos Publishing)
- Найкраще оповідання
- «Чорна статика» (anglais : Black Static), Пол Мелой
- Найкраща збірка
- «Божевільний» (anglais : Out of His Mind), Стівен Галлахер (PS Publishing)
- Найкраща антологія
- «Проект Алсісо» (anglais : The Alsiso Project), ред. Ендрю Хук (Elastic Press)
- Найкраще мале видавництво
- Elastic Press (Ендрю Хук)
- Кращий художник
- Лес Едвардс / Едвард Міллер
- Спеціальний приз
- Найджел Ніл (anglais : Nigel Kneale)
2006
[modifier | modifier le code]У 2006 році нагороди були вручені на FantasyCon 2006, який проходив 22-24 вересня 2006 року в готелі Britannia, Ноттінгем[2].
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман)
- «Діти Анансі» (anglais : Anansi Boys), Ніл Ґеймен
- Найкраща повість
- «Маска за обличчям» (anglais : The Mask Behind the Face), Стюарт Янг
- Найкраще оповідання
- «Кращі нові жахи», Джо Гілл
- Найкраща збірка
- «Привиди 20 століття», Джо Гілл
- Найкраща антологія
- «Еластична книга чисел» (anglais : The Elastic Book of Numbers), Аллен Ешлі
- Найкраще маленьке видавництво
- PS Publishing, ред. Пітер Кроутер
- Кращий Художник
- Ліс Едвардс
- Спеціальний приз
- Стефен Джонс (anglais : Stephen Jones)
2007
[modifier | modifier le code]У 2007 році нагороди були вручені на FantasyCon ХХХІ 21-23 вересня 2007 року в готелі Britannia, Ноттінгем[2][3].
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман)
- «Сутінки» (anglais : Dusk), Тім Леббон (Spectra)
- Найкраща повість
- «Дитина» (anglais : Kid), Пол Фінч (Choices, Pendragon Press)
- Найкраще оповідання
- «Віспер Лейн» (anglais : Whisper Lane), Марк Чадборн (BFS: A Celebration, the British Fantasy Society)
- Найкраща збірка
- «Крихкі речі» (anglais : Fragile Things), Ніл Ґеймен (Headline)
- Найкраща антологія
- «Розширене відтворення: еластична книга музики» (anglais : Extended Play: The Elastic Book of Music), Гері Кузенс (Elastic Press)
- Найкраще мале видавництво
- PS Publishing, ред. Пітер Кроутер
- Найкращий художник
- Вінсент Чонг
- Найкращий новачок
- Спеціальний Приз
- Еллен Детлоу (anglais : Ellen Datlow)
2008
[modifier | modifier le code]У 2008 році нагороди були вручені на FantasyCon 2008 в готелі Britannia, Ноттінгем[2].
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман)
- «Оскал темряви» (anglais : The Grin of the Dark), Ремсі Кемпбелл (PS Publishing))
- Найкраща повість
- «Пекучі кімнати» (anglais : The Scalding Rooms), Конрад Вільямс (PS Publishing))
- Найкраще оповідання
- «Моє кам'яне бажання» (anglais : My Stone Desire), Джоел Лейн ((Black Static #1, TTA Press)
- Найкраща антологія
- «Гігантська книга кращих нових жахів: том 18», Стівен Джонс (Robinson)
- Краща збірка
- «Старий Диявол Місяць» (anglais : Old Devil Moon), Крістофер Фаулер (Serpents Tail)
- Кращий новачок
- Скотт Лінч (anglais : Scott Lynch)
- Спеціальний Приз
- Рей Гаррігаузен (anglais : Ray Harryhausen)
- Найкраща нехудожня книга
- «Whispers of Wickedness Reviews» (сайт), Пітер Теннант (авт.)
- Кращий художник
- Вінсент Чонг
- Найкраще мале видавництво
- PS Publishing, ред. Пітер Кроутер
2009
[modifier | modifier le code]У 2009 році нагороди були вручені на FantasyCon 2009 в готелі Britannia, Ноттінгем[2].
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман) ====
- «Мемуари майстра-Фальсифікатора» (anglais : Memoirs of a Master Forger), Вільям Хіні (він же Грем Джойс) (Gollancz)
- Найкраща повість
- «Доступ дітей» (anglais : The Reach of Children), Тім Леббон (Humdrumming)
- Найкраще оповідання
- «Чи ти бачиш?» (anglais : Do You See), Сара Пінборо з «Myth-Understandings», ред. Ян Вейтс (Newcon Press)
- найкраща збірка
- «Бик біжить до дівчаток» (anglais : Bull Running for Girls), Еллісон Бірд (Screaming Dreams)
- Найкраща антологія
- «Гігантська книга кращих нових жахів: том 19», вид. Стівен Джонс (Constable & Robinson)
- Премія PS Publishing (найкраще мале видавництво)
- Elastic Press (Ендрю Хук)
- Найкраща нехудожня книга
- «Бейзіл Коппер: життя в книгах» (anglais : Basil Copper: A Life in Books) ред. Стівен Джонс (PS Publishing)
- Кращий Журнал/Періодичне Видання
- «Postscripts», ред. Пітер Кроутер і Нік Геверс (PS Publishing)
- Кращий Художник
- Вінсент Чонг
- Кращий Комікс/Графічний Роман
- Кращий Телефільм
- «Доктор Хто», головний сценарист Расселл Т. Девіс (BBC Wales)
- Кращий Фільм
- «Темний лицар», режисер Крістофер Нолан (Warner Bros.)
- Премія імені Сідні Дж. Баундса (Кращий Новачок)
- Джозеф Д'Лейсі, за «М'ясо» (anglais : Meat) (Bloody Books)
- Премія імені Карла Едварда Вагнера (Спеціальний Приз) ====
2010
[modifier | modifier le code]У 2010 році нагороди були вручені на FantasyCon 2010, яка відбулась 17-19 вересня 2010 року[2].
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман)
- «Сам» (anglais : One), Конрад Вільямс (Virgin Horror)
- Найкраща повість
- «Мова вмирання» (anglais : The Language of Dying), Сара Пінборо (PS Publishing)
- Найкраще оповідання
- «Що відбувається, коли ви прокидаєтеся вночі» (anglais : What Happens When You Wake Up in the Night), Майкл Маршалл Сміт (Nightjar)
- Найкраща збірка
- «Пісні про кохання для сором'язливих і цинічних» (anglais : Love Songs for the Shy and Cynical), Роберт Ширман (Big Finish)
- Найкраща антологія
- «Гігантська книга кращих нових жахів: том 20», ред. Стівен Джонс (Constable & Robinson)
- Премія PS Publishing (найкраще мале видавництво)
- Telos Publishing, Девід Хоу і Стівен Джеймс Вокер
- Найкраща нехудожня книга
- «Анзибль» (anglais : Ansible), Дейвід Ленґфорд
- Кращий журнал/періодичне видання
- «Murky Depths», ред. та вид. Террі Мартін
- Кращий художник
- Вінсент Чонг, за роботи, включаючи обкладинки для «Свідки втрачені» (anglais : The Witnesses Are Gone) (PS Publishing) і «Гігантська книга кращих нових жахів: том 20» (Constable & Robinson)
- Кращий Комікс/Графічний Роман
- «Бетмен: що сталося з борцем зі злом у плащі?» (anglais : Batman: Whatever Happened to the Caped Crusader?), Ніл Ґеймен і Енді Куберт (DC Comics/Titan Books)
- Найкращий телефільм/телесеріал
- «Доктор Хто», головний сценарист: Расселл Т. Девіс (BBC Wales)
- Найкращий Фільм
- «Впусти мене» (anglais : Let The Right One In), Режисер Томас Альфредсон (EFTI)
- Премія імені Сідні Дж. Баундса (Кращий новачок)
- Карі Сперрінг, за «Життя з привидами» (anglais : Living With Ghosts) (DAW)
- Премія імені Карла Едварда Вагнера (Спеціальний Приз)
2011
[modifier | modifier le code]- Премія імені Карла Едварда Вагнера (Спеціальний Приз)
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман)
- Жодної нагороди. (Переможцем оголошений «Танець демона» (anglais : Demon Dance) Сема Стоуна (House Of Murky Depths), але Стоун повернув нагороду.[4])
- Найкраща повість
- «Кістки Шалтая» (anglais : Humpty's Bones), Саймон Кларк (Telos Publishing)
- Краще оповідання
- «Золото дурнів» (anglais : Fool's Gold), Сем Стоун, з «The Bitten Word», ред. Єн Вейтс (Newcon Press)
- Краща антологія
- «Повернення з мертвих: Спадщина Великої книги жахів» (anglais : Back From The Dead: The Legacy of the Pan Book Of Horror Stories), ред. Джонні Майнс (Noose & Gibbet)
- Краща збірка
- «Повна темрява. Без зірок» (anglais : Full Dark, No Stars), Стівен Кінг (Hodder & Stoughton)
- Найкраща нехудожня книга
- «Змінені Бачення: Мистецтво Вінсента Чонга» (anglais : Altered Visions: The Art Of Vincent Chong), Telos Publishing
- Кращий художник
- Вінсент Чонг
- Кращий Комікс/Графічний Роман
- «В горах Безумства: графічний роман» (anglais : At The Mountains Of Madness: A Graphic Novel), Ян Куулбард (Selfmadehero)
- Кращий журнал/періодичне видання
- «Black Static», ред. Енді Кокс (TTA Press)
- Найкраще мале видавництво
- Telos Publishing
- Кращий Фільм
- «Початок»
- Кращий телефільм/телесеріал
- «Шерлок»
- Премія імені Сідні Дж. Баундса (найкращий новачок)
- Роберт Джексон Беннет, за «Містер Шиверс» (anglais : Mr Shivers), (Orbit)
2012
[modifier | modifier le code]- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман жахів)
- «Ритуал» (anglais : The Ritual), Адам Невілл
- Премія імені Роберта Голдстока (найкращий роман-фентезі)
- «Серед інших» (anglais : Among Others), Джо Волтон
- Найкраща повість
- «Горел і пузатий бог» (anglais : Gorel and the Pot Bellied God), Леві Тідгар
- Найкраще оповідання
- «Дочка трунаря» (anglais : The Coffin-Maker's Daughter), Ангела Слаттер
- Краща антологія
- «Дивне» (anglais : The Weird), ред. Джефф і Енн ВандерМеер
- Краща збірка
- «Всі просто такі особливі» (anglais : Everyone's Just So So Special), Роберт Ширмен
- Кращий сценарій
- «Опівночі в Парижі» (anglais : Midnight in Paris), Вуді Аллен
- Кращий журнал/періодичне видання
- «Black Static», ред. Енді Кокс (TTA Press)
- Кращий комікс/графічний роман
- Премія PS Publishing (найкраще незалежне видавництво)
- Chomu Press, ред. Квентін С.Крісп
- Кращий художник
- Даніель Серра
- Найкраща нехудожня книга
- «Супербоги: наш світ в епоху супергероїв» (anglais : Supergods: Our World in the Age of the Super Hero), Грант Моррісон
2013
[modifier | modifier le code]- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман жахів)
- «Останні дні» (anglais : Last Days), Адам Невілл
- Премія імені Роберта Голдстока (найкращий роман-фентезі)
- «Якась казка» (anglais : Some Kind of Fairy Tale), Грем Джойс
- Найкраща повість
- «Дев'ять смертей доктора Валентина» (anglais : The Nine Deaths of Dr. Valentine), Джон Левеллин Проберт
- Найкраще оповідання
- «Акула! Акула!» (anglais : Shark! Shark!), Рей Клюлі
- Краща антологія
- «Магія: Антологія езотеричного і магічного» (anglais : Magic: An Anthology of the Esoteric and Arcane), редагувалось Джонатан Олівер
- Краща збірка
- «Згадайте, чому ви боїтеся мене: Темна Фантастика Роберта Ширмена» (anglais : Remember Why You Fear Me: The Best Dark Fiction of Robert Shearman), Роберт Ширмен
- Кращий сценарій
- «Хатина у лісі» (anglais : The Cabin in the Woods), Джосс Відон і Дрю Годдард
- Кращий журнал/періодичне видання
- «Interzone», ред. Енді Кокс
- Кращий комікс/графічний роман
- «Сага», Браян Вон і Фіона Степлс
- Премія PS Publishing (найкраще незалежне видавництво)
- ChiZine Publications, ред. Бретт Александер Сейворі та Сандра Кастурі
- Кращий художник
- Шон Філліпс
- Найкраща нехудожня книга
- «Pornokitsch» Енн К. Перрі і Джаред Шурин
- Премія імені Карла Едварда Вагнера
- Премія імені Сідні Дж. Баундса (Кращий новачок)
- «Сторона волосся, сторона плоті» (anglais : Hair Side, Flesh Side), Хелен Маршалл
2014
[modifier | modifier le code]- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман жахів) ====
- «Сяючі дівчата» (anglais : The Shining Girls), Лорен Бойкс
- Премія імені Роберта Голдстока (найкращий роман-фентезі)
- «Незнайомець в Олондрії»' (anglais : A Stranger in Olondria), Софія Саматар
- Найкраща повість
- «Краса» (anglais : Beauty), Сара Пінборо
- найкраще оповідання
- «Ознаки часу» (anglais : Signs of the Times), Керол Джонстон
- Краща антологія
- «Кінець шляху» (anglais : End of the Road), ред. Джонатан Олівер
- Найкраща збірка
- «Монстри в серці» (anglais : Monsters in the Heart), Стівен Волк
- Кращий фільм/телевізійний епізод
- «Гра престолів: Дощі Кастамере», сценаристи Девід Беніофф та Д. Б. Уайсс
- Кращий журнал/періодичне видання
- Clarkesworld ред. Ніл Кларк, Уоллес Шон і Кейт Бейкер
- Кращий комікс/графічний роман
- Деметра (anglais : Demeter), Беккі Cloonan
- Премія PS Publishing (найкраще незалежне видавництво)
- The Alchemy Press, Peter Coleborn
- Кращий художник
- Джої Хай-Фай
- Найкраща нехудожня книга
- «Фантастика 2012» (anglais : Speculative Fiction 2012), відредаговано Джастін Лендон і Джаред шурин
- Премія імені Карла Едварда Вагнера
- Фарах Мендельсон
- Премія імені Сідні Дж. Баундса (Кращий новачок)
- «Допоміжна діяльність у сфері правосуддя» (anglais : Ancillary Justice), Енн Лекі
2015
[modifier | modifier le code]Переможцями 2015 року були представлені 25 жовтня 2015 року в FantasyCon 2015 року в Ноттінгемі[5].
- Премія імені Огеста Дерлета (найкращий роман жахів)
- «Ніхто не вийде живим» (anglais : No One Gets Out Alive), Адам Невілл
- Премія імені Роберта Голдстока (найкращий роман-фентезі)
- «Пісня зозулі» (anglais : Cuckoo Song), Франсес Гардінж
- Найкраща повість
- «Газетне серце» (anglais : Newspaper Heart), Стівен Волк (у «The Spectral Book of Horror Stories»)
- Найкраще оповідання
- «Місце жінки» (anglais : A Woman's Place), Емма Ньюман (у «Two Hundred and Twenty-One Baker Streets»)
- Найкраща антологія
- «Lightspeed: жінки знищують наукову фантастику, спеціальний випуск», (anglais : Lightspeed: Women Destroy Science Fiction Special Issue), ред. Крісті Янт
- Найкраща збірка
- «Нік Найтмер розслідує» (anglais : Nick Nightmare Investigates), Адріан Коул
- Кращий фільм/телевізійний епізод
- Кращий журнал/періодичне видання
- «Holdfast Magazine», ред. Лорел Сіллс & Люсі Смі
- Кращий комікс/графічний роман
- «'Через ліс» (anglais : Through the Woods), Емілі Керролл
- Найкраще незалежне видавництво
- Fox Spirit Books
- Кращий художник
- Карла Ортіз
- Найкраща нехудожня книга
- «Листи до Аркхема: листи Ремсі Кемпбелла і Огеста Дерлета, 1961—1971» (anglais : Letters to Arkham: The Letters of Ramsey Campbell and August Derleth, 1961–1971), ред. С. Т. Джоші
- Премія імені Карла Едварда Вагнера
- Джульєт Е. Маккенна
- Премія імені Сідні Дж. Баундса (кращий новачок)
- «Три» (anglais : The Three), Сара Лотц
Суперечка премії 2011 року
[modifier | modifier le code]У 2011 році британська письменниця Сем Стоун виграла Британську премію фентезі за найкращий роман, але повернула її через три дні після того, як редактор і упорядник антологій Стівен Джонс опублікував запис у блозі, зазначивши, що троє з переможців (і багато з номінантів) були опубліковані видавництвом Telos Publishing, яким володіє Девід Хоу. В той час Хоу був також головою «Британського товариства фентезі», координатором Британської премії фентезі і цивільним чоловіком Стоун[4][6][7].
Примітки
[modifier | modifier le code]- « 1999 Award Winners & Nominees », Worlds Without End (consulté le )
- Jan Edwards, « The British Fantasy Awards: a Short History » (consulté le )
- (cs) Jan Pechanec, « CENY: nominace na British Fantasy Awards 2007 », Sarden, (lire en ligne)
- (en) David Barnett, « British Fantasy Award winner returns prize », The Guardian, (lire en ligne)
- « Locus Online News » 2015 British Fantasy Awards Winners », sur www.locusmag.com (consulté le )
- (en) Stephen Jones, « Putting The "Con" Into FantasyCon », {{Article}} : paramètre «
périodique
» manquant, (lire en ligne)Le modèle {{dead link}} doit être remplacé par {{lien brisé}} selon la syntaxe suivante :
{{ lien brisé | url = http://example.com | titre = Un exemple }}
(syntaxe de base)
Le paramètreurl
est obligatoire,titre
facultatif.
Le modèle {{lien brisé}} est compatible avec {{lien web}} : il suffit de remplacer l’un par l’autre. - (en) David Paul, « A literary spat turns ugly as the winner of award is... organiser’s live-in lover », Daily Express, (lire en ligne)
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премії фентезі Категорія:Фантастичні премії Великої Британії Категорія:Фентезі Великої Британії
«Заслужений автор фантастики» («Еме́ритус»; anglais : Author Emeritus Award) — премія, що вручається незаслужено забутим авторам фантастичних творів Асоціацією американських авторів наукової фантастики та фентезі (SFWA). Заснована 1994 року «як спосіб розпізнати і оцінити старших письменників в жанрах наукової фантастики та фентезі», які внесли значний внесок до жанру фантастики, проте більше не є активними, або чий відмінний літературний доробок не може на загально поширену думку бути визнаним таким, що заслуговує на Меморіальну премію «Гросмейстер фантастики» імені Деймона Найта. Лауреата премії запрошують виступити на щорічному банкеті «Неб’юла».
Першу премію було вручено 1995 року Емілю Петаджі. Згодом премію стали сприймати як утішний приз, для тих авторів, яким не планувалося вручати премію премію «Гросмейстер фантастики» . Через це саме вручення премії стало предметом суперечок, тому в період з 2011 по 2014 рік журі не дійшло згоди щодо вручення премії.
Лауреати
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]- « SFWA Grand Master Award », The Encyclopedia of Science Fiction, (consulté le )
Modèle:Без виносок Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премія «Неб'юла» З З
Modèle:В роботі Зал слави фантастики (Перший фендом) (anglais : First Fandom Hall of Fame award) - літературна премія, Зал слави Першого фендому є щорічною нагородою за внесок в області наукової фантастики, що налічує більше 30 років. Вклади можуть бути в якості фена , письменника, редактора, художника, агента, або будь-якої комбінації з п'яти. Вона вручається першим Фендом і зазвичай представлені на початку Всесвітньої наукової фантастики в рамках церемонії Конвенції премії Г'юго. Дуже тривалий час премія вручалася виключно особам, що були присутніми на першому довоєнному Ковенті фантастики.
- 1963 — Е. Е. Сміт
- 1964 — Х'юго Ґернсбек
- 1965 — не було присуджено
- 1966 — Дейвід Г. Келлер (посмертно)
- 1967 — Едмонд Гемілтон
- 1968 — Джек Вільямсон
- 1969 — Маррі Лайнстер
- 1970 — Вьорджіл Фінлі
- 1971 — Джон В. Кемпбелл-молодший (посмертно)
- 1972 — Кетрін Мур
- 1973 — Кліффорд Саймак
- 1974 — Форрест Дж. Еккермен
- Сем Московіц
- 1975 — Дональд Воллгайм
- 1976 — Гаррі Бейтс
- 1977 — Френк Белнеп Лонг
- 1978 — E. Гоффмен Прайс
- 1979 — Реймонд З. Ґеллун
- 1980 — Джордж О. Сміт
- 1981 — Стентон А. Кобленц
- 1982 — Вільям Кроуфорд - редактор та видавець
- 1983 — Менлі Вейд Веллмен
- 1984 — Горацій Леонард Ґолд
- 1985 — Вілсон Такер
- Роберт Блох
- 1986 — Джуліус Шварц - літературний агент та редактор
- Дональд Вондрай
- 1987 — Беатріс Мегеві - редактор
- 1988 — Артур Ллойд Ешбах
- Ніл Джоунс
- Девід Кайл
- Чарльз Хорніг
- 1989 — Фредерик Пол
- Дональд Грант
- Л. Спрег де Кемп
- 1990 — Едд Картьє - художник
- Роберт Е. Медл
- Алекс Шомбург - художник
- 1991 — Роберт Лаундс
- 1992 — Нельсон С. Бонд
- Дж. Гарві Гаґґард
- Арт Саха - редактор
- Артур Л. Віднер-молодший
- 1993 — Рей Бім
- 1994 — Еверетт Блейлер - редактор
- Джеррі
- Андре Нортон
- 1995 — Сиріл Корнблат - посмертно
- Джек Спір
- — Гаррі Ворнер-молодший
- — Морт Вайсингер - редактор (посмертно)
- 1996 — Форрест Дж. Еккермен
- Рей Бредбері
- Рей Гаррігаузен
- Френк К. Келлі
- Ерл Мелвін Коршак
- Джуліус Шварц
- Генрі Каттнер (посмертно)
- 1997 — Гол Клемент
- Марк Райнсберг (посмертно)
- 1998 — Джек Огнєв
- Джон Балтадоніс
- Мілтон А. Ротман
- Томас Шерред (посмертно)
- Освальд Трэн (посмертно)
- Крістин Московіц
- 1999 — Джек Огнєв
- Артур Ленглі Сирлс
- Линн Хікмен (посмертно)
- Форрест Дж. Еккермен
- 2000 — Теодор Р. Когсвелл
- Мартін Грінберг
- Марк Шульцінгер
- 2001 — Френк М. Робінсон
- 2002 —Сер Артур Кларк
- Марта Бек
- 2003 — Філіп Хосе Фармер
- Філіп Нолан (посмертно)
- 2004 — Браєн Олдіс
- Роберт Петерсон
- Вільям Л. Хемлінг
- Джозеф Врзос
- 2005 — Говард Дево
- 2006 — Джо Л. Хенслі
- 2007 — Альгіс Будріс
- 2008 — Майк Ешлі
- Айзек Азімов (посмертно)
- Рей Гаррігаузен
- 2009 — Волт Догерті (посмертно)
- Джеймс Ґанн
- Бен Ідік
- 2010 —Рей Каммінгс (посмертно)
- Террі Дживс
- Джо Мартіно
- 2011 — Джей Кей Клайн
- Олівер Саарі
- 2012 — Рей Бредбері
- Ларрі Фарсак
- Клод Хельд
- Расті Гевелін (посмертно)
- Джек Робінс
- 2013 — Сем Бешем
- Таддеус Е. Дікті (посмертно)
- Ерл Кемп
- Лестер Маєр
- Реймонд А. Палмер (посмертно)
- Норман Ф. Стенлі
- 2015 — Джуліен Мей
- Маргарет Брендедж (посмертно)
- Брюс Пелз (посмертно)
- Ф. Орлін Тремейн (посмертно)
- 2015 — Бен Бова
- Рой Хант (посмертно)
- Лью Мартин (посмертно)
- Олон Віггинс (посмертно)
Посилання
[modifier | modifier le code]- https://fantlab.ru/award201
- http://www.isfdb.org/cgi-bin/awardtype.cgi?21
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Г Г Категорія:Премії наукової фантастики
Modèle:Otheruses Премія «Старт» — російська премія, що вручається письменникам-фантастам за найкращу дебютну книгу, написану російською мовою. Письменник отримує премію під час урочистої частини щорічного фестивалю фантастики «Аеліта» у Єкатеринбурзі.
З 1989 по 1994 рік лауреатів премії визначали за результатами голосування серед клубів любителів фантастики. З 1997 року вибирати авторів найбільш цікавих дебютних книг стали професіонали: письменники-фантасти, редактори, літературні критики.
Премія вручається з 1989 року.
Автором і творцем призу був Віктор Васильович Саргін, єкатеринбурзький майстер-каменеріз, який готував для «Аеліти» всі призи. Згодом вид призу змінився, його стали робити інші майстри.
Лауреати премії
[modifier | modifier le code]- 2011 — Віталій Абоян за роман «Древо Війни»;
- 2010 — Ілля Тьо за цикл романів «Твердий Космос»;
- 2009 — премія не присуджувалася;
- 2008 — Сергій Палій за роман «Виворіт»;
- 2007 — премія не присуджувалася;
- 2006 — Ірина Олов'яна за книгу «Маленький диявол»;
- 2005 — Лора Андронова за книгу «За велінням Грому»;
- 2004 — Олексій Іванов за збірку «Кораблі і галактика»;
- 2003 — Віталій Каплан за роман «Корпус»;
- 2002 — Леонід Каганов за збірку «Комутація»;
- 2001 — Віктор Бурцев за роман «Алмазні нерви»;
- 2000 — Наталя Резанова за збірки «Відкритий шлях» і «Остання фортеця»;
- 1999 — Андрій Плеханов за роман «Земний безсмертний»;
- 1998 — Михайло Тирін за збірку «Тінь покровителя»;
- 1997 — Андрій Валентинов за першу трилогію роману-циклу «Око сили»;
- 1996 — премія не присуджувалася;
- 1995 — премія не присуджувалася;
- 1994 — Андрій Щербак-Жуков за збірку «Казки про дивну любов»;
- 1993 — Сергій Лук'яненко за збірку «Атомний сон»;
- 1992 — Олександр Тюрін і Олександр Щеголєв за збірку «Клітка для буйних»;
- 1991 — В'ячеслав Рибаков за роман «Вогнище на вежі»;
- 1990 — Андрій Столяров за збірку «Вигнання біса»;
- 1989 — Борис Штерн за збірку «Чия планета?».
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Старт Старт Категорія:Нагороди за алфавітом
Modèle:Infobox award Премія імені Андре Нортон за наукову фантастику і фентезі для молоді (anglais : Andre Norton Award for Young Adult Science Fiction and Fantasy) — це щорічна нагорода, яка вручається Science Fiction and Fantasy Writers of America (SFWA) автору кращої книги наукової фантастики або фентезі для молодих дорослих або учнів середнього шкільного віку, виданої в США у попередньому році. Премія названа на честь плідного автора наукової фантастики та фентезі Андре Нортон (1912—2005). Вона була заснована президентом SFWA Кетрін Азаро та комітетом SFWA по прозі для молодих дорослих 20 лютого 2005.[1][2] Будь-який опублікований роман для молоді або середнього шкільного віку у жанрі наукової фантастики чи фентезі має право на приз, в тому числі і графічні романи. Немає обмеження на кількість слів. Премія вручається разом з премією «Неб'юла» й має ті ж правила для висування кандидатур і голосування; оскільки нагороди є окремими, та сама робота може бути одночасно висунута і на премію Андре Нортон, і на премію Неб'юла.[3][4]
Номінантів та переможців премії Андре Нортон обирають члени SFWA, хоча автори книг-номінантів не зобов'язані бути членами цієї спілки. Роботи номінуються щороку між 15 листопада і 15 лютого авторами, які є членами організації, і шість робіт, які набрали найбільшу кількість номінацій, формують остаточний список, з можливістю додаткових номінантів, якщо хтось у списку має однакову кількість голосів. Панель журі SFWA визначає, чи дійсно книги-номінанти написані для молодих людей, і вони можуть додати до трьох робіт для голосування. Члени організації можуть потім голосувати протягом березня, а остаточні результати оголошуються на врученні премії Неб'юла в травні. Автори не можуть номінувати свої роботи, а нічия у фінальному голосуванні знімається, якщо можливо, кількістю отриманих номінацій.[4] Ці правила діють починаючи з 2009 року.[5]
Протягом 11 років номінацій, були номіновані роботи 67 авторів, з яких 11 виграли. Холлі Блек і Скотт Вестерфельд мали найбільшу кількість номінацій (по 4) — Блек виграла один раз, а Вестерфельд ще не вигравав — далі йде Сара Бет Дурст з трьома, і Алайя Даун Джонсон, Е. С. Кінг, Алатея Контіс, Ннеді Окорафор, Меган Вейлен Тернер, і Ізабоу Вілс — по 2 номінації. Блек, Джонсон, і Вілсnbsp;— єдині автори декількох номінацій, які виграли по премії.
Переможці та номінанти
[modifier | modifier le code]В наступній таблиці роки відповідають даті церемонії, а не даті, коли роман був вперше опублікований. Кожен рік є посиланням на відповідний «рік у літератури». Записи з синім фоном поруч з ім'ям письменника вказують на переможця; а з білим фоном — на інших номінантів в шорт-листі.
* Переможці
Рік | Автор | Роман | Видавництво | Ref. |
---|---|---|---|---|
2006 | Холлі Блек (en) | «Валіант: Сучасна історія фейрі» (anglais : Valiant: A Modern Tale of Faerie) | Simon & Schuster | [6] |
Луїза Шпіглер | «Аметистовий шлях» (anglais : The Amethyst Road | Clarion Books | [6] | |
Енн Халам (en) | «Сибірія» (anglais : Siberia) | Wendy Lamb Books | [6] | |
С'юзен Воґт | «Відьма бурі» (anglais : Stormwitch) | Bloomsbury Publishing | [6] | |
2007 | Жюстін Ларбалестіейр (en) | «Чари чи безумство» (anglais : Magic or Madness) | Razorbill | [7] |
Морін Джонсон (en) | «Диявольський» (anglais : Devilish) | Razorbill | [7] | |
Мегат Вейлен Тернер (en) | «Король Аттолії» (anglais : The King of Attolia) | Greenwillow Books | [7] | |
Скотт Вестерфельд (en) | «Опівнічники 2: Дотик Темряви» | Eos | [7] | |
Скотт Вестерфельд (en) | «Проблиски» | Razorbill | [7] | |
С'юзен Бет Пфеффер (en) | «Життя, як ми його знали» (anglais : Life as We Knew It) | Harcourt | [7] | |
2008 | Джоан Роулінг (en) | «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» | Arthur A. Levine Books | [8] |
Стів Берман (en) | «Вінтаж: історія з привидами» (anglais : Vintage: A Ghost Story) | Haworth Press | [8] | |
Сара Бет Дьорст | «До дикої природи» (anglais : Into the Wild) | Razorbill | [8] | |
Ннеді Окорафор-Мбачу (en) | «Та, що говорить з тінями» (anglais : The Shadow Speaker) | Jump at the Sun | [8] | |
Адам Рекс (en) | «Справжнє значення Смекдня» (anglais : The True Meaning of Smekday) | Hyperion Books | [8] | |
Ізабоу Вілс (en) | «Флора Сеґунда» (anglais : Flora Segunda) | Harcourt | [8] | |
Елізабет Він (en) | «Мисливець на левів» (anglais : The Lion Hunter) | Viking Juvenile | [8] | |
2009 | Ізабоу Вілс (en) | «Виклик Флори» (anglais : Flora's Dare) | Harcourt | [9] |
Крістір Кашор (en) | (anglais : Graceling) | Harcourt | [9] | |
Девід Корніш (en) | «Тату кров'ю монстрів: Запалювач ліхтарів» (anglais : Monster Blood Tattoo: Lamplighter) | G. P. Putnam's Sons | [9] | |
Інгрід Ло (en) | «Кмітливість» (anglais : Savvy) | Walden Media | [9] | |
Мері Пірсон (en) | «Поклоніння Дженні Фокс» (anglais : The Adoration of Jenna Fox) | Henry Holt and Company | [9] | |
2010 | Катерин Валенте (en) | «Дівчина, яка здійснила подорож довкола Фейріленду на судні власного виробництва» (anglais : The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making) | catherynnemvalente.com | [10] |
Кейдж Бейкер (en) | «Готель під піском» (anglais : Hotel Under the Sand) | Tachyon Publications | [10] | |
Сара Бет Дурст | «Крига» (anglais : Ice) | Margaret K. McElderry | [10] | |
Малінда Ло (en) | «Попіл» (anglais : Ash) | Little, Brown and Company | [10] | |
Ліза Мантчев (en) | «Очі полюбляють зорі» (anglais : Eyes Like Stars) | Feiwel & Friends | [10] | |
Джон Скальці (en) | «Історія Зої» (anglais : Zoe's Tale) | Tor Books | [10] | |
Ребекка Стед (en) | «Коли ти мене досягнеш» (anglais : When You Reach Me) | Wendy Lamb Books | [10] | |
Скотт Вестерфельд (en) | «Левіафан» | Simon Pulse | [10] | |
2011 | Террі Пратчетт (en) | «Я вдягну північ» (anglais : I Shall Wear Midnight) | Victor Gollancz Ltd | [11] |
Паоло Бачигалупі (en) | «Той, що ламає корабель» (anglais : Ship Breaker) | Little, Brown and Company | [11] | |
Холлі Блек (en) | «Білий кіт» (anglais : White Cat) | Margaret K. McElderry | [11] | |
Сюзанна Коллінз (en) | «Переспівниця» | Scholastic Press | [11] | |
Баррі Дойч | «Туточки: як Мірка отримала свій меч» (anglais : Hereville: How Mirka Got Her Sword) | Amulet Books | [11] | |
Перл Норт (en) | «Хлопчик з Ілізій» (anglais : The Boy from Ilysies) | Tor Teen | [11] | |
Меган Вейлен Тернер (en) | «Змова королів» (anglais : A Conspiracy of Kings) | Greenwillow Books | [11] | |
Скотт Вестерфельд (en) | «Бегемот» | Simon Pulse | [11] | |
2012 | Делія Шерман (en) | «Лабіринт свободи» (anglais : The Freedom Maze) | Big Mouth House | [12] |
Ннеді Окорафор (en) | «Відьма Аката» (anglais : Akata Witch) | Viking Juvenile | [12] | |
Френні Біллінгслі (en) | «Дзвіночок» (anglais : Chime) | Dial Press | [12] | |
Лейні Тейлор (en) | «Дочка диму та кістки» (anglais : Daughter of Smoke and Bone)' | Little, Brown Books for Young Readers | [12] | |
Е.С. Кінг (en) | «Всі бачать мурах» (anglais : Everybody Sees the Ants) | Little, Brown Books for Young Readers | [12] | |
Грег ван Еекхут (en) | «Хлопчик на кінці світу» (anglais : The Boy at the End of the World) | Bloomsbury Children's Books | [12] | |
Ра Карсон (en) | «Дівчина вогню та шипів» (anglais : The Girl of Fire and Thorns) | Greenwillow Books | [12] | |
Р. Дж. Андерсон | «Ультрафіолет» (anglais : Ultraviolet) | Orchard Books | [12] | |
2013 | Юджин Маєрс (en) | (anglais : Fair Coin) | Pyr | [13] |
Келлі Барнгілл | «Фіалка з залізним серцем» (anglais : Iron Hearted Violet) | Little, Brown and Company | [13] | |
Голлі Блек (en) | «Чорне серце» (anglais : Black Heart) | Victor Gollancz Ltd | [13] | |
Лея Бобет | «Над» (anglais : Above) | Arthur A. Levine Books | [13] | |
Лібба Брей (en) | «Віщуни» (anglais : The Diviners) | Little, Brown and Company | [13] | |
Сара Бет Дурст | «Сосуд» (anglais : Vessel) | Margaret K. McElderry | [13] | |
Рейчел Хартман | «Серафіна» (anglais : Seraphina) | Random House | [13] | |
Алетея Контіс (en) | «Зачаровані» (anglais : Enchanted) | Harcourt | [13] | |
Девід Левітан (en) | «Щодня» (anglais : Every Day) | Alice A. Knopf Books for Young Readers | [13] | |
Гвадалупе Гарсіа МакКолл | «Літо Маріпозів» (anglais : Summer of the Mariposas) | Tu Books | [13] | |
Чайна М'євіль (en) | (anglais : Railsea) | Del Rey Books | [13] | |
Дженн Різ | «Світ згори» (anglais : Above World) | Candlewick Press | [13] | |
2014 | Нало Гопкінсон (en) | «Сестра моя» (anglais : Sister Mine) | Grand Central Publishing | [14] |
Холлі Блек (en) | «Найхолодніша дівчина у Холодному місті» (anglais : The Coldest Girl in Coldtown) | Little, Brown and Company | [14] | |
Карен Хілі | «Коли ми прокидаємося» (anglais : When We Wake) | Little, Brown and Company | [14] | |
Алайя Даун Джонсон (en) | «Літній принц» (anglais : The Summer Prince) | Arthur A. Levine Books | [14] | |
Алетея Контіс (en) | «Герой» (anglais : Hero) | Harcourt | [14] | |
Беннет Медісон (en) | «Вересневі дівчата» (anglais : September Girls) | Harper Teen | [14] | |
Жаклін Моріарті (en) | «Куточок білого» (anglais : A Corner of White) | Arthur A. Levine Books | [14] | |
2015 | Алайя Даун Джонсон (en) | «Кохання — це найсильніший наркотик» (anglais : Love Is the Drug) | Arthur A. Levine Books | [15] |
Сара Ріс Бреннан (en) | «Розібраний» (anglais : Unmade) | Random House | [15] | |
Александра Дункан | «Порятуток» (anglais : Salvage) | Greenwillow Books | [15] | |
Е.С. Кінг (en) | «Історія майбутнього Глорі О'Браєн» (anglais : Glory O'Brien's History of the Future) | Little, Brown and Company | [15] | |
Сара МакКеррі | «Забруднені крила» (anglais : Dirty Wings) | St. Martin's Griffin | [15] | |
Кейт Мілфорд | «Будинок зеленого скла» (anglais : Greenglass House) | Clarion Books | [15] | |
Леслі Волтон | «Дивні та прекрасні печалі Ави Лавендер» (anglais : The Strange and Beautiful Sorrows of Ava Lavender) | Candlewick Press | [15] | |
2016 | Фран Вільде (en) | «Тяга вгору» (anglais : Updraft) | Tor Books | [16] |
Ніколь Корнхер-Стейс | «Оса-архівіст» (anglais : Archivist Wasp) | Big Mouth House | [16] | |
Лора Рубі | «Кістяний простір» (anglais : Bone Gap) | Balzer + Bray | [16] | |
Кейт Елліотт (en) | «Суд п'ятьох» (anglais : Court of Fives) | Little, Brown and Company | [16] | |
Франсес Хардінж (en) | «Пісня зозулі» (anglais : Cuckoo Song) | Macmillan, Amulet | [16] | |
Ноель Стівенсон (en) | «Наймона» (anglais : Nimona) | Harper Teen | [16] | |
Тіна Конноллі (en) | «Дійно химерний» (anglais : Seriously Wicked) | Tor Teen | [16] | |
Деніел Хосе Олдер (en) | «Формувальник тіней» (anglais : Shadowshaper) | Arthur A. Levine Books | [16] | |
Фонда Лі | (anglais : Zeroboxer) | Flux | [16] |
Посилання
[modifier | modifier le code]- « New Andre Norton Award for young adult fiction » [archive du ], SF/F & Publishing News, Science Fiction and Fantasy Writers of America, (consulté le )
- (en) Josepha Sherman, Nebula Awards Showcase 2007, Roc Trade, (ISBN 978-0451461346), p. 7 :
« However, the idea of an award did take hold, especially one that would honor both the best science fiction or fantasy young adult novel and the memory of Andre Norton. »
- « The Andre Norton Award », Science Fiction and Fantasy Writers of America (consulté le )
- « Nebula Rules » [archive du ], Science Fiction and Fantasy Writers of America, (consulté le )
- « Nebula Awards » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2006 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2007 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2008 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2009 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2010 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2011 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2012 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2013 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2014 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2015 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
- « Nebula Awards 2016 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus (consulté le )
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Фантастичні премії США Категорія:Нагороди, засновані 2005 Категорія:Премії фентезі Категорія:Премії наукової фантастики Премія імені Бертрама Чендлера (Chandler Award) вручається Австралійським Фондом наукової фантастики за "видатні досягнення в області австралійської наукової фантастики".
Вона названа на знак визнання внеску, що зробив автор наукової фантастики Бертрам Чендлер зробив австралійської наукової фантастики, і через його патронажем Фонду.
На відміну від премії Дитмар, ця нагорода вирішується членами журі і, хоча номінально щорічна премія представлена в поєднанні з Австралійською національною науково-фантастичною конвенцією, необов'язково представлена кожного року.
Вперше премію імені Бертрама Чендлера було вручено в 1992 році на Національній науково-фантастичній конвенції - Syncon '92.
Перелік лауреатів:
[modifier | modifier le code]- Ван Айкін (1993).
- Мервін Біннс (1993).
- Джордж Тьорнер (1994).
- Вінн Вайтфорд (1995).
- Ґрент Стоун (1996).
- Сьюзан Бато (1997).
- Ґрем Стоун (1999).
- Джон Бенсунд (2001).
- Джон Фойстер (2002).
- Люсі Сассекс (2003).
- Лі Гардінґ (2006).
- Брюс Ґіллеспі (2007)
- Rosaleen Любов (2009).
- Деміен Бродерік (2010)
- Пол Коллінз (2011)
- Річард Гарленд (2012).
- Рассел Б. Фарр (2013).
- Денні Оз (2014).
- Донна Мері Генсон (2015).
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Ч Ч Ч
Міжнародна премія фантастики (anglais : International Fantasy Award) — це щорічна літературна премія, що присуджувалася найкращу науково-фантастичну або фентезійну книгу з 1951 до 1955 року, й ще раз у 1957 р. Під час перших трьох вручень відзначали також й найкращі книжки у жанрі нехудожньої літератури.
Засновником премії виступили редактори британського видання «Nova Publications», а журі складали фанати та професіонали з усього світу.
Переможці
[modifier | modifier le code]1951 р.
[modifier | modifier le code]- Художній твір (Fiction): Джордж Стюарт — «Земля потерпає» (anglais : «Earth Abides»)
- Нехудожній твір (Non-fiction): Віллі Лей та Чеслі Боунстелл — «Підкорення Космосу» (anglais : «The Conquest of Space»)
1952 р.
[modifier | modifier le code]- Художній твір (Fiction): Джон Кольєр — «Fancies and Goodnights»
- Нехудожній твір (Non-fiction): Артур Кларк — «Дослідження Космосу» (anglais : «The Exploration of Space»)
1953 р.
[modifier | modifier le code]- Художній твір (Fiction): Кліффорд Дональд Саймак — «Місто» (anglais : «City»)
- Нехудожній твір (Non-fiction): Лайон Спрег де Кемп та Віллі Лей — «Землі за межею» (anglais : «Lands Beyond»)
1954 р.
[modifier | modifier le code]- Художній твір (Fiction): Теодор Стерджон — «Більше ніж Люди» (anglais : «More Than Human»)
1955 р.
[modifier | modifier le code]- Художній твір (Fiction): Едгар Пенгборн — «Дзеркало для Спостерігачів» (anglais : «A Mirror for Observers»)
1957 р.
[modifier | modifier le code]- Художній твір (Fiction): Дж.Р.Р. Толкін — «Володар перснів» (anglais : «The Lord of the Rings»)
Джерела
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Міжнародні премії фантастики М
Євроко́н (anglais : Eurocon) — Європейський конвент наукової фантастики, щорічний фестиваль професіоналів і аматорів у галузі фантастики з різних країн Європи. На Євроконі є відкрита і закрита програма: заходи лише для його учасників і для широкої публіки. Єврокон проводиться Європейським товариством наукової фантастики.
Список Євроконів
[modifier | modifier le code]1972 - 1980
[modifier | modifier le code]- 1972: Modèle:Прапорець Трієст, Італія
- 1974: Modèle:Прапорець Гренобль, Франція
- 1976: Modèle:Прапорець Познань, Польща
- 1978: Modèle:Прапорець Брюссель, Бельгія
- 1980: Modèle:Прапорець Стреза, Італія
1981 - 1990
[modifier | modifier le code]- 1982: Modèle:Прапорець Менхенґладбах, ФРН
- 1983: Modèle:Прапорець Любляна, Югославія
- 1984: Modèle:Прапорець Брайтон, Великобританія (SeaCon84')
- Почесні гості: Крістофер Пріст, Роджер Желязни, П'єр Барбе, Йозеф Несвадьба, Вальдемар Каммінг
- 1985: Modèle:Прапорець Рига, СРСР — не відбувся
- 1986: Modèle:Прапорець Загреб, Югославія (Ballcon)
- 1987: Modèle:Прапорець Монпельє, Франція
- 1988: Modèle:Прапорець Будапешт, Угорщина
- 1989: Modèle:Прапорець Сан Марино
- 1990: Modèle:Прапорець Фаєнс, Франція
1991 - 2000
[modifier | modifier le code]- 1991: Modèle:Прапорець Краків, Польща (CraCon)
- 1992: Modèle:Прапорець Загреб, Хорватія — через югославський конфлікт плани було змінено
→ Modèle:Прапорець Фройденштадт, Німеччина (FreuCon XII)- Почесні гості: Джон Браннер, Єн Бенкс, Нормаін Спінрад, Деніел Волфер.
- 1993: Modèle:Прапорець Сент-Гелієр, Джерсі (Helicon)
- Почесні гості: Джон Браннер, Джордж Мартін, Карел Толе, Ларрі ван дер Путте.
- 1994: Modèle:Прапорець Тімішоара, Румунія
- Почесні гості: Джон Браннер, Герберт Франке, Джо Холдеман, Жан Жіро, Норман Спінрад, Петер Кушка.
- 1995: Modèle:Прапорець Глазго, Шотландія
- Почесні гості: Семюел Ділейні, Джеррі Андерсон, Лес Едвардс, Вінсент Кларк.
- 1996: Modèle:Прапорець Вільнюс, Литва (LithuaniCon)
- 1997: Modèle:Прапорець Дублін, Ірландія (Octocon)
- Почесні гості: Гаррі Гаррісон.
- 1998: Modèle:Прапорець Загреб, Хорватія. Конвент «Сферакон» пройшов у статусі Євроконференції і не рахується у складі Євроконів.
- 1999: Modèle:Прапорець Дортмунд, Німеччина (Trinity)
- Почесні гості: Ерік Стілвел.
- 2000: Modèle:Прапорець Гданськ, Польща (Tricity 2000)
2001 - 2010
[modifier | modifier le code]- 2001: Modèle:Прапорець Капідава, Румунія (Atlantykron)
- Почесні гості: Норман Спінрад, Джо Холдеман, Йон Хобана.
Призи не вручалися.
- 2002: Modèle:Прапорець Чотебор, Чехія (ParCon)
- 2003: Modèle:Прапорець Турку, Фінляндія (Finncon)
- Почесні гості: Майкл Свонвік, Стів Сенсвіт, Кароліна Б'яллерстед Мікош, Борис Уртта, Джонатан Клементс, Бйорн Торе Сунд.
- 2004: Modèle:Прапорець Пловдів, Болгарія (BulganCon)
- Почесні гості: Роберт Шеклі, Єн Вотсон, Сергій Лук'яненко, Анджей Сапковський, Роберто Квалья, Патрік Ґиґер.
- 2005: Modèle:Прапорець Глазго, Шотландія
- Почесні гості: Грег Пітерсгілл, Крістофер Пріст, Роберт Шеклі, Ларс-Олов Страндберг, Джейн Йолен.
- 2007: Modèle:Прапорець Копенгаген, Данія
- Почесні гості: Енн Маккефрі, Стівен Бекстер.
- 2008: Modèle:Прапорець Москва, Росія (РосКон, Інтерпрескон)
- Почесні гості: Сергій Лук'яненко, Анджей Сапковський.
- 2009: Modèle:Прапорець Ф'юджі, Італія (Deepcon)
- Почесні гості: Сергій Лук'яненко, Єн Вотсон, Брюс Стерлінг, Джузеппе Ліппі, Кейт Малгрю.
- 2010: Modèle:Прапорець/Modèle:Прапорець Цешин/Тешин, Польща/Чехія (PolCon, ParCon)
- Почесні гості: Анджей Сапковський, Бріджет Вілкінсон, Стівен Еріксон, Алан Кемпбелл, Орсон Скотт Кард.
2011 -
[modifier | modifier le code]- 2011: Modèle:Прапорець Стокгольм, Швеція
- Почесні гості: Елізабет Беар, Єн Макдональд, Джон-Генрі Гольмберг, Юкка Хальме.[1]
- 2012: Modèle:Прапорець Загреб, Хорватія
- Почесні гості: Дмитро Глуховський, Дарко Макан, Тім Паверс, Чарльз Штросс.[2]
- 2013: Modèle:Прапорець Київ, Україна
- Почесні гості: Андрій Валентинов, Ольга Громико, Марина та Сергій Дяченки, Генрі Лайон Олді, Вадим Панов, Крістофер Пріст.[3]
- 2014: Modèle:Прапорець Дублін, Ірландія
- Почесні гості: Майкл Керролл, Джім Фітцпатрік, Шонін Макгвайр, Анджей Сапковський, Ільва Спангберг.[4]
- 2015: Modèle:Прапорець Санкт-Петербург, Росія
- Почесні гості: Джо Аберкромбі, Майкл Стекпол, Павло Виноградов, Юкка Халме.[5]
Майбутні Єврокони
[modifier | modifier le code]- 2016: Modèle:Прапорець Барселона, Іспанія
- Почесні гості: Алієтт де Бодар, Річард Морган, Петер Міхалецький, Енріке Коромінас, Анджей Сапковський, Йоханна Сінісало, Роза Монтеро, Ріанна Пратчетт, а також Брендон Сандерсон, Альберт Санчес Піньйоль.[6]
- 2017: Modèle:Прапорець Дортмунд, Німеччина
Примітки
[modifier | modifier le code]- http://www.eurocon2011.se/
- http://zagreb-eurocon2012.com/guests-of-honour/
- http://www.eurocon.org.ua/
- http://www.shamrokon.ie/Guests
- http://eurocon2015.org/ru/guests/
- http://www.eurocon2016.org/
Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Міжнародні премії фантастики Категорія:Фантастичні конвенти
Меморіальна премія Едварда Е. Сміта за високохудожню фантастику (неофіційна скорочена назва -' «Небесний жайворонок» ') - премія в області фантастичної літератури, що присуджується з 1966 рік а Американської (новоанглийский) Науково-фантастичної Асоціацією (NESFA) шляхом щорічного голосування членів асоціації. Назва «Небесний жайворонок» (anglais : Skylark - «жайворонок») відсилає до першого роману Едварда «Дока» Сміта «Небесний жайворонок» (1928). Згідно з офіційною позицією NESFA, премія присуджується за внесок у розвиток фантастики авторам, чия творчість і особистісні риси характеру є прикладом того, що Сміт найбільш цінував в людях [1]. В то же часc, під цей нечіткий критерій не потрапили такі знамениті автори, як Роберт Гайнлайн та Артур Кларк.
Лауреати премії оголошуються щорічно на конвенті «Боскон» в Бостоні. Переможцю вручається в якості нагороди статуетка, що має вигляд великої лінзи на підставці. Як правило, автори отримують премію одноразово, винятком на даний момент є лише Гол Клемент, що двічі з великою перервою ставав лауреатом.
Лауреати премії за роками
[modifier | modifier le code]- 1966 Фредерик Пол
- 1967 Айзек Азімов
- 1968 Джон В. Кемпбелл
- 1969 Гол Клемент
- 1970 Джуді-Лінн Бенджамін дель Рей (редактор)
- 1971 не присуджувалася
- 1972 Лестер дель Рей
- 1973 Ларрі Нівен
- 1974 Бен Бова
- 1975 Гордон Р. Діксон
- 1976 Енн Маккефрі
- 1977 Джек Гоен
- 1978 Спайдер Робінсон
- 1979 Дейвід Джерролд
- 1980 Джек Чокер
- 1981 Френк Келлі Фріз (художник-ілюстратор)
- 1982 Пол Андерсон
- 1983 Андре Нортон
- 1984 Роберт Сілвеберґ
- 1985 Джек Вільямсон
- 1986 Вілсон Такер
- 1987 Вінсент Ди Фейт (художник-ілюстратор)
- 1988 Керолайн Черрі
- 1989 Джин Вулф
- 1990 Джейн Йолен
- 1991 Дейвід Черрі (художник-ілюстратор)
- 1992 Орсон Скотт Кард
- 1993 Том Догерті
- 1994 Естер Фріснер
- 1995 Майк Резник
- 1996 Джо Голдеман и Джек Голдеман
- 1997 Гол Клемент
- 1998 Джеймс Вайт
- 1999 Боб Еглтон (художник-ілюстратор)
- 2000 Брюс Ковілл
- 2001 Еллен Ошер
- 2002 Дейвід Ленґфорд
- 2003 Патрик и Тереза Нільсен Гайден (редактори)
- 2004 Джордж Мартин
- 2005 Тамора Пірс
- 2006 Дэвид Гартвел (редактор)
- 2007 Бес Мічем
- 2008 Чарльз Штросс
- 2009 Террі Претчетт
- 2010 Омар Раян
- 2011 Лоїс Макмастер Буджолд
- 2012 Стів Миллер и Шарон Лі
- 2013 Джинджер Б'юкенен
- 2014 Роберт Соєр
- 2015 Моше Федер (редактор)
- 2016 Ґерднер Дозуа
Примечания
[modifier | modifier le code]Ссылки
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премії наукової фантастики С Сміта
Меморіальної премії імені Джона Кемпбелла (anglais : John W. Campbell Memorial Award) — щорічна премія, яку вручає Центр вивчення наукової фантастики Канзаського університету за найкращий науково-фантастичний роман, опублікований англійською мовою за попередній рік.
Це аналог Меморіальної премії імені Теодора Стерджона, яка вручається цією ж організацією за найкращий твір малої форми (оповідання чи коротка повість). Премія названа на честь Джона В. Кемпбелла (1910-1971), одного з провідних авторів «золотої епохи наукової фантастики» 1939–1950 років та найвидатнішого редактора фантастики 20-го сторіччя. Заснована у 1972 році Джеймсом Ґанном.
Лауреати премії:
- 1973 — Баррі Молзберг (anglais : Beyond Apollo) «По той бік від Аполону» (anglais : Beyond Apollo)
- а також спеціальна премія з визначенням «Спеціальна нагорода за письменницьку майстерність» Роберту Сілвебергу за (anglais : Robert Silverberg) «Той, що вмирає зсередини» (anglais :)
- 1974 —Артур Кларк (anglais : Arthur C. Clarke) «Побачення з Рамою» (anglais : Rendezvous with Rama) та
- Робер Мерль (anglais : Robert Merle) «Мальвіль» (anglais : Malevil) ,а також спеціальна премія за популяризацію науки:
- Карл Саган (anglais : Carl Sagan) «Космічний зв'язок: позаземна перспектива» (anglais : The Cosmic Connection: An Extraterrestrial Perspective)
- 1975 —Філіп Дік (anglais : Philip K. Dick) «Витри сльози, - промовив полісмен» (anglais : Flow My Tears, The Policeman Said)
- 1976 —Щорічної премії не було присуджено, проте вручено ретроспективну премію за 1971 рік
- Вілсон Такер (anglais : Wilson Tucker) «Рік спокійного Сонця» (anglais : The Year of the Quiet Sun) (ретроспективна нагорода)
- 1977 —Кінґслі Еміс (anglais : Kingsley Amis) «Чергування» (anglais : The Alteration)
- 1978 —Фредерик Пол (anglais : Frederik Pohl) «Брама» (anglais : Gateway)
- 1979 —Майкл Муркок (anglais : Michael Moorcock) «Ґлоріана, або та, що не стала королевою» (anglais : Gloriana; or, the Unfulfill’d Queen)
- 1980 —Томас Діш (anglais : Thomas M. Disch) «На крилах пісні» (anglais : On Wings of Song)
- 1981 —Грегорі Бенфорд (anglais : Gregory Benford) «Пейзаж часу» (anglais : Timescape)
- 1982 —Рассел Гобан (anglais : Russell Hoban) «Прогульник Ріддлі» (anglais : Riddley Walker)
- 1983 —Браєн Олдіс (anglais : Brian W. Aldiss) «Весна Геликонії» (anglais : Helliconia Spring)
- 1984 —Джин Вулф (anglais : Gene Wolfe) «Цитадель Автарха» (anglais : The Citadel of the Autarch)
- 1985 —Фредерик Пол (anglais : David Brin) «Роки міста» (anglais : The Years of the City)
- 1986 —Девід Брін (anglais : David Brin) «Листоноша» (anglais : The Postman)
- 1987 — Джоан Слончевськи (anglais : Joan Slonczewski) «Двері до океану» (anglais : A Door into Ocean)
- 1988 — Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) «Сни Лінкольна» (anglais : Lincoln's Dreams)
- 1989 —Брюс Стерлінг (anglais : Bruce Sterling) «Острови в мережі» (anglais : Islands in the Net)
- 1990 — Джефф Раймен(anglais : Geoff Ryman) «Дитячий садок» (anglais : The Child Garden)
- 1991 — Кім Стенлі Робинсон (anglais : Kim Stanley Robinson) «На тихоокеанському березі» (anglais : Pacific Edge)
- 1992 — Бредлі Дентон (anglais : Connie Willis) «Бадді Голлі живий і здоровий на Ганімеді» (anglais : Buddy Holly is Alive and Well on Ganymede)
- 1993 — Чарльз Шеффілд (anglais : Charles Sheffield) «Брат драконам» (anglais : Brother to Dragons)
- 1994 — Премію не було присуджено
- 1995 — Грег Іген (anglais : Greg Egan) «Місто перетурбацій» (anglais : Permutation City)
- 1996 — Стівен Бекстер (anglais : Steven Baxter) «Кораблі часу» (anglais : Lincoln's Dreams)
- 1997 —Пол Макоулі (anglais : Paul J. McAuley) «Казкова земля» (anglais : Fairyland)
- 1998 — Джо Голдеман (anglais : Joe Haldeman) «Вічний мир» (anglais : Forever Peace)
- 1999 — Джордж Зебровськи (anglais : George Zebrowski) «Жорстокі орбіти» (anglais : Brute Orbits)
- 2000 — Вернор Віндж (anglais : Vernor Vinge) «Глибина у небі» (anglais : A Deepness in the Sky)
- 2001 — Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) «Генезис» (anglais : Genesis)
- 2002 — Джек Вільямсон (anglais : Jack Williamson) «Тераформуючи Землю» (anglais : Terraforming Earth) та
- Роберт Чарльз Вілсон (anglais :) «Хроноліти» (anglais : The Chronoliths)
- 2003 — Ненсі Кресс (anglais : Nancy Kress) «Ймовірнісний космос» (anglais : Probability Space)
- 2004 — Джек Макдевітт (anglais : Jack McDevitt) «Омега» (anglais : Omega)
- 2005 — Річард Морган (anglais :) «Ринкові сили» (anglais : Market Forces)
- 2006 — Роберт Соєр (anglais :) «Сканування мозку» (anglais : Mindscan)
- 2007 — Бен Бова (anglais :) «Титан» (anglais : Titan)
- 2008 — Кетлин Енн Ґунан (anglais : Kathleen Ann Goonan) «У воєнні часи» (anglais : In War Times)
- 2009 — Корі Докторов (anglais : Cory Doctorow) «Молодший брат» (anglais : Little Brother) та
- Єн Маклауд (anglais : Ian R. MacLeod) «Пісня часу» (anglais : Song of Time)
- 2010 — Паоло Бачігалупі (anglais : Paolo Bacigalupi) «Заводна дівчина» (anglais : The Windup Girl)
- 2011 — Єн Макдональд (anglais : Ian McDonald) «Дом дервіша» (anglais : The Dervish House)
- 2012 — Крістофер Пріст (anglais : Christopher Priest) «Острів'яни» (anglais : The Islanders) та
- Джоан Слончевськи (anglais : Joan Slonczewski) «Найвищий кордон» (anglais : The Highest Frontier)
- 2013 — Адам Робертс (anglais : Adam Roberts) «Джек Скло» (anglais : Jack Glass)
- 2014 — Марсель Теру (anglais : Marcel Theroux) «Дивні тіла» (anglais : Strange Bodies)
- 2015 — Клер Нос (anglais : Claire North) «Перші п'ятнадцять життів Геррі Огеста» (anglais : The First Fifteen Lives of Harry August)
- 2016 — Кім Стенлі Робинсон (anglais : Kim Stanley Robinson) «Аврора» (anglais : Aurora)
Посилання
[modifier | modifier le code]- Modèle:Official
- http://www.sf-encyclopedia.com/entry/john_w_campbell_memorial_award
- http://www.isfdb.org/cgi-bin/awardtype.cgi?10
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали М Категорія:Нагороди, засновані 1987 Категорія:Премії наукової фантастики
Modèle:Infobox Award міні|Вручення Премії імені Курда Лассвіца на Елстерконі 2008 р. Премія імені Курда Лассвіца (allemand : Kurd-Laßwitz-Preis) — негрошова премія, яка щороку присуджується авторам, перекладачам, редакторам, видавцям, викладачам, художникам-графікам, журналістам німецькомовної наукової фантастики. За допомогою премії відзначаються особливо видатні досягнення в області німецькомовної наукової фантастики, з метою підтримати лауреатів, а з ними і німецькомовну наукову фантастику.
Опис
[modifier | modifier le code]Премія заснована в 1980 році за зразком американської премії «Неб'юла» та названа на часть німецького фантаста Курда Лассвіца. Щороку нагороджуються найкращі праці минулого року. Спочатку премія вручалась у шести номінаціях («Роман», «Оповідання», «Коротке оповідання», «Перекладач», «Художник-графік» і «Спеціальна премія»); у 1983 році була додана категорія «Найкращий іноземний роман», яка в 1997 році була перейменована у «Кращу іноземну працю». У 1987 році були додані категорії «Радіоспектакль» і «Кінофільм». Категорія «Радіоспектакль» з 1993 року має власне журі, а категорія «кінофільм» з 1996 р. об'єднана з категорією «Спеціальна премія». У 1997 році категорії «Оповідання» і «Коротке оповідання» були об'єднані, а з 2001 року в категорії «Переклад» рішення приймає спеціальне журі.
Номінації та вибір проводяться шляхом голосування уповноважених, тобто професійно зайнятих в області наукової фантастики авторів, перекладачів, графіків, редакторів, видавців, спеціалізованих журналістів і колишніх лауреатів, відповідно до процедур, записаних у статуті Премії.
Починаючи з 1991 року, вручення Премії організовує Удо Клотц.[2] Починаючи з 2000 року (поперемінно з 2007 року) вручення відбуваються на жанрових конференціях «Елстеркон» в Лейпцигу та «Пента-Кон» в Дрездені.
Лауреати
[modifier | modifier le code]Кращий роман
[modifier | modifier le code]- 1981: Георг Заунер, «Онук будівника ракет» (allemand : Die Enkel der Raketenbauer)
- 1982: Вольфганг Єшке, «Останній день творіння» (allemand : Der letzte Tag der Schöpfung)
- 1983: Річард Хей, «У році 95-му по Хіросімі» (allemand : Im Jahr 95 nach Hiroshima)
- 1984: Томас Р. П. Мілке, (allemand : Das Sakriversum)
- 1985: Герберт Франке, «Холод космосу» (allemand : Die Kälte des Weltraums)
- 1986: Герберт Франке, (allemand : Endzeit)
- 1987: Карл Амері, (allemand : Die Wallfahrer)
- 1988: Ґудрун Паузеванг, «Хмара» (allemand : Die Wolke)
- 1989: Норберт Штьобе, «Нью-Йорк — божественний» (allemand : New York ist himmlisch)
- 1990: Вольфганг Єшке, «Мідас» (allemand : Midas)
- 1991: Modèle:Нп, «Таємниця крипти» (allemand : Das Geheimnis der Krypta)
- 1992: Крістіан Мер, «Попіл Фатуа» (allemand : Fatous Staub)
- 1993: Герберт Розендорфер, «Золоті святі або Колумб відкриває Європу» (allemand : Die Goldenen Heiligen oder Columbus entdeckt Europa)
- 1994: Томас Ціглер, «Голоси ночі» (allemand : Die Stimmen der Nacht)
- 1995: Modèle:Нп, (allemand : Das zerrissene Land)
- 1996: Ганс Іоахім Алперс, (allemand : Die graue Eminenz)
- 1997: Modèle:Нп, «Сонячна станція» (allemand : Solarstation)
- 1998: не вручалась
- 1999: Андреас Ешбах, «Ісусове відео» (allemand : Das Jesus Video)
- 2000: Андреас Ешбах, (allemand : Kelwitts Stern)
- 2001: Modèle:Нп, (allemand : Lord Gamma)
- 2002: Андреас Ешбах, «Квест» (allemand : Quest)
- 2003: Міхаель Маррак, (allemand : Imagon)
- 2004: Андреас Ешбах, «Останній свого роду» (allemand : Der Letzte seiner Art)
- 2005: Франс Шетцінг, «Рій» (allemand : Der Schwarm)
- 2006: Modèle:Нп, (allemand : Das Cusanus-Spiel)
- 2007: Герберт Франке, (allemand : Auf der Spur des Engels)
- 2008: Андреас Ешбах, «Спалений» (allemand : Ausgebrannt)
- 2009: Дітмар Дат, «Скасування видів» (allemand : Die Abschaffung der Arten)
- 2010: Андреас Ешбах, «Король для Німеччини» (allemand : Ein König für Deutschland)
- 2011: Уве Пост, «Вальпар Тоннраффір та божий перст» (allemand : Walpar Tonnraffir und der Zeigefinger Gottes)
- 2012: Андреас Ешбах, «Володар сущого» (allemand : Herr aller Dinge)
- 2013: Дітмар Дат, «Ніч пульсара» (allemand : Pulsarnacht)
- 2014: Вольфганг Єшке, «Джихеди» (allemand : Dschiheads[3])
- 2015: Томас Хілленбранд, (allemand : Drohnenland)[4]
- 2016: Андреас Брандгорст, «Корабель» (allemand : Das Schiff)[5]
Краще оповідання
[modifier | modifier le code]- 1981: Modèle:Нп, «Чутливі роки» (allemand : Die sensitiven Jahre)
- 1982: Вольфганг Єшке, «Документи про стан країни до спустошення» (allemand : Dokumente über den Zustand des Landes vor der Verheerung)
- 1983: Вольфганг Єшке, «Земля Озіріса» (allemand : Osiris Land)
- 1984: Томас Ціглер, «Голоси ночі» (allemand : Die Stimmen der Nacht)
- 1985: Вольфганг Єшке, (allemand : Nekromanteion)
- 1986: Ганс Іоахім Алперс та Рональд М.Хан, (allemand : Traumjäger)
- 1987: Modèle:Нп, «Орбіти» (allemand : Umkreisungen)
- 1988: Карл Міхаель Армер, «Остаточне рішення питанні безробітних» (allemand : Die Endlösung der Arbeitslosenfrage)
- 1989: Карл Міхаель Армер, (allemand : Malessen mitte Biotechnik)
- 1990: Вернер Цілліг, «Сімнадцять речень» (allemand : Siebzehn Sätze)
- 1991: Томас Ціглер, «Дрібничка для нас, реінкарнавтів» (allemand : Eine Kleinigkeit für uns Reinkarnauten)
- 1992: Горст Пукаллус, «Бляха часу» (allemand : Das Blei der Zeit)
- 1993: Modèle:Нп, (allemand : Von der Zeit, von der Erinnerung)
- 1994: Вольфганг Єшке, «Погані новини з Ватикану» (allemand : Schlechte Nachrichten aus dem Vatikan)
- 1995: Ерін Зімон, Ангела та Кархайнц Штайнмюллери під псевдонімом Зімон Цвіштайн, «Легше за вакуум» (allemand : Leichter als Vakuum)
- 1996: Норберт Штьобе, «Спрага міста» (allemand : Der Durst der Stadt)
Краще коротке оповідання
[modifier | modifier le code]- 1981: Modèle:Нп, (allemand : Auf dem großen Strom)
- 1982: Рональд М.Хан, (allemand : Ein paar kurze durch die Zensur geschmuggelte Szenen aus den Akten der Freiheit & Abenteuer GmbH)
- 1983: Андреас Брандгорст, «Ловці планктону» (allemand : Die Planktonfischer)
- 1984: Герберт Франке, «Подих Сонця» (allemand : Atem der Sonne)
- 1985: Карл Амері, «Лише одне літо ви заздрите могутнім» (allemand : Nur einen Sommer gönnt ihr Gewaltigen)
- 1986: Райнмар Куніч, «Північне сяйво» (allemand : Polarlicht)
- 1987: Райнер Ерлер, (anglais : Play Future)
- 1989: Райнер Ерлер, «Сир» (allemand : Der Käse)
- 1990: Гісберт Хефс, «Пристрасть до подорожей» (allemand : Wanderlust)
- 1991: Петер Роберт, «Симуляція» (allemand : Simulation)
- 1992: Петер Шаттсшнайдер, «Легкий у догляді» (allemand : Pflegeleicht)
- 1993: Ангела Штайнмюллер, «Творець свічок» (allemand : Der Kerzenmacher)
- 1994: Герт Прокоп, «Кохання, Ти ніжний, тремтячий птах» (allemand : Liebe, Du zärtlicher, zitternder Vogel)
- 1995: Петер Шаттсшнайдер, «Лист з потойбічного світу» (allemand : Brief aus dem Jenseits)
- 1996: Міхаель Енде, «Довгий шлях до Санта-Крус» (allemand : Der lange Weg nach Santa Cruz)
Краще оповідання/коротке оповідання (об'єднана премія)
[modifier | modifier le code]- 1997: Вольфганг Єшке, «Партнери на все життя» (allemand : Partner fürs Leben)
- 1998: Мальте С.Зембтен, «Побачення в сліпу» (anglais : Blind Date)
- 1999: Modèle:Нп, (allemand : Wüstenlack)
- 2000: Вольфганг Єшке, (allemand : Die Cusanische Acceleratio[6])
- 2001: Маркус Хаммершмітт, «Трубадур» (allemand : Troubadoure)
- 2002: Вольфганг Єшке, (anglais : Allah akbar And So Smart Our NLWs)
- 2003: Ерік Зімон, (allemand : Spiel beendet, sagte der Sumpf[7])
- 2004: Ангела та Карлхайнц Штайнмюллери, «Перед подорожжю часом» (allemand : Vor der Zeitreise[8])
- 2005: Вольфганг Єшке, «Прикраса» (allemand : Das Geschmeide[9])
- 2006: Райнер Ерлер, (anglais : An e-Star is born[10])
- 2007: Маркус Хаммершмітт, (allemand : Canea Null)
- 2008: Modèle:Нп, «Молох» (allemand : Der Moloch)
- 2009: Андреас Ешбах, «Тренінг з виживання» (anglais : Survival-Training) та Гайдрун Йєнхен, «Справа як всі інші» (anglais : Ein Geschäft wie jedes andere)
- 2010: Ернст-Еберхард Манскі, (allemand : Das Klassentreffen der Weserwinzer)
- 2011: Міхаель Іволяйт, «Порог» (allemand : Die Schwelle)
- 2012: Франк В. Хаубольд, «Наприкінці подорожі» (allemand : Am Ende der Reise)
- 2013: Клаус Н. Фрік, «У клітці» (allemand : Im Käfig)
- 2014: Міхаель Маррак, «Діаметрально левітуючий хроновсесвіт Коена Слотердайка» (allemand : Coen Sloterdykes diametral levitierendes Chronoversum)
- 2015: Фабіан Томашек, (anglais : Boatpeople[4])
- 2016: Карстер Крушель, «Що відбувається зі світлом в кінці туннелю?» (allemand : Was geschieht dem Licht am Ende des Tunnels?[5])
Краща іноземна праця
[modifier | modifier le code]- 1984: Браєн Олдіс, (anglais : Helliconia Spring)
- 1985: Філіп Дік, «ВАЛІС» (anglais : Valis)
- 1986: Денієл Кіз, «Таємнича історія Біллі Міллігана» (anglais : The Minds of Billy Milligan)
- 1987: Джеррі Юлсман, «Еллеандер Морнінг» (anglais : Elleander Morning)
- 1988: Крістофер Пріст, (anglais : The Glamour)
- 1989: Орсон Скотт Кард, «Голос тих, кого немає» (anglais : Speaker for the Dead)
- 1990: Лусіус Шепард, «Життя під час війни» (anglais : Life During Wartime)
- 1991: Ієн Бенкс, «Міст» (anglais : The Bridge)
- 1992: Ієн Бенкс, Осина фабрика (anglais : The Wasp Factory)
- 1993: Ієн Бенкс, «Використання зброї» (anglais : Use of Weapons)
- 1994: Конні Вілліс, «Книга Судного дня» (anglais : Doomsday Book)
- 1995: Єн Макдональд, «Ножиці ріжуть папір обгортає камінь» (anglais : Scissors Cut Paper Wrap Stone)[11]
- 1996: Стівен Бекстер, «Корабель часу»
- 1997: Кейт Вільгельм, (anglais : Death Qualified: A Mystery of Chaos)
- 1998: Ієн Бенкс, (anglais : Excession)
- 1999: Єн Макдональд, (anglais : Sacrifice of Fools)
- 2000: Грег Іген, «Відчай»
- 2001: Мері Доріа Расселл, «Горобець» (anglais : The Sparrow)
- 2002: Конні Вілліс, (anglais : To Say Nothing of the Dog)
- 2003: Чайна М'євіль, (anglais : Perdido Street Station)
- 2004: Вернор Віндж, «Глибина неба» (anglais : A Deepness in the Sky)
- 2005: Чайна М'євіль, «Шрам» (anglais : The Scar)
- 2006: Чайна М'євіль, «Залізна рада» (anglais : Iron Council)
- 2007: Роберт Чарльз Вілсон, (anglais : Spin)
- 2008: Лук'яненко Сергій Васильович, «Спектр»
- 2009: Чарльз Штросс, «Скляний дім» (anglais : Glasshouse)
- 2010: Джон Скальці, (anglais : The Android's Dream)
- 2011: Чайна М'євіль, «Місто та місто» (anglais : The City & the City)
- 2012: Паоло Бачигалупі, (anglais : The Windup Girl)
- 2013: Modèle:Нп, «Пекло — це відсутність Бога» (anglais : Hell Is the Absence of God)
- 2014: Джо Волтон, (anglais : Among Others)
- 2015: Урсула Ле Ґуїн, (anglais : Lost Paradises)[4]
- 2016: Ніл Стівенсон, anglais : Seveneves[5]
Література
[modifier | modifier le code]- Udo Klotz: Der Kurd-Laßwitz-Preis. In: Kurd Laßwitz: Auf zwei Planeten. Jubiläumsausgabe, hrsg. von Rudi Schweikert, Wilhelm Heyne Verlag, München 1998, S. 1046–1071. (ISBN 3-453-13974-7)
Примітки
[modifier | modifier le code]- Інформація про премію в Лабораторії фантастики
- [6]
- Гра слів від anglais : Dschihad, джихад, та anglais : head, голова
- Лауреати 2015
- Лауреати 2016
- Die Cusanische Acceleratio
- Spiel beendet, sagte der Sumpf
- erreur modèle {{Lien archive}} : renseignez un paramètre «
|titre=
» ou «|description=
» - Das Geschmeide
- An e-Star is born
- відсилання до гри камінь-ножиці-папір
Посилання
[modifier | modifier le code]- Offizielle Website des Kurd-Laßwitz-Preises
- Kurd-Laßwitz-Preis in der Internet Speculative Fiction Database (englisch)
- Website u.a. des Kurd-Laßwitz-Hörspielpreises (nicht mehr auf dem neusten Stand)
- Zusammenfassender Bericht zum Kurd-Laßwitz-Preis 2014 auf derstandard.at
Modèle:ВП-портали Modèle:Премії фантастики Категорія:Літературні премії Німеччини Категорія:Фантастичні премії Німеччини Категорія:Премії наукової фантастики Категорія:Премії за переклад
Modèle:Infobox Award Німецька науково-фантастична премія (allemand : Deutsche Science Fiction Preis) — літературна премія, яка щорічно, починаючи з 1985 року, вручається Німецьким клубом наукової фантастики (allemand : Science Fiction Club Deutschland, SFCD). Разом з Премією імені Курда Лассвіца (allemand : Kurd-Laßwitz-Preis), вона є однією з найпрестижніших нагород за науково-фантастичну літературу в Німеччині.[1][2] З 1985 по 1998 рік премія мала назву «Літературна премія Німецького клубу наукової фантастики» (allemand : SFCD-Literaturpreis)[3][4]
З часу заснування Німецький клуб наукової фантастики присвятив себе в першу чергу німецькомовній науковій фантастиці і почав відмічати вибрані твори так званим Клубним кубком як призом глядацьких симпатій.
З 1985 року Німецький клуб наукової фантастики щорічно відзначає кращий німецькомовний роман і краще німецькомовне коротке оповідання. Премія (на даний момент 1000 євро в кожній категорії) вручається на щорічному з'їзді клубу. Німецька науково-фантастична премія є єдиною монетарною премією за науково-фантастичну літературу в Німеччині.
Рішення про присудження премії приймає відповідний комітет. Його члени підпорядковані жорсткому регламенту і повинні прочитати та оцінити німецькомовні тексти, опубліковані в попередньому календарному році. Його принцип роботи полягає в регламенті зазначено. Цим ця премія відрізняється від Премії імені Курда Лассвіца, оскільки тільки в цій премії відносно невідомі тексти високої якості мають шанси бути оцінені належним чином.[5]
Комітет на поточний час складається з 10 членів, які щорічно заново обираються, як правило з працівників клубу, але можуть були включені і добровольці, які не є членами Німецького клубу наукової фантастики.
Лауреати
[modifier | modifier le code]Кращий роман
[modifier | modifier le code]- 1985: Герберт Франке. «Холод космосу» (allemand : Die Kälte des Weltraums)
- 1986: Томас Р. П. Мільке, «День, коли впала стіна» (allemand : Der Tag an dem die Mauer brach)
- 1987: Клаус-Петер Лікфельд/Франк Вітчов, «427 — на землі зелених островів» (allemand : 427 - Im Land der grünen Inseln) та Фрідріх Шольц, «Після кінця» (allemand : Nach dem Ende)
- 1988: Ґудрун Паузеванг, «Хмара» (allemand : Die Wolke)
- 1989: Фріц Шмолл, (allemand : Kiezkoller)
- 1990: Марія Й.Пфаннхольц, «Ті, що вижили» (allemand : Den Überlebenden)
- 1991: Герберт Франке, «Центр Чумацького шляху» (allemand : Zentrum der Milchstraße)
- 1992: Крістіан Мер, «Попіл Фатуа» (allemand : Fatous Staub)
- 1993: Герберт Розендорфер, «Золоті святі або Колумб відкриває Європу» (allemand : Die Goldenen Heiligen oder Columbus entdeckt Europa)
- 1994: Modèle:Нп, «ГОУ! Екодиктатура» (allemand : GO! Die Ökodiktatur)
- 1995: Гісберт Хефс, «Кращий час для агентів» (allemand : Traumzeit für Agenten)
- 1996: Modèle:Нп, «Творці ворсових килимів» (allemand : Die Haarteppichknüpfer)
- 1997: Андреас Ешбах, «Сонячна станція» (allemand : Solarstation)
- 1998: Роберт Фельдхофф, «Вітання від зоряного звіра» (allemand : Grüße vom Sternenbiest)
- 1999: Андреас Ешбах, «Ісусове відео» (allemand : Das Jesus Video)
- 2000: Маттіас Робольд, «Сто днів на Стардаун або Статус людини» (allemand : Hundert Tage auf Stardawn oder Der Status des Menschen)
- 2001: Фабіан Вогт, «Назад» (allemand : Zurück)
- 2002: Modèle:Нп, «Машина часу Карла Великого» (allemand : Die Zeitmaschine Karls des Großen)
- 2003: Олівер Хенкель, «Імператорський день» (allemand : Kaisertag)
- 2004: Андреас Ешбах, «Останній свого роду» (allemand : Der Letzte seiner Art)
- 2005: Франс Шетцінг, «Рій» (allemand : Der Schwarm)
- 2006: Modèle:Нп, (allemand : Das Cusanus-Spiel)
- 2007: Ульріке Нолте, «П'ять духів знання» (allemand : Die fünf Seelen des Ahnen)
- 2008: Франк В.Хаубольд, «Тіні Марсу» (allemand : Die Schatten des Mars)
- 2009: Дірк Флек, «Проект Таїті» (allemand : Das Tahiti-Projekt)
- 2010: Modèle:Нп, «Вільм. Дощова планета» (allemand : Vilm. Der Regenplanet) / «Вільм. Тубільці» (allemand : Vilm. Die Eingeborenen)
- 2011: Уве Пост, «Вальпар Тоннраффір та божий перст» (allemand : Walpar Tonnraffir und der Zeigefinger Gottes)
- 2012: Карстен Крушель, «Галдеа. Непереможена війна» (allemand : Galdäa. Der ungeschlagene Krieg)
- 2013: Modèle:Нп, «Артефакт» (allemand : Das Artefakt)
- 2014: Modèle:Нп, «Джихеди» (allemand : Dschiheads[6])
- 2015: Маркус Ортс, «Альфа&Омега: Апокаліпсис для початківців» (allemand : Alpha & Omega: Apokalypse für Anfänger)
- 2016: Андреас Брандгорст, «Корабель» (allemand : Das Schiff)
Краще коротке оповідання
[modifier | modifier le code]- 1985: Томас Р. П. Мільке, «Вбивство у космосі» (allemand : Ein Mord im Weltraum)
- 1986: Modèle:Нп, (allemand : Nekyomanteion)
- 1987: Райнмар Куніс, Vryheit do ik jo openbar
- 1988: Ернст Петц, (allemand : Das liederlich-machende Liedermacher-Leben)
- 1989: Райнер Ерлер, «Сир» (allemand : Der Käse)
- 1990: Герт Прокоп, (allemand : Kasperle ist wieder da!)
- 1991: Андреас Фіндіг, (allemand : Gödel geht)
- 1992: Егон Айс, «Останній сигнал» (allemand : Das letzte Signal)
- 1993: Норберт Штьобе, «10 пунктів» (allemand : 10 Punkte)
- 1994: Modèle:Нп, «Погані новини з Ватикану» (allemand : Schlechte Nachrichten aus dem Vatikan)
- 1995: Андреас Фіберг, «Падіння астронавтів» (allemand : Der Fall des Astronauten)
- 1996: Modèle:Нп, «Зонд» (allemand : Die Sonde)
- 1997: Міхаель Заутер, «Людський фактор» (allemand : Der menschliche Faktor)
- 1998: Андреас Ешбах, «Дива Всесвіту» (allemand : Die Wunder des Universums)
- 1999: Міхаель Маррак, «Тиша після звуку» (allemand : Die Stille nach dem Ton)
- 2000: Міхаель Маррак, «Привид» (allemand : Wiedergänger)
- 2001: Райнер Ерлер, «Заключна промова» (allemand : Ein Plädoyer)
- 2002: Modèle:Нп, «Шляхи до світла» (allemand : Wege ins Licht)
- 2003: Арно Беренд, (allemand : Small Talk)
- 2004: Міхаель Іволяйт, «Я не боюся невдач» (allemand : Ich fürchte kein Unglück)
- 2005: Карл Міхаель Армер, (allemand : Die Asche des Paradieses)
- 2006: Міхаель Іволяйт, (allemand : Psyhack)
- 2007: Маркус Хаммершмітт, (allemand : Canea Null)
- 2008: Франк В.Хаубольд, (allemand : Heimkehr)
- 2009: Карла Шмідт, (allemand : Weg mit Stella Maris)
- 2010: Маттіас Фальке, Boa Esperança
- 2011: Modèle:Нп, (allemand : Orte der Erinnerung)
- 2012: Гайдрун Йєнхен, «У зоні вільної торгівлі» (allemand : In der Freihandelszone)
- 2013: Міхаель Іволяйт, «До свята моєї смерті» (allemand : Zur Feier meines Todes)
- 2014: Аксель Крузе, «Вбік у часі» (allemand : Seitwärts in die Zeit)
- 2015: Ева Штрассер, (allemand : Knox)
- 2016: Франт Бомерт, (allemand : Operation Gnadenakt)
Посилання
[modifier | modifier le code]- Ehrensache: Deutscher Science Fiction Preis, Astronomie heute 11/2007
- Florian Breitsameter: Deutscher Science Fiction Preis 2008: Die Gewinner!, SF-Fan.de
- Deutscher Science Fiction Preis, kulturpreise.de
Примітки
[modifier | modifier le code]Modèle:Примітки Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Літературні премії Німеччини Категорія:Фантастичні премії Німеччини Категорія:Премії наукової фантастики
Міжнародна літературна премія імені А. і Б. Стругацьких, також АБС-премія — щорічна міжнародна літературна премія за твори російською мовою, надруковані в попередньому році.
Історія заснування премії
[modifier | modifier le code]Премія заснована в місті Петербург «Центром сучасної літератури і книги» у 1998 році. З 1999 року премія присуджується щорічно 21 червня. Датою став день, що рівно відстоїть від дат народження обох письменників Стругацьких. Існує спеціальне журі, що надає премію за твори в жанрі фантастики, який розуміють досить широко.
Формулу надав Борис Стругацький: «Премія надається за найкращий фантастичний твір року, при цьому фантастичним визнається кожний твір, в якому автор як художній сюжет використовує складові неможливого, неіснуючого, надзвичайного. Отже, розгляду підлягає досить широке коло творів — від чистої фантастики в стилі Герберта Веллса, Станіслав Лема і Роберта Шеклі до гротесків і фантасмагорій в стилістиці Франца Кафки, Михайла Булгакова, В.Маканіна чи сучасних казок в стилі Євгена Шварца чи Вадима Шефнера.»
Існує дві номінації АБС-премії :
- За найкращий художній твір року (роман, повість, оповідання)
- За найкращий критичний твір про фантастику чи на фантастичну тему (стаття, рецензія, есе, книга).
Серед письменників, що одержали АБС-премії двічі були Євген Лукін та Кір Буличов, тричі АБС-премії отримав Дмитро Биков[7].
Російські антипремії за літературу
[modifier | modifier le code]В Росії ставлення до літератури як суспільного явища надзвичайне, бо вона виконувала і виконує не тільки функції суто літературні. У 21 столітті з'явились і антипремії за гірші зразки в літературі.
- Антипремія «Абзац», з 2001 року.
- Антипремія «НацWorst» за «найбільш бездарну, нудну книгу з глупотою»
Антипремія «Абзац»
[modifier | modifier le code]Антипремія «Абзац» була заснована російською газетою «Книжное обозрение» та Генеральною дирекцією міжнародних книжкових виставок і ярмарків. Спеціальне журі відбирає видання, що не відповідають сучасним літературним вимогам і стандартам.
Існує чотири номінації Антипремії «Абзац» :
- «Найгірша корректура»
- «Найгірший переклад»
- «Найгірша редактура»
- «Повний абзац» за повну невідповідність нормам книговидання.
За «особливо цинічні злочини проти російської літератури» (російською «особо циничные преступления против российской словесности») присуджується номінація «Почётная безграмота». З 2002 року антипремія присуджується навесні під час Національної книжкової виставки-ярмарку «Книги Росії». Номінантів оголошують, але не сповіщають про надання антипремій.
Примітки
[modifier | modifier le code]- Links: Websites über Science Fiction- und Fantasy-Literatur, Der Standard, 31.
- Margit Philipp und Dr. Andreas Philipp (Herausgeber): Ausgezeichnet! 2008/2009, Seite 147, November 2008
- AndroSF 20 ist fertig, Science Fiction Club Deutschland, 19.
- Німецька науково-фантастична премія (офіційний сайт) Modèle:Ref-en
- Sascha Mamczak, Sebastian Pirling, Wolfgang Jeschke: Das Science Fiction Jahr 2011, Heyne Verlag, München 2012
- Гра слів від anglais : Dschihad, джихад, та anglais : head, голова
- (дані на кінець 2009 року)
Джерело
[modifier | modifier le code]- Використані матеріали російської вікіпедії.
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Стругацькі Стругацькі
Категорія:Аркадій і Борис Стругацькі
Премія Брема Стокера (anglais : Bram Stoker Award) — нагорода, що присуджується Асоціацією письменників жанру жахів (en:Horror Writers Association) за видатні досягнення в жанрі. Нагородження проводяться щорічно, починаючи з 1987 року. Лауреати премії обираються шляхом голосування серед дійсних членів асоціації.
Кілька членів асоціації (враховуючи першого президента асоціації Діна Кунца) зі скепсисом ставляться до даної нагороди, та вважають, що її присудження може стимулювати нездорову конкуренцію замість того, щоб бути вираженням дружнього захоплення. У результаті асоціація прийшла до наступного рішення — премія присуджується не за найкращий твір року, а за «першокласні досягнення» («for superior achievement»). Роботи можуть бути рекомендовані будь-яким із членів асоціації. Потім проводиться попереднє голосування, а після звуження кола творів — остаточне.
Лауреати
[modifier | modifier le code]Лауреатами цієї премії у різні часи ставали: Modèle:Стовпці
- Стівен Кінґ
- Дін Кунц
- Ніл Ґейман
- Річард Лаймон
- Бентлі Літтл
- Роберт Маккамон
- Енн Райс
- Джордж Мартін
- Річард Метісон
- Клайв Баркер
- Майкл Муркок
- Джек Вільямсон
- Кліфорд Саймак
- Саймон Кларк
- Лінда Еддісон
- Роберт Блох
- Рей Бредбері
- Джоан Роулінґ
- Клайв Баркер
- Чарльз Бомонт
- Брюс Бостон
- Ремзі Кемпбел
- Даглас Клегг
- Дон Коскареллі
- Джефф Джелб
- Оул Гоїнбек
- Крістофер Голден
- Ненсі Голдер
- Дел Говісон
- Чарльз Джейкоб
- Стівен Кац
- Джек Кетчем
- Томас Ліготті
- Джо Ленсдейл
- Браєн Кін
- Девід Моррелл
- Лайза Мортон
- Джойс Керол Оутс
- Кім Паффенрот
- Алекс Прояс
- Ел Саррантоніо
- Еліс Сіболд
- Джо Гілл
- Джон Ширлі
- Питер Страуб
- Стів Тем
- Мелани Тем
- Пітер Страуб
Посилання
[modifier | modifier le code]Інше
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Брема Стокера Категорія:Премії фантастики жахів Категорія:Премії наукової фантастики
Всесвітня премія фентезі за кращий роман (anglais : World Fantasy Award for Best Novel) — нагорода в номінації «роман» (anglais : novel), що присуджується на щорічному Всесвітньому конвенті фентезі за твори, написані в жанрі фентезі й опубліковані в попередньому календарному році. Цією премією з 1975 року нагороджуються письменники, які пишуть англійською мовою про героїв меча і магії та інший ескапізм[1].
Пропонуватися на цю премію можуть тільки ті автори, які живуть на момент номінації. Робота, що номінована на цю категорію, повинна бути обсягом не менше 40 000 слів. Учасники поточного конвенту й попередніх двох можуть номінувати до 5 творів у кожній категорії премії[2]. Два романи, які набрали найбільше голосів, потрапляють у фінальний бюлетень. Інших фіналістів, як і переможців, обирає журі, яке змінюється кожного року[3].
У якості нагороди переможці отримують скульптурну статуетку з білого металу, яка зображає Говарда Філіпса Лавкрафта, письменника і поета, творця міфів Ктулху[4]
На 01.01.2016 року премію отримали 40 осіб. П'ять разів нагороди вручалися двом авторам одночасно (1985, 1991, 2001, 2003 й 2009 роках). П'ять разів нагороду отримували повторно: Джин Вулф (1981, 2007), Джеффрі Форд (1984, 1998), Патриція Маккиллип (1975, 2003), Тім Пауерс (1993, 2001) і Джеймс Морроу (1991, 1995).
1970-і
[modifier | modifier le code]Переможці — виділені у таблиці кольором фону комірки. |
Церемонія | Світлини лауреатів |
Переможці й фіналісти | Роман |
---|---|---|---|
1975 | 104x104пкс | Патриція Маккілліп | «'The Forgotten Beasts of Eld (англ.)» |
Пол Андерсон | «Буря в літню ніч» | ||
Уорнер Мунн | «Кольцо Мерлина (англ.)» | ||
1976 | Річард Метісон | «Десь у часі (англ.)» | |
Стівен Кінг | «Доля Салему» | ||
1977 | 100x100пкс | en:William Kotzwinkle (англ.) | «Doctor Rat» |
Карл Едвард Вагнер | «Похід Чорного Хреста» | ||
Гордон Діксон | «Дракон та Джордж» | ||
Ремсі Кемпбел | «The Doll Who Ate His Mother» | ||
Майкл Муркок | «Мандрівник морями долі» | ||
Джон Стейнбек | «Легенди про короля Артура й Лицарів Круглого Столу» | ||
1978 | 100x100пкс | Фріц Лейбер | «Our Lady of Darkness (англ.)русск.» |
Чарльз Грант | «The Hour of the Oxrun Dead» | ||
Стівен Р. Дональдсон | «Прокляття лорда Фаула» | ||
1979 | 100x100пкс | Майкл Муркок | «Gloriana (англ.)» |
Чарльз Грант | «The Sound of Midnight» | ||
Лес Деніелс | «The Black Castle» | ||
Стівен Кінг | «Протистояння» | ||
Таніт Лі | «Владика ночі» |
1980-і
[modifier | modifier le code]Церемонія | Світлини лауреатів |
Переможці та лауреати | Роман |
---|---|---|---|
1980 | 100x100пкс | Елізабет Лінн (англ.) | «Watchtower» |
Чарльз Грант | «The Last Call of Mourning» | ||
Елізабет Лінн | «The Dancers of Arun» | ||
Патриція Маккілліп | «Арфист на повітрі» | ||
Патрисія Райтсон | «The Dark Bright Water» | ||
Челси Куинн Ярбро | «Вогнища Тоскани» | ||
1981 | 104x104пкс | Джин Вулф | «en:The Shadow of the Torturer (англ.)» |
Парк Гудвін | «Firelord» | ||
Стівен Кінг | «Туман (повість)» | ||
Пітер Страуб | «Монастир Тіней» | ||
Челсі Куінн Ярбро | «Ariosto» | ||
1982 | 105x105пкс | en:John Crowley (англ.) | «en:Little, Big (англ.)» |
Джин Вулф | «Кіготь Миротворця» | ||
Ремсі Кемпбел | «The Nameless» | ||
Майкл Муркок | «Пес війни й біль миру» | ||
Д. М. Томас | «Білий отель» | ||
1983 | 100x100пкс | en:Michael Shea (англ.) | «Ніффт Пронира» |
Чарльз Грант | «The Nestling» | ||
Джин Вулф | «Меч ліктора» | ||
Джордж Р. Р. Джордж Мартін | «Сновидіння Февра» | ||
Томас Тесьє | «Phantom» | ||
1984 | 100x100пкс | Джон М. en:John M. Ford (англ.) | «The Dragon Waiting (англ.)» |
Джек Венс | «Lyonesse: Suldrun's Garden» | ||
Стівен Кінг | «Кладовище домашніх тварин» | ||
Мануель Маджик Леніз | «The Wandering Unicorn» | ||
Р. А. Макавой | «Tea With the Black Dragon» | ||
Джордж Р. Р. Джордж Мартін | «The Armageddon Rag» | ||
1985 | 133x133пкс|Роберт Холдсток | en:Barry Hughart (англ.) | «en:Bridge of Birds (англ.)» |
en:Robert Holdstock (англ.) | «Ліс Міфаго» | ||
Діана Вінн Джонс | «Archer's Goon» | ||
Т. Э. Д. Клайн | «The Ceremonies» | ||
Стівен Кінг, Пітер Страуб | «Талісман» | ||
1986 | 100x100пкс | Дэн Симмонс | «en:Song of Kali (англ.)» |
Клайв Баркер | «Проклята гра» | ||
Ліза Голдштейн | «The Dream Years» | ||
Пітер Кері | «Illywhacker» | ||
Енн Райс | «Вампір Лестат» | ||
Пол Хейзел | «Winterking» | ||
1987 | 100x100пкс | Патрік Зюскінд | «Парфюмер. Історія одного вбивці» |
Террі Біссон | «Talking Man» | ||
Джин Вулф | «Воїн туману» | ||
Чарльз Грант | «The Pet» | ||
Стівен Кінг | «Воно» | ||
Дін Кунц | «Незнайомці» | ||
Маргарет Махі | «The Tricksters» | ||
1988 | 100x100пкс | en:Ken Grimwood (англ.) | «Replay (англ.)» |
Клайв Баркер | «Витканий світ» | ||
Орсон Скотт Кард | «Сьомий син» | ||
Стівен Кінг | «Мізери» | ||
Джон Краулі | «Єгипет» | ||
Роберт Маккаммон | «Пісня Сван» | ||
Тім Пауерс | «На дивних хвилях» | ||
1989 | 150x150пкс | Пітер Страуб | «en:Koko (novel) (англ.)» |
Джеймс Блейлок | «The Last Coin» | ||
Роберт Кормьєр | «Fade» | ||
Джонатан Керрол | «Сон у полум'ї» | ||
Джо Лансдейл | «The Drive-In» | ||
Томас Харріс | «Мовчання ягнят» |
1990-і
[modifier | modifier le code]Церемонія | Світлини лауреатів |
Переможці й фіналісти | Роман |
---|---|---|---|
1990 | 137x137пкс | Джек Венс | «Lyonesse: Madouc (англ.)» |
Джин Вулф | «Воїн арете» | ||
Чарльз Грант | «In A Dark Dream» | ||
Джонатан Кэрролл | «Дитя у небі» | ||
Тим Пауерс | «The Stress of Her Regard» | ||
Дэн Симмонс | «Втіха падалі» | ||
1991 | 100x100пкс|Джеймс Морроу |
Джеймс Морроу | «en:Only Begotten Daughter (англ.)» |
en:Ellen Kushner (англ.). | «Томас Рифмач (англ.)» | ||
Гай Геврієл Кей | «Тігана» | ||
Валері Мартин | «Mary Reilly» | ||
Терри Пратчетт, Нил Гейман | «Благие знамения» | ||
1992 | 100x100пкс | Роберт МакКаммон | «Життя хлопчиська» |
Е. Е. Аттанасіо | «Hunting the Ghost Dancerе» | ||
Джеймс Блейлок | «Паперовий Грааль» | ||
Емма Булл | «Bone Dance» | ||
Джонатан Керрол | «За стінами музея пса» | ||
Чарльз де Лінт | «Маленька країна» | ||
1993 | 157x157пкс | Тім Пауерс | «Last Call (англ.)» |
Джейн Йолен | «Briar Rose» | ||
Кім Ньюман | «Ера Дракули» | ||
Джефф Райман | «Was» | ||
Стів Сциладжі | «Photographing Fairies» | ||
1994 | 100x100пкс | en:Lewis Shiner (англ.) | «Glimpses» |
Пітер Бігл | «Пісня шинкаря» | ||
Поппі Брайт | «Малюнки на крові» | ||
Кейт Коджа | «Skin» | ||
Пітер Страуб | «Глотка» | ||
Майкл Суэнвик | «Донька залізного дракона» | ||
Джудіт Тарр | «Пан двух царств» | ||
1995 | 100x100пкс | Джеймс Морроу | «Towing Jehovah» |
Майкл Бішоп | «Brittle Innings» | ||
Джон Краулі | «Любов і сон» | ||
Джонатан Керрол | «From the Teeth of Angels» | ||
Брук Стівенс | «The Circus of the Earth and the Air» | ||
Елізабет Хенд | «Waking the Moon» | ||
1996 | 100x100пкс | Кристофер Пріст | «Престиж» |
Джеймс Блейлок | «All The Bells On Earth» | ||
Грем Джойс | «Реквієм» | ||
Тім Пауерс | «Expiration Date» | ||
Ніна Кірікі Хоффман | «The Silent Strength of Stones» | ||
Вікрам Чандра | «Red Earth and Pouring Rain» | ||
1997 | 100x100пкс | Рейчел Поллак | «Godmother Night» |
Уільям Котцвінкл | «The Bear Went Over The Mountain» | ||
Марк Лейдлоу | «The 37th Mandala» | ||
Джордж Р. Р. Джордж Мартін | «Гра престолів» | ||
Марк Самнер | «Devil's Tower» | ||
Кейт Елліот, Мелані Роун, Дженніфер Роберсон | «Золотий ключ» | ||
Теренс М. Грін | «Shadow of Ashland» | ||
1998 | 100x100пкс | Джеффрі Форд | «Физіогноміка» |
Харві Джейкобс | «Американський Голіаф» | ||
Чарльз де Лінт | «Trader» | ||
Ерік Ніланд | «Dry Water» | ||
Патрік О'Лірі | «The Gift» | ||
Артуро Перес-Реверте | «Клуб Дюма» | ||
1999 | 100x100пкс | en:Louise Erdrich (англ.) | «The Antelope Wife» |
Гай Гевріел Кей | «Дорога у Сарантій» | ||
Чарльз де Лінт | «Покинуті небеса» | ||
Томас Салліван | «The Martyring» | ||
Шон Стюарт | «Mockingbird» |
2000-і
[modifier | modifier le code]Церемонія |
Світлини лауреатів |
Переможці й фіналісти |
Роман |
---|---|---|---|
2000 | 100x100пкс | en:Martin Millar (writer) (англ.) | «en:Thraxas (англ.)» |
Пітер Бігл | «Tamsin» | ||
Джеймс Блейлок | «The Rainy Season» | ||
Теренс М. Грін | «A Witness to Life» | ||
Ніна Кірікі Хоффман | «A Red Heart of Memories» | ||
Стівен Еріксон | «Сади місяця» | ||
2001 | 157x157пкс|Тим Пауэрс | Тім Пауерс | «Declare (англ.)» |
en:Sean Stewart (англ.) | «Galveston» | ||
Пола Волскі | «Великий Еліпс» | ||
Гай Гевріел Кей | «Повелитель імператорів» | ||
Чайна М'євіль | «Вокзал загублених снів» | ||
Філіп Пулман | «Янтарне скло» | ||
2002 | 133x133пкс | Урсула Ле Ґуїн | «На інших вітрах» |
Рей Бредбері | «Та, що повернулась» | ||
Лоїс Макмастер Буджолд | «Прокляття Шаліона» | ||
Ніл Ґеймен | «Американські боги» | ||
Джонатан Керрол | «Дерев'яне море» | ||
Чарльз де Лінт | «Тінь вовка» | ||
Джей Рассел | «Brown Harvest» | ||
2003 | 112x112пкс | Грем Джойс | «Правда життя» |
Патриція Маккілліп | «Ombria in Shadow» | ||
Чайна М'євіль | «Шрам» | ||
Джеффрі Форд | «Портрет міссіс Шарбук» | ||
Грегорі Фрост | «Fitcher's Brides» | ||
2004 | 100x100пкс | Джо Уолтон (англ.) | «Tooth and Claw (англ.)» |
К. Дж. Бішоп | «The Etched City» | ||
Джефф Вандермєєр | «Підземний Веніс» | ||
Кідж Джонсон | «Fudoki» | ||
Ієн Маклауд | «The Light Ages» | ||
2005 | 120x120пкс | Сюзанна Кларк | «Джонатан Стрендж та містер Норрелл» |
Джин Вулф | «Лицар-чародій» | ||
Стівен Р. Дональдсон | «The Runes of the Earth» | ||
Чайна М'євіль | «Залізна Рада» | ||
Шон Стюарт | «Perfect Circle» | ||
2006 | 100x100пкс | Харукі Муракамі | «Кафка на пляжі» |
Хэл Данкан | «Vellum» | ||
Грем Джойс | «The Limits of Enchantment» | ||
Патриція Маккілліп | «Od Magic» | ||
Пол Парк | «Princess of Romania» | ||
Брет Істон Елліс | «Місячний парк» | ||
2007 | 104x104пкс | Джин Вулф | «Soldier of Sidon» |
Кетрін Валенте | «The Orphan's Tales: In the Night Garden» | ||
Еллєн Кашнер | «The Privilege of the Sword» | ||
Стівен Кінг | «Історія Лізи» | ||
Скотт Лінч | «Брехні Локкі Ламори» | ||
2008 | 100x100пкс | Гай Геврієл Кей | «en:Ysabel (англ.)» |
Емма Булл | «Territory» | ||
Джон Маркс | «Країна кликів й кігтів» | ||
Майкл Маршалл Сміт | «The Servants» | ||
Уілл Шеттерлі | «Gospel of the Knife» | ||
2009 | 100x100пкс|Джеффри Форд | Джеффрі Форд | «Рік привидів» |
en:Margo Lanagan (англ.) | «Tender Morsels» | ||
Кейдж Бейкер | «The House of the Stag» | ||
Ніл Ґеймен | «Історія з цвинтарем» | ||
Деріл Грегорі | «Pandemonium» |
2010-і
[modifier | modifier le code]Церемонія | Світлини лауреатів |
Переможці та фіналісти | Роман |
---|---|---|---|
2010 | 134x134пкс | Чайна М'євіль | «en:The City & the City (англ.)» |
Джефф Вандермєєр | «Finch» | ||
Кетлін Кірнан | «The Red Tree» | ||
Кіт Уайтфільд | «In Great Waters» | ||
Джеймс Ендж | «Blood of Ambrose» | ||
2011 | 100x100пкс | Ннеді Окорафор-Мбачу | «Who Fears Death» |
Гай Геврієл Кей | «Піднебесна» | ||
Лорен Бьюкес | «Зоосіті» | ||
Грем Джойс | «The Silent Land» | ||
Карен Лорд | «Redemption in Indigo» | ||
2012 | 100x100пкс | Леві Тидхар | «Osama» |
Крістофер Баелмен | «Those Across the River» | ||
Стівен Кінг | «11/22/63» | ||
Джордж Мартін (письменник) | «Танець з драконами» | ||
Джо Уолтон | «Among Others» | ||
2013 | 129x129пкс | Дж. Уіллоу Уілсон | «Аліф-невидимка» |
Грем Джойс | «Some Kind of Fairy Tale» | ||
Кейтлін Кірнан | «The Drowning Girl» | ||
Анна Тамбур | «Crandolin» | ||
Н. К. Джемісін | «The Killing Moon» | ||
2014[5] | 100x100пкс | Софія Саматар | «A Stranger in Olondria» |
Річард Боус | «Dust Devil on a Quiet Street» | ||
Марі Бреннан | «A Natural History of Dragons: A Memoir by Lady Trent» | ||
Ніл Ґеймен | «Океан у кінці дороги» | ||
Хелен Уекер | «Голем й джинн» | ||
Джин Вулф | «The Land Across» | ||
2015 | 133x133пкс | Девід Мітчелл | «Прості смертні» |
Сара Монетт | «The Goblin Emperor» | ||
Роберт Джексон Беннет | «City of Stairs» | ||
Джефф Вандермєєр | «Зона Ікс» | ||
Джо Уолтон | «My Real Children» |
Примітки
[modifier | modifier le code]- http://geekgraphy.blogspot.com/2016/07/vsesvitnia-premiia-fentezi-2016-use-shcho-vidomo-pro-finalistiv.html
- « World Fantasy Convention Board Requirements » [archive du ] (consulté le )
- « World Fantasy 2011 Awards Nominating Ballot » [archive du ] (consulté le )
- http://geekgraphy.blogspot.com/2016/07/vsesvitnia-premiia-fentezi-2016-use-shcho-vidomo-pro-finalistiv.html
- « World Fantasy Awards Winners 2014 », sur Locus, (consulté le )
Джерела
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]
Всесвітня премія фентезі за кращий роман (anglais : World Fantasy Award for Best Novel) — нагорода в номінації «роман» (anglais : novel), що присуджується на щорічному Всесвітньому конвенті фентезі за твори, написані в жанрі фентезі й опубліковані в попередньому календарному році. Цією премією з 1975 року нагороджуються письменники, які пишуть англійською мовою про героїв меча і магії та інший ескапізм[1]. Пропонуватися на цю премію можуть тільки ті автори, які живуть на момент номінації. Робота, що номінована на цю категорію, повинна бути обсягом не менше 40 000 слів. Учасники поточного конвенту й попередніх двох можуть номінувати до 5 творів у кожній категорії премії[2]. Два романи, які набрали найбільше голосів, потрапляють у фінальний бюлетень. Інших фіналістів, як і переможців, обирає журі, яке змінюється кожного року[3].
У якості нагороди переможці отримують скульптурну статуетку з білого металу, яка зображає Говарда Філіпса Лавкрафта, письменника і поета, творця міфів Ктулху[4]
На 01.01.2016 року премію отримали 40 осіб. П'ять разів нагороди вручалися двом авторам одночасно (1985, 1991, 2001, 2003 й 2009 роках). П'ять разів нагороду отримували повторно: Джин Вулф (1981, 2007), Джеффрі Форд (1984, 1998), Патриція Маккиллип (1975, 2003), Тім Пауерс (1993, 2001) і Джеймс Морроу (1991, 1995).
1970-і
[modifier | modifier le code]Переможці — виділені у таблиці кольором фону комірки. |
Церемонія | Світлини лауреатів |
Переможці й фіналісти | Роман |
---|---|---|---|
1975 | 104x104пкс | Патриція Маккілліп | «'The Forgotten Beasts of Eld (англ.)» |
Пол Андерсон | «Буря в літню ніч» | ||
Уорнер Мунн | «Кольцо Мерлина (англ.)» | ||
1976 | Річард Метісон | «Десь у часі (англ.)» | |
Стівен Кінг | «Доля Салему» | ||
1977 | 100x100пкс | en:William Kotzwinkle (англ.) | «Doctor Rat» |
Карл Едвард Вагнер | «Похід Чорного Хреста» | ||
Гордон Діксон | «Дракон та Джордж» | ||
Ремсі Кемпбел | «The Doll Who Ate His Mother» | ||
Майкл Муркок | «Мандрівник морями долі» | ||
Джон Стейнбек | «Легенди про короля Артура й Лицарів Круглого Столу» | ||
1978 | 100x100пкс | Фріц Лейбер | «Our Lady of Darkness (англ.)русск.» |
Чарльз Грант | «The Hour of the Oxrun Dead» | ||
Стівен Р. Дональдсон | «Прокляття лорда Фаула» | ||
1979 | 100x100пкс | Майкл Муркок | «Gloriana (англ.)» |
Чарльз Грант | «The Sound of Midnight» | ||
Лес Деніелс | «The Black Castle» | ||
Стівен Кінг | «Протистояння» | ||
Таніт Лі | «Владика ночі» |
1980-і
[modifier | modifier le code]Церемонія | Світлини лауреатів |
Переможці та лауреати | Роман |
---|---|---|---|
1980 | 100x100пкс | Елізабет Лінн (англ.) | «Watchtower» |
Чарльз Грант | «The Last Call of Mourning» | ||
Елізабет Лінн | «The Dancers of Arun» | ||
Патриція Маккілліп | «Арфист на повітрі» | ||
Патрисія Райтсон | «The Dark Bright Water» | ||
Челси Куинн Ярбро | «Вогнища Тоскани» | ||
1981 | 104x104пкс | Джин Вулф | «en:The Shadow of the Torturer (англ.)» |
Парк Гудвін | «Firelord» | ||
Стівен Кінг | «Туман (повість)» | ||
Пітер Страуб | «Монастир Тіней» | ||
Челсі Куінн Ярбро | «Ariosto» | ||
1982 | 105x105пкс | en:John Crowley (англ.) | «en:Little, Big (англ.)» |
Джин Вулф | «Кіготь Миротворця» | ||
Ремсі Кемпбел | «The Nameless» | ||
Майкл Муркок | «Пес війни й біль миру» | ||
Д. М. Томас | «Білий отель» | ||
1983 | 100x100пкс | en:Michael Shea (англ.) | «Ніффт Пронира» |
Чарльз Грант | «The Nestling» | ||
Джин Вулф | «Меч ліктора» | ||
Джордж Р. Р. Джордж Мартін | «Сновидіння Февра» | ||
Томас Тесьє | «Phantom» | ||
1984 | 100x100пкс | Джон М. en:John M. Ford (англ.) | «The Dragon Waiting (англ.)» |
Джек Венс | «Lyonesse: Suldrun's Garden» | ||
Стівен Кінг | «Кладовище домашніх тварин» | ||
Мануель Маджик Леніз | «The Wandering Unicorn» | ||
Р. А. Макавой | «Tea With the Black Dragon» | ||
Джордж Р. Р. Джордж Мартін | «The Armageddon Rag» | ||
1985 | 133x133пкс|Роберт Холдсток | en:Barry Hughart (англ.) | «en:Bridge of Birds (англ.)» |
en:Robert Holdstock (англ.) | «Ліс Міфаго» | ||
Діана Вінн Джонс | «Archer's Goon» | ||
Т. Э. Д. Клайн | «The Ceremonies» | ||
Стівен Кінг, Пітер Страуб | «Талісман» | ||
1986 | 100x100пкс | Дэн Симмонс | «en:Song of Kali (англ.)» |
Клайв Баркер | «Проклята гра» | ||
Ліза Голдштейн | «The Dream Years» | ||
Пітер Кері | «Illywhacker» | ||
Енн Райс | «Вампір Лестат» | ||
Пол Хейзел | «Winterking» | ||
1987 | 100x100пкс | Патрік Зюскінд | «Парфюмер. Історія одного вбивці» |
Террі Біссон | «Talking Man» | ||
Джин Вулф | «Воїн туману» | ||
Чарльз Грант | «The Pet» | ||
Стівен Кінг | «Воно» | ||
Дін Кунц | «Незнайомці» | ||
Маргарет Махі | «The Tricksters» | ||
1988 | 100x100пкс | en:Ken Grimwood (англ.) | «Replay (англ.)» |
Клайв Баркер | «Витканий світ» | ||
Орсон Скотт Кард | «Сьомий син» | ||
Стівен Кінг | «Мізери» | ||
Джон Краулі | «Єгипет» | ||
Роберт Маккаммон | «Пісня Сван» | ||
Тім Пауерс | «На дивних хвилях» | ||
1989 | 150x150пкс | Пітер Страуб | «en:Koko (novel) (англ.)» |
Джеймс Блейлок | «The Last Coin» | ||
Роберт Кормьєр | «Fade» | ||
Джонатан Керрол | «Сон у полум'ї» | ||
Джо Лансдейл | «The Drive-In» | ||
Томас Харріс | «Мовчання ягнят» |
1990-і
[modifier | modifier le code]Церемонія | Світлини лауреатів |
Переможці й фіналісти | Роман |
---|---|---|---|
1990 | 137x137пкс | Джек Венс | «Lyonesse: Madouc (англ.)» |
Джин Вулф | «Воїн арете» | ||
Чарльз Грант | «In A Dark Dream» | ||
Джонатан Кэрролл | «Дитя у небі» | ||
Тим Пауерс | «The Stress of Her Regard» | ||
Дэн Симмонс | «Втіха падалі» | ||
1991 | 100x100пкс|Джеймс Морроу |
Джеймс Морроу | «en:Only Begotten Daughter (англ.)» |
en:Ellen Kushner (англ.). | «Томас Рифмач (англ.)» | ||
Гай Геврієл Кей | «Тігана» | ||
Валері Мартин | «Mary Reilly» | ||
Терри Пратчетт, Нил Гейман | «Благие знамения» | ||
1992 | 100x100пкс | Роберт МакКаммон | «Життя хлопчиська» |
Е. Е. Аттанасіо | «Hunting the Ghost Dancerе» | ||
Джеймс Блейлок | «Паперовий Грааль» | ||
Емма Булл | «Bone Dance» | ||
Джонатан Керрол | «За стінами музея пса» | ||
Чарльз де Лінт | «Маленька країна» | ||
1993 | 157x157пкс | Тім Пауерс | «Last Call (англ.)» |
Джейн Йолен | «Briar Rose» | ||
Кім Ньюман | «Ера Дракули» | ||
Джефф Райман | «Was» | ||
Стів Сциладжі | «Photographing Fairies» | ||
1994 | 100x100пкс | en:Lewis Shiner (англ.) | «Glimpses» |
Пітер Бігл | «Пісня шинкаря» | ||
Поппі Брайт | «Малюнки на крові» | ||
Кейт Коджа | «Skin» | ||
Пітер Страуб | «Глотка» | ||
Майкл Суэнвик | «Донька залізного дракона» | ||
Джудіт Тарр | «Пан двух царств» | ||
1995 | 100x100пкс | Джеймс Морроу | «Towing Jehovah» |
Майкл Бішоп | «Brittle Innings» | ||
Джон Краулі | «Любов і сон» | ||
Джонатан Керрол | «From the Teeth of Angels» | ||
Брук Стівенс | «The Circus of the Earth and the Air» | ||
Елізабет Хенд | «Waking the Moon» | ||
1996 | 100x100пкс | Кристофер Пріст | «Престиж» |
Джеймс Блейлок | «All The Bells On Earth» | ||
Грем Джойс | «Реквієм» | ||
Тім Пауерс | «Expiration Date» | ||
Ніна Кірікі Хоффман | «The Silent Strength of Stones» | ||
Вікрам Чандра | «Red Earth and Pouring Rain» | ||
1997 | 100x100пкс | Рейчел Поллак | «Godmother Night» |
Уільям Котцвінкл | «The Bear Went Over The Mountain» | ||
Марк Лейдлоу | «The 37th Mandala» | ||
Джордж Р. Р. Джордж Мартін | «Гра престолів» | ||
Марк Самнер | «Devil's Tower» | ||
Кейт Елліот, Мелані Роун, Дженніфер Роберсон | «Золотий ключ» | ||
Теренс М. Грін | «Shadow of Ashland» | ||
1998 | 100x100пкс | Джеффрі Форд | «Физіогноміка» |
Харві Джейкобс | «Американський Голіаф» | ||
Чарльз де Лінт | «Trader» | ||
Ерік Ніланд | «Dry Water» | ||
Патрік О'Лірі | «The Gift» | ||
Артуро Перес-Реверте | «Клуб Дюма» | ||
1999 | 100x100пкс | en:Louise Erdrich (англ.) | «The Antelope Wife» |
Гай Гевріел Кей | «Дорога у Сарантій» | ||
Чарльз де Лінт | «Покинуті небеса» | ||
Томас Салліван | «The Martyring» | ||
Шон Стюарт | «Mockingbird» |
2000-і
[modifier | modifier le code]Церемонія |
Світлини лауреатів |
Переможці й фіналісти |
Роман |
---|---|---|---|
2000 | 100x100пкс | en:Martin Millar (writer) (англ.) | «en:Thraxas (англ.)» |
Пітер Бігл | «Tamsin» | ||
Джеймс Блейлок | «The Rainy Season» | ||
Теренс М. Грін | «A Witness to Life» | ||
Ніна Кірікі Хоффман | «A Red Heart of Memories» | ||
Стівен Еріксон | «Сади місяця» | ||
2001 | 157x157пкс|Тим Пауэрс | Тім Пауерс | «Declare (англ.)» |
en:Sean Stewart (англ.) | «Galveston» | ||
Пола Волскі | «Великий Еліпс» | ||
Гай Гевріел Кей | «Повелитель імператорів» | ||
Чайна М'євіль | «Вокзал загублених снів» | ||
Філіп Пулман | «Янтарне скло» | ||
2002 | 133x133пкс | Урсула Ле Ґуїн | «На інших вітрах» |
Рей Бредбері | «Та, що повернулась» | ||
Лоїс Макмастер Буджолд | «Прокляття Шаліона» | ||
Ніл Ґеймен | «Американські боги» | ||
Джонатан Керрол | «Дерев'яне море» | ||
Чарльз де Лінт | «Тінь вовка» | ||
Джей Рассел | «Brown Harvest» | ||
2003 | 112x112пкс | Грем Джойс | «Правда життя» |
Патриція Маккілліп | «Ombria in Shadow» | ||
Чайна М'євіль | «Шрам» | ||
Джеффрі Форд | «Портрет міссіс Шарбук» | ||
Грегорі Фрост | «Fitcher's Brides» | ||
2004 | 100x100пкс | Джо Уолтон (англ.) | «Tooth and Claw (англ.)» |
К. Дж. Бішоп | «The Etched City» | ||
Джефф Вандермєєр | «Підземний Веніс» | ||
Кідж Джонсон | «Fudoki» | ||
Ієн Маклауд | «The Light Ages» | ||
2005 | 120x120пкс | Сюзанна Кларк | «Джонатан Стрендж та містер Норрелл» |
Джин Вулф | «Лицар-чародій» | ||
Стівен Р. Дональдсон | «The Runes of the Earth» | ||
Чайна М'євіль | «Залізна Рада» | ||
Шон Стюарт | «Perfect Circle» | ||
2006 | 100x100пкс | Харукі Муракамі | «Кафка на пляжі» |
Хэл Данкан | «Vellum» | ||
Грем Джойс | «The Limits of Enchantment» | ||
Патриція Маккілліп | «Od Magic» | ||
Пол Парк | «Princess of Romania» | ||
Брет Істон Елліс | «Місячний парк» | ||
2007 | 104x104пкс | Джин Вулф | «Soldier of Sidon» |
Кетрін Валенте | «The Orphan's Tales: In the Night Garden» | ||
Еллєн Кашнер | «The Privilege of the Sword» | ||
Стівен Кінг | «Історія Лізи» | ||
Скотт Лінч | «Брехні Локкі Ламори» | ||
2008 | 100x100пкс | Гай Геврієл Кей | «en:Ysabel (англ.)» |
Емма Булл | «Territory» | ||
Джон Маркс | «Країна кликів й кігтів» | ||
Майкл Маршалл Сміт | «The Servants» | ||
Уілл Шеттерлі | «Gospel of the Knife» | ||
2009 | 100x100пкс|Джеффри Форд | Джеффрі Форд | «Рік привидів» |
en:Margo Lanagan (англ.) | «Tender Morsels» | ||
Кейдж Бейкер | «The House of the Stag» | ||
Ніл Ґеймен | «Історія з цвинтарем» | ||
Деріл Грегорі | «Pandemonium» |
2010-і
[modifier | modifier le code]Церемонія | Світлини лауреатів |
Переможці та фіналісти | Роман |
---|---|---|---|
2010 | 134x134пкс | Чайна М'євіль | «en:The City & the City (англ.)» |
Джефф Вандермєєр | «Finch» | ||
Кетлін Кірнан | «The Red Tree» | ||
Кіт Уайтфільд | «In Great Waters» | ||
Джеймс Ендж | «Blood of Ambrose» | ||
2011 | 100x100пкс | Ннеді Окорафор-Мбачу | «Who Fears Death» |
Гай Геврієл Кей | «Піднебесна» | ||
Лорен Бьюкес | «Зоосіті» | ||
Грем Джойс | «The Silent Land» | ||
Карен Лорд | «Redemption in Indigo» | ||
2012 | 100x100пкс | Леві Тидхар | «Osama» |
Крістофер Баелмен | «Those Across the River» | ||
Стівен Кінг | «11/22/63» | ||
Джордж Мартін (письменник) | «Танець з драконами» | ||
Джо Уолтон | «Among Others» | ||
2013 | 129x129пкс | Дж. Уіллоу Уілсон | «Аліф-невидимка» |
Грем Джойс | «Some Kind of Fairy Tale» | ||
Кейтлін Кірнан | «The Drowning Girl» | ||
Анна Тамбур | «Crandolin» | ||
Н. К. Джемісін | «The Killing Moon» | ||
2014[5] | 100x100пкс | Софія Саматар | «A Stranger in Olondria» |
Річард Боус | «Dust Devil on a Quiet Street» | ||
Марі Бреннан | «A Natural History of Dragons: A Memoir by Lady Trent» | ||
Ніл Ґеймен | «Океан у кінці дороги» | ||
Хелен Уекер | «Голем й джинн» | ||
Джин Вулф | «The Land Across» | ||
2015 | 133x133пкс | Девід Мітчелл | «Прості смертні» |
Сара Монетт | «The Goblin Emperor» | ||
Роберт Джексон Беннет | «City of Stairs» | ||
Джефф Вандермєєр | «Зона Ікс» | ||
Джо Уолтон | «My Real Children» |
Примітки
[modifier | modifier le code]- http://geekgraphy.blogspot.com/2016/07/vsesvitnia-premiia-fentezi-2016-use-shcho-vidomo-pro-finalistiv.html
- « World Fantasy Convention Board Requirements » [archive du ] (consulté le )
- « World Fantasy 2011 Awards Nominating Ballot » [archive du ] (consulté le )
- http://geekgraphy.blogspot.com/2016/07/vsesvitnia-premiia-fentezi-2016-use-shcho-vidomo-pro-finalistiv.html
- « World Fantasy Awards Winners 2014 », sur Locus, (consulté le )
Джерела
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]
Всесвітня премія фентезі за найкращу повість (anglais : World Fantasy Award for Best Novella) — нагорода в номінації «повість» (anglais : Novella), що присуджується на щорічному Всесвітньому конвенті фентезі.
Переможці та номінанти
[modifier | modifier le code]Переможці — виділені кольором фону комірки. |
Примітки
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]- World Fantasy Convention official site
- World Fantasy Awards, complete list of all winning and nominated works
«Ґендальф » (anglais : Gandalf) - премія за досягнення у жанрі фентезійної літератури, що вручалася Товариством світової науки щорічно з 1974 по 1981рр. Премія названа на честь персонажа творів Толкіна на ім'я Ґендальф, чарівника зі світу Середзем'я . Нагорода була створена і спонсорувалася відомим американським письменником та видатним редактором Ліном Картером і Гільдії меча та магії Америки (SAGA), асоціації письменників-фантастів. Отримувачі були відібрані шляхом голосування учасників у фантастичних конвенцій світової науки відповідно до процедур, за якими вручалася премія 'юго у ранні роки.
Нагороди були вручені в двох категоріях, за досягнення усьго життя і за книги, видані протягом попереднього року. Пізніше премію було скасовано у зв`язку з більшою популярністю двох конкуруючих фентезійних премій, вперше представлених в 1975 - Всесвітня премія фентезі досягнення всього життя і Всесвітня премія фентезі за кращий роман.
«Ґендальф, "Великий Гросмейстер"» - премія за досягнення всього життя у жанрі фентезі. Премія вручалася щороку з 1974 по 1981 рр. Першим переможцем було названо нещодавно померлого (1973) Джона Толкіна. Наступні 7 Гросмейстрів фентезі було названо за життя.
Перелік лауреатів:
- 1974 - Дж Р. Р. Толкін
- 1975 - Фріц Лайбер
- 1976 - Л. Спрег де Кемп
- 1977 - Андре Нортон
- 1978 - Пол Ендерсон
- 1979 - Урсула Ле Ґуїн
- 1980 - Рей Бредбері
- 1981 - Кетрін Мур
Серед інших номінантів були Клайв Льюїс, Джек Венс, Роджер Желязни, Маріон Циммер Бредлі, Енн Маккефрі, і Патрісія Маккіліп.
«Ґендальф, "премія за книгу у жанрі фентезі"» вручалася лише двічі - у 1978 році та 1979 року. Знову першим переможцем став Толкін: «Сильмарілліон», написаний у співавторстві з Крістофером Толкіном в якості редактора. Другим був «Білий Дракон» Енн Маккефрі.
Премійовані книги:
- 1978 - «Сильмарілліон», Джон Р. Р. Толкін, під редакцією Крістофера Толкіна
- 1979 - «Білий Дракон» Енн Маккефрі
Джерела
[modifier | modifier le code]- http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Awards#Gandalf_Award
- http://www.sf-encyclopedia.com/entry/gandalf_award Modèle:Не перекладено
- http://www.isfdb.org/cgi-bin/awardtype.cgi?18
- http://www.sfadb.com/
- http://www.rusf.ru/sfbooks/awards/
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Міжнародні премії фантастики Категорія:Премії фентезі
Премію Локус за кращий дебютний роман вручає американський журнал наукової фантастики і фентезі "Локус". Нагороди 3 1981 року щорічно вручаються за дебютні праці, опубліковані за попередній календарний рік.
Переможці
[modifier | modifier le code]Рік | Роман, оригінальна назва | Переклад назви українською | Автор |
---|---|---|---|
1981 | Dragon's Egg | "Яйце дракона" | Роберт Л.Форвард (anglais : Robert L. Forward) |
1982 | Starship & Haiku | "Зоряний корабель та хокку" | С. П. Сомтов |
1983 | Ratha's Creature | "Створіння Рати" | Клер Белл (anglais : Clare Bell) |
1984 | Tea with the Black Dragon | "Чаювання з чорним драконом" | Р.А.Макевой (anglais : R. A. MacAvoy) |
1985 | The Wild Shore | "Дикий берег" | Кім Стенлі Робінсон |
1986 | Contact | "Контакт" | Карл Саган |
1987 | The Hercules Text | "Текст Геркулеса" | Джек Макдевітт |
1988 | War for the Oaks | "Війна за дуби" | Емма Булл |
1989 | Desolation Road | "Шлях відчаю" | Єн Макдональд |
1990 | Orbital Decay | "Орбітальний розпад" | Аллен Стіл |
1991 | In the Country of the Blind | "У країні сліпих" | Майкл Флінн |
1992 | The Cipher | Катя Коджа (anglais : Kathe Koja) | |
1993 | China Mountain Zhang | Китайська гора Цан | Морін Ф.Макг'ю (anglais : Maureen F. McHugh) |
1994 | Cold Allies | "Холодні союзники" | Патріція Ентоні |
1995 | Gun, with Occasional Music | "Рушниця, деколи з музикою" | Джонатан Літем |
1996 | The Bohr Maker | Боротворець | Лінда Нагата |
1997 (tie) | Reclamation | "Рекламація" | Сара Цеттель |
Whiteout | "Біла імла" | Сейдж Волкер | |
1998 | The Great Wheel | "Велике колесо" | Єн Маклауд (anglais : Ian R. MacLeod) |
1999 | Brown Girl in the Ring | Нало Гопкінсон | |
2000 | The Silk Code | "Шовковий код" | Пол Левінсон |
2001 | Mars Crossing | Проминаючи Марс | (anglais : Geoffrey A. Landis) |
2002 | Kushiel's Dart | Жаклін Кері | |
2003 | A Scattering of Jades | "Розсип нефриту" | Александр Ірвайн |
2004 | Down and Out in the Magic Kingdom | До магічного королівства і назад | Корі Докторов |
2005 | Jonathan Strange & Mr Norrell | "Джонатан Стрейндж та містер Норрелл" | Сюзанна Кларк |
2006 | Hammered/Scardown/Worldwired | Елізабет Бір | |
2007 | Temeraire: His Majesty's Dragon/ Throne of Jade/Black Powder War’’ |
Темерер: "Дракон Його Величності"/ "Нефритовий трон" /"Війна чорного пороху" |
Наомі Новик |
2008 | Heart-Shaped Box | "Коробка у формі серця" | Джо Гілл |
2009 | Singularity's Ring | "Кільце сингулярності" | Пол Мелкоу |
2010 | The Windup Girl | Заводна | Паоло Бачигалупі |
2011 | The Hundred Thousand Kingdoms | "Сто тисяч королівств" | (anglais : N. K. Jemisin) |
2012 | The Night Circus | "Нічний цирк" | Ерін Моргенштерн |
2013 | Throne of the Crescent Moon | "Трон півмісяця" | Саладін Ахмед |
2014 | Ancillary Justice | Енн Лекі | |
2015 | The Memory Garden | "Сад пам'яті" | (anglais : M. Rickert) |
2016 | The Grace of Kings | (anglais : Ken Liu) |
Див. також
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Фантастичні премії США Категорія:Літературні премії США Категорія:Нагороди, засновані 1981
Премію Локус за кращий дебютний роман вручає американський журнал наукової фантастики і фентезі "Локус". Нагороди 3 1981 року щорічно вручаються за дебютні праці, опубліковані за попередній календарний рік.
Переможці
[modifier | modifier le code]Рік | Роман, оригінальна назва | Переклад назви українською | Автор |
---|---|---|---|
1981 | Dragon's Egg | "Яйце дракона" | Роберт Л.Форвард (anglais : Robert L. Forward) |
1982 | Starship & Haiku | "Зоряний корабель та хокку" | С. П. Сомтов |
1983 | Ratha's Creature | "Створіння Рати" | Клер Белл (anglais : Clare Bell) |
1984 | Tea with the Black Dragon | "Чаювання з чорним драконом" | Р.А.Макевой (anglais : R. A. MacAvoy) |
1985 | The Wild Shore | "Дикий берег" | Кім Стенлі Робінсон |
1986 | Contact | "Контакт" | Карл Саган |
1987 | The Hercules Text | "Текст Геркулеса" | Джек Макдевітт |
1988 | War for the Oaks | "Війна за дуби" | Емма Булл |
1989 | Desolation Road | "Шлях відчаю" | Єн Макдональд |
1990 | Orbital Decay | "Орбітальний розпад" | Аллен Стіл |
1991 | In the Country of the Blind | "У країні сліпих" | Майкл Флінн |
1992 | The Cipher | Катя Коджа (anglais : Kathe Koja) | |
1993 | China Mountain Zhang | Китайська гора Цан | Морін Ф.Макг'ю (anglais : Maureen F. McHugh) |
1994 | Cold Allies | "Холодні союзники" | Патріція Ентоні |
1995 | Gun, with Occasional Music | "Рушниця, деколи з музикою" | Джонатан Літем |
1996 | The Bohr Maker | Боротворець | Лінда Нагата |
1997 (tie) | Reclamation | "Рекламація" | Сара Цеттель |
Whiteout | "Біла імла" | Сейдж Волкер | |
1998 | The Great Wheel | "Велике колесо" | Єн Маклауд (anglais : Ian R. MacLeod) |
1999 | Brown Girl in the Ring | Нало Гопкінсон | |
2000 | The Silk Code | "Шовковий код" | Пол Левінсон |
2001 | Mars Crossing | Проминаючи Марс | (anglais : Geoffrey A. Landis) |
2002 | Kushiel's Dart | Жаклін Кері | |
2003 | A Scattering of Jades | "Розсип нефриту" | Александр Ірвайн |
2004 | Down and Out in the Magic Kingdom | До магічного королівства і назад | Корі Докторов |
2005 | Jonathan Strange & Mr Norrell | "Джонатан Стрейндж та містер Норрелл" | Сюзанна Кларк |
2006 | Hammered/Scardown/Worldwired | Елізабет Бір | |
2007 | Temeraire: His Majesty's Dragon/ Throne of Jade/Black Powder War’’ |
Темерер: "Дракон Його Величності"/ "Нефритовий трон" /"Війна чорного пороху" |
Наомі Новик |
2008 | Heart-Shaped Box | "Коробка у формі серця" | Джо Гілл |
2009 | Singularity's Ring | "Кільце сингулярності" | Пол Мелкоу |
2010 | The Windup Girl | Заводна | Паоло Бачигалупі |
2011 | The Hundred Thousand Kingdoms | "Сто тисяч королівств" | (anglais : N. K. Jemisin) |
2012 | The Night Circus | "Нічний цирк" | Ерін Моргенштерн |
2013 | Throne of the Crescent Moon | "Трон півмісяця" | Саладін Ахмед |
2014 | Ancillary Justice | Енн Лекі | |
2015 | The Memory Garden | "Сад пам'яті" | (anglais : M. Rickert) |
2016 | The Grace of Kings | (anglais : Ken Liu) |
Див. також
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Фантастичні премії США Категорія:Літературні премії США Категорія:Нагороди, засновані 1981
Премія «Г'юго» у категорії «Найкраща повість» (anglais : Hugo Award for Best Novella) присуджується щорічно під час церемонії відзначення найкращих досягнень у галузі наукової фантастики та фентезі на черговому з'їзді Світового товариства наукової фантастики (anglais : Worldcon / The World Science Fiction Convention).
Згідно з підрозділом 3.3.2 статті 3 Статуту Світового товариства наукової фантастики, «повістю вважається прозовий твір […], довжина якого становить від 17500 до 40000 слів».[34]
Дану категорію премії «Г'юго» не слід плутати з категорією «Найкраща коротка повість» (anglais : Hugo Award for Best Novelette). В українському літературознавстві останній епічний піджанр не виокремлюється, що інколи може призводити до плутанини в перекладі назв номінацій з англійської мови[35].
Переможці й претенденти
[modifier | modifier le code]Modèle:Застаріло У таблиці зазначені переможці Премії і номінанти на неї, які брали участь у фінальному етапі голосування. Також наводиться оригінальний правопис імен авторів та оригінали заголовків їхніх творів і обкладинки видань, на сторінках яких твори-переможці вперше були надруковані.
Переможець | Претенденти |
---|---|
[[Файл:Charles Stross May09.jpg|thumb|left|130px|Чарльз Штросс (anglais : Charles Stross)]][[Файл:Stross, Charles. Wireless (2009) Coverart by Rita Frangie.jpg|thumb|right|100px|«Палімпсест» (anglais : Palimpsest)[36]]] |
|
[[Файл:Nancy Kress (2007).jpg|thumb|left|105px|Ненсі Кресс (anglais : Nancy Kress)]][[Файл:Erdmann Nexus by Nancy Kress in Asimov's (Oct-Nov 2008).jpg|thumb|center|110px|«Конектор Ердманна» (anglais : The Erdmann Nexus)]] |
|
[[Файл:ConnieWillisCW98 wb.jpg|thumb|left|130px|Конні Вілліс (anglais : Connie Willis)]][[Файл:All Seated on the Ground by Connie Willis (2007).jpg|thumb|center|100px|«Усі сиділи на землі» (anglais : All Seated on the Ground)]] |
|
Роберт Рід. «Мільярд канунів» (anglais : Robert Reed. A Billion Eves) |
|
Конні Вілліс. «Підсадний дух» (anglais : Connie Willis. Inside Job) |
|
Чарльз Штросс. «Бетонні джунглі» (anglais : Charles Stross. The Concrete Jungle) |
|
Вернор Вінджі. «Кукі-монстр» (anglais : Vernor Vinge. The Cookie Monster) |
|
Ніл Ґеймен. «Кораліна» (anglais : Neil Gaiman. Coraline) |
|
Вернор Вінджі. «Швидкі часи у школі Фермонт» (anglais : Vernor Vinge. Fast Times at Fairmont High) |
|
Джек Вільямсон. «Остання Земля» (anglais : Jack Williamson. The Ultimate Earth) |
|
Конні Вілліс. «Вітри мармурової арки» (anglais : Connie Willis. The Winds of Marble Arch) |
|
Ґреґ Іґен. «Океанічний» (anglais : Greg Egan. Oceanic) |
|
Аллен Стіл. «Де янгол не наважиться ступить» (anglais : Allen Steele. ...Where Angels Fear to Tread) |
|
Джордж Мартін. «Кров дракона» (anglais : George R. R. Martin. Blood of the Dragon) |
|
Аллен Стіл. «Смерть Капітана Майбутнє» (anglais : Allen Steele. The Death of Captain Future) |
|
Майк Резнік, «Сім пейзажів Олдувайської ущелини» (anglais : Mike Resnick. Seven Views of Olduvai Gorge) |
|
Гаррі Тертлдав. «Внизу в Улоговинах» (anglais : Harry Turtledove. Down in the Bottomlands) |
|
Лусіус Шепард. «Барнакл Білл, бувалий космонавт» (anglais : Lucius Shepard. Barnacle Bill the Spacer) |
|
Ненсі Кресс. «Жебраки в Іспанії» (anglais : Nancy Kress. Beggars in Spain) |
|
Джо Голдеман. «Містифікація Гемінґвея» (anglais : Joe Haldeman. The Hemingway Hoax) |
|
Лоїс Мак-Мастер Буджолд. «Гори скорботи» (anglais : Lois McMaster Bujold. The Mountains of Mourning) |
|
Конні Вілліс. «Останній із „Віннебаґо“» (anglais : Connie Willis. The Last of the Winnebagos) |
|
Орсон Скотт Кард. «Око за око» (anglais : Orson Scott Card. Eye for Eye) |
|
Роберт Сілверберґ. «Ґільґамеш у глушині» (anglais : Robert Silverberg. Gilgamesh in the Outback) |
|
Роджер Желязни. «24 пейзажі гори Фудзі пензля Хокусая» (anglais : Roger Zelazny. 24 Views of Mt. Fuji, by Hokusai) |
|
Джон Варлі. «Натисніть „Enter“» (anglais : John Varley. PRESS ENTER■) |
|
Тімоті Зан. «Каскадна точка» (anglais : Timothy Zahn. «Cascade Point») |
|
Джоанна Расс. «Душі» (anglais : Joanna Russ. Souls) |
|
Пол Андерсон. «Сатурнійські ігри» (anglais : Poul Anderson. The Saturn Game) |
|
Ґордон Діксон. «Загублені дорсаї» (anglais : Gordon R. Dickson. Lost Dorsai) |
|
Беррі Лонґ'єр. «Ворог мій» (anglais : Barry B. Longyear. Enemy Mine) |
|
Джон Варлі. «Інерція зору» (anglais : John Varley. The Persistence of Vision) |
|
Спайдер Робінсон, Жанна Робінсон. «Зоряний танець» (anglais : Spider Robinson, Jeanne Robinson. Stardance) |
|
(поділили)
|
|
Роджер Желязни. «Повернення Ката» (anglais : Roger Zelazny. Home Is the Hangman) |
|
Джордж Мартін. «Пісня для Лії» (anglais : George R. R. Martin. A Song for Lya) |
|
Джеймс Тіптрі-молодший. «Ввімкнута дівчинка» (anglais : James Tiptree, Jr. The Girl Who Was Plugged In) |
|
Урсула Ле Ґуїн. «Ім'я світові — ліс» (anglais : Ursula K. Le Guin. The Word for World is Forest) |
|
Пол Андерсон. «Королева повітря і пітьми» (anglais : Poul Anderson. The Queen of Air and Darkness) |
|
Фріц Лайбер. «Зло в Ланхмарі» (anglais : Fritz Leiber. Ill Met in Lankhmar) |
|
Фріц Лайбер. «Корабель тіней» (anglais : Fritz Leiber. Ship of Shadows) |
|
Роберт Сілверберґ. «Нічні крильця» (anglais : Robert Silverberg. Nightwings) |
|
(поділили)
|
|
«Ретро-„Г'юго“»
[modifier | modifier le code]Ці премії присуджувались через 50 або 75 років після тих з'їздів-«конвентів» Світового товариства наукової фантастики, на яких премії не вручались.
Переможець | Претенденти |
---|---|
1954 (присуджена в 2004)[modifier | modifier le code] | |
Джеймс Бліш. «Справа совісті» (anglais : James Blish. A Case of Conscience) |
|
1951 (присуджена в 2001)[modifier | modifier le code] | |
Роберт Гайнлайн. «Людина, яка продала Місяць» (anglais : Robert A. Heinlein. The Man Who Sold the Moon) |
|
1946 (присуджена в 1996)[modifier | modifier le code] | |
Джордж Орвелл. «Колгосп тварин» (anglais : George Orwell. Animal Farm) |
|
Примітки
[modifier | modifier le code]- « The Locus Index to SF Awards: 1982 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1983 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1984 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1985 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1986 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1987 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1988 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1989 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1990 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1991 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1992 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1993 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1994 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1995 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1996 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1997 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 1998 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2000 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2001 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2002 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2003 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2004 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2005 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2006 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2007 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2008 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2009 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2010 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « The Locus Index to SF Awards: 2011 World Fantasy Awards » [archive du ], Locus (consulté le )
- « Sfadb: World Fantasy Awards 2012 » [archive du ], Locus (consulté le )
- « Sfadb: World Fantasy Awards 2013 » [archive du ], Locus (consulté le )
- « World Fantasy Awards Winners 2014 », Locus, (consulté le )
- « World Fantasy Awards 2015 » [archive du ], Science Fiction Awards Database, Locus Science Fiction Foundation, (consulté le )
- Статут Світового товариства наукової фантастики
- Літературознавчий словник-довідник / За ред. Р. Т. Гром'яка, Ю. І. Коваліва, В. І. Теремка. — К.: ВЦ «Академія», 2006. — С. 539. (Nota bene)
- 2010 Hugo Award Winners
- 2010 Hugo Award Statistics Posted
- 2009 Hugo Award Winners
- http://www.thehugoawards.org/hugo-history/2008-hugo-awards/
Посилання
[modifier | modifier le code]Див. також
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премія «Г'юго»
Modèle:Infobox Award Премія «Г'юго» у категорії «Найкраща коротка повість» (anglais : Hugo Award for Best Novelette) присуджується щорічно за коротку повість в жанрі наукової фантастики чи фентезі які були видані англійською мовою (оргінал або переклад) протягом попереднього календарного року. Згідно з підрозділом 3.3.3 статті 3 Статуту Світового товариства наукової фантастики, «нагорода за найкращу коротку повість, надається за прозовий твір […], довжина якого становить від 7500 слів до 17500 слів».[1]
Премія «Г'юго» у категорії «Найкраща коротка повість» присуджувалась вперше в 1955 році, наступні нагородження проводились в 1956, 1958 і 1959. В 1960 році премію в цій категорії відмінили. З 1967 по 1969 вона знову присуджувалась, до ще одної відміни в 1970. З 1973 премія присуджується щорічно, під час церемонії відзначення найкращих досягнень у галузі наукової фантастики та фентезі на черговому з'їзді Світового товариства наукової фантастики (anglais : Worldcon / The World Science Fiction Convention). З 1996 року почали присуджувати Ретроспективну премію «Г'юго» (так звану «Ретро-„Г'юго“»), нагороду можуть отримати короткі повісті що вийшли 50, 75 чи 100 років тому, при умові що в цей рік проводився з'їзд Worldcon, але нагородження не відбувалося. На даний момент присуджено чотири премії за романи написані в 1939, 1946, 1951 і 1954.
За весь час існування премії було номіновано 155 авторів, з них 40 отримали нагороду включаючи «Ретро-„Г'юго“» і твори в співавторстві. Пол Андерсон і Гарлан Еллісон отримали найбільше нагород по три кожен. Ще вісім авторів вигравали премію двічі. Майк Резнік номінувався найчастіше — вісім разів. Урсула ле Ґуїн і Греґ Іґен номінувалися сім разів, причому Іґен не виграв жодного разу.
Переможці й претенденти
[modifier | modifier le code]У таблиці зазначені переможці Премії (Modèle:Swatch-inline)і номінанти на неї, які брали участь у фінальному етапі голосування. Також наводиться оригінальний правопис імен авторів та оригінали заголовків їхніх творів. Український переклад назв творів слід вважати умовними оскільки більшість не перекладалася українською.
1955 — 69 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
1955 | Волтер Міллер (anglais : Walter M. Miller, Jr.) | «Художник сцени» (anglais : «The Darfsteller») | [2] |
1956 | Мюррей Лайнстер (anglais : Murray Leinster) | «Дослідницький загін» (anglais : «Exploration Team») | [3] |
1958 | Фріц Лейбер (anglais : Fritz Reuter Leiber) | «Неохопний час» (anglais : «The Big Time») | [4][5] |
1959 | Кліффорд Саймак (anglais : Clifford D. Simak) | «Неосяжний двір» (anglais : «The Big Front Yard») | [6] |
1959 | Павліна Ешвелл (anglais : Pauline Ashwell) | «Неохоче в школу» (anglais : «Unwillingly to School») | [6] |
1959 | Зенна Гендерсон (anglais : Zenna Henderson) | «Неволя» (anglais : «Captivity») | [6] |
1959 | Сіріл Корнблат (anglais : Cyril M. Kornbluth) | «Пожинати темний прилив» (інша назва «Корабель-акула») (anglais : «Reap the Dark Tide» (інша назва«Shark Ship»)) | [6] |
1959 | Фріц Лайбер (anglais : Fritz Reuter Leiber) | «Повний стіл дівчат» (anglais : «A Deskful of Girls») | [6] |
1959 | Кетрін МакЛін (anglais : Katherine MacLean) | «Друга гра» (anglais : «Second Game») | [6] |
1959 | Роґ Філліпс (anglais : Rog Phillips) | «Миша в черепі» (anglais : «Rat in the Skull») | [6] |
1959 | Джек Венс (anglais : Jack Vance) | «Диво-робітники» (anglais : «The Miracle-Workers») | [6] |
1967 | Джек Венс (anglais : Jack Vance) | «Останній замок» (anglais : «The Last Castle») | [7] |
1967 | Гордон Діксон (anglais : Gordon R. Dickson) | «Називай його Господом» (anglais : «Call Him Lord») | [7] |
1967 | Роберт Грін (anglais : Robert M., Green, Jr.) | «Вибачення в Інків» (anglais : «Apology to Inky») | [7] |
1967 | Чарльз Харнесс (anglais : Charles L. Harness) | «Алхімік» (anglais : «The Alchemist») | [7] |
1967 | Чарльз Харнесс (anglais : Charles L. Harness) | «Прикраса для його професії» (anglais : «An Ornament to His Profession») | [7] |
1967 | Гейден Говард (anglais : Hayden Howard) | «Вторгнення ескімосів» (anglais : «The Eskimo Invasion») | [7] |
1967 | Томас Свонн (anglais : Thomas Burnett Swann) | «Садиба троянд» (anglais : «The Manor of Roses») | [7] |
1967 | Роджер Желязни (anglais : Roger Zelazny) | «Дихати спізнився» (anglais : «For a Breath I Tarry») | [7] |
1967 | Роджер Желязни (anglais : Roger Zelazny) | «Цей момент шторму» (anglais : «This Moment of the Storm») | [7] |
1968 | Фріц Лайбер (anglais : Fritz Reuter Leiber) | «Кидай кості» (anglais : «Gonna Roll the Bones») | [8] |
1968 | Андре Нортон (anglais : Andre Norton) | «Світ чарівників» (anglais : «Wizard's World») | [8] |
1968 | Філіп Дік (anglais : Philip K. Dick) | «Віра наших батьків» (anglais : «Faith of Our Fathers») | [8] |
1968 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Мила Меґґі Маніайс» (anglais : «Pretty Maggie Moneyeyes») | [8] |
1969 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Поділ плоті» (anglais : «The Sharing of Flesh») | [9] |
1969 | Браєн Олдіс (anglais : Brian Aldiss) | «Тотальне оточення» (anglais : «Total Environment») | [9] |
1969 | Пірс Ентоні (anglais : Piers Anthony) | «Пройти через університет» (anglais : «Getting Through University») | [9] |
1969 | Річард Вілсон (anglais : Richard Wilson) | «Матір Світу» (anglais : «Mother to the World») | [9] |
1970 — 79 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
1973 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Пісня козла» (anglais : «Goat Song») | [10] |
1973 | Вільям Ротслер (anglais : William Rotsler) | «Опікун мистецтв» (anglais : «Patron of the Arts») | [10] |
1973 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Василіск» (anglais : «Basilisk») | [10] |
1973 | Ґарднер Дозуа (anglais : Gardner Dozois) | «Королівство біля моря» (anglais : «A Kingdom by the Sea») | [10] |
1973 | Джеймс Тіптрі (anglais : James Tiptree, Jr.) | «Мудрий на шляхах болю» (anglais : «Painwise») | [10][11] |
1974 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Птиця смерті» (anglais : «The Deathbird») | [12] |
1974 | Вонда Макінтаєр (anglais : Vonda N. McIntyre) | «З туману і трави і піску» (anglais : «Of Mist, and Grass, and Sand») | [12] |
1974 | Джеймс Тіптрі (anglais : James Tiptree, Jr.) | «Любов це план і план цей — смерть» (anglais : «Love Is the Plan the Plan Is Death») | [12] |
1974 | Джері Пурнелл (anglais : Jerry Pournelle) | «Він провалився в чорну діру» (anglais : «He Fell into a Dark Hole») | [12] |
1974 | Джордж Еффінджер (anglais : George Alec Effinger) | «Місто на піску» (anglais : «The City on the Sand») | [12] |
1975 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Дрейфуючи біля острівців Ланґерганса: 38° 54' північної широти, 77° 00' 13» західної широти" (anglais : «Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38° 54' N, Longitude 77° 00' 13" W») | [13] |
1975 | Айзек Азімов (anglais : Isaac Asimov) | "" (anglais : «—That Thou art Mindful of Him») | [13] |
1975 | Фріц Лайбер (anglais : Fritz Reuter Leiber) | «Північ за годинником Морфі» (anglais : «Midnight by the Morphy Watch») | [13] |
1975 | Річард Лупофф (anglais : Richard A. Lupoff) | «Після сновидінь» (anglais : «After the Dreamtime») | [13] |
1975 | Джеррі Пурнелл (anglais : Jerry Pournelle) | «Екстримальне упередження» (anglais : «Extreme Prejudice») | [13] |
1975 | Вільям Воллінґ (anglais : William Walling) | «Стій Олімпія» (anglais : «Nix Olympica») | [13] |
1975 | Кейт Вільгельм (anglais : Kate Wilhelm) | «Брат драконам, компаньйон совам» (anglais : «A Brother to Dragons, a Companion of Owls») | [13] |
1976 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «На кордоні Сонця» (anglais : «The Borderland of Sol») | [14] |
1976 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Нова Атлантида» (anglais : «The New Atlantis») | [14] |
1976 | Джордж Мартін (anglais : George R. R. Martin) | «Сім разів ніколи не вбивав» (anglais : «And Seven Times Never Kill Man») | [14] |
1976 | Том Рімі (anglais : Tom Reamy) | «С'ю Лайтфут з Сан-Дієго» (anglais : «San Diego Lightfoot Sue») | [14] |
1976 | Джеррі Пурнелл (anglais : Jerry Pournelle) | «Лудильник» (anglais : «Tinker») | [14] |
1977 | Айзек Азімов (anglais : Isaac Asimov) | «Двохсотлітня людина» (anglais : «The Bicentennial Man») | [15] |
1977 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Щоденник троянди» (anglais : «The Diary of the Rose») | [15] |
1977 | Джон Варлі (anglais : John Varley) | «Затанцюєм, заспіваєм» (anglais : «Gotta Sing, Gotta Dance») | [15] |
1977 | Джон Варлі (anglais : John Varley) | «Фантом Канзасу» (anglais : «The Phantom of Kansas») | [15] |
1978 | Джоан Віндж (anglais : Joan D. Vinge) | «Очі з бурштину» (anglais : «Eyes of Amber») | [16] |
1978 | Орсон Скотт Кард (anglais : Orson Scott Card) | «Гра Ендера» (anglais : «Ender's Game») | [16][17] |
1978 | Джеймс Тіптрі (anglais : James Tiptree, Jr.) | «Рішення м'ясної мухи» (anglais : «The Screwfly Solution») | [16] |
1978 | Семюел Ділейні (anglais : Samuel R. Delany) | «Призматика» (anglais : «Prismatica») | [16] |
1978 | Картер Шольц (anglais : Carter Scholz) | «Дев'ята симфонія Людвіга ван Бетховена і інші загублені пісні» (anglais : «The Ninth Symphony of Ludwig van Beethoven and Other Lost Songs») | [16] |
1979 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Місяць мисливця» (anglais : «Hunter's Moon») | [18] |
1979 | Орсон Скотт Кард (anglais : Orson Scott Card) | «Соловей Мікала» (anglais : «Mikal's Songbird») | [18] |
1979 | Томас Діш (anglais : Thomas Disch) | «Чоловік що не мав жодного поняття» (anglais : «The Man Who Had No Idea») | [18] |
1979 | Дін Інґ (anglais : Dean Ing) | «Диявол якого ви не знали» (anglais : «Devil You Don't Know») | [18] |
1979 | Джон Варлі (anglais : John Varley) | «Вбивства Барбі» (anglais : «The Barbie Murders») | [18] |
1980 — 89 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
1980 | Джордж Мартін (anglais : George R. R. Martin) | «Піщані королі» (anglais : «Sandkings») | [19] |
1980 | Барі Лонґ'єр (anglais : Barry B. Longyear) | «Повернення додому» (anglais : «Homecoming») | [19] |
1980 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «Сарана» (anglais : «The Locusts») | [19] |
1980 | Вонда Макінтайр (anglais : Vonda N. McIntyre) | «Вогненний потоп» (anglais : «Fireflood») | [19] |
1980 | Джон Варлі (anglais : John Varley) | «Настройки» (anglais : «Options») | [19] |
1980 | Крістофер Пріст (anglais : Christopher Priest) | «Заледве тинятися» (anglais : «Palely Loitering») | [19] |
1981 | Гордон Діксон (anglais : Gordon R. Dickson) | «Плащ і посох» (anglais : «The Cloak and the Staff») | [20] |
1981 | Барі Лонґ'єр (anglais : Barry B. Longyear) | «Люта планета» (anglais : «Savage Planet») | [20] |
1981 | Джон Варлі (anglais : John Varley) | «Бітник Баю» (anglais : «Beatnik Bayou») | [20] |
1981 | Кіт Робертс (anglais : Keith Roberts) | «Шляхетні» (anglais : «The Lordly Ones») | [20] |
1981 | Майкл Ші (anglais : Michael Shea) | «Розтин» (anglais : «The Autopsy») | [20] |
1981 | Говард Волдроп (anglais : Howard Waldrop) | «Огидні курчата» (anglais : «The Ugly Chickens») | [20] |
1982 | Роджер Желязни (anglais : Roger Zelazny) | «Варіації Єдинорога» (anglais : «Unicorn Variation») | [21] |
1982 | Джордж Мартін (anglais : George R. R. Martin) | «Вартові» (anglais : «Guardians») | [21] |
1982 | Едварт Браєнт (anglais : Edward Bryant) | «Висхідні потоки серпня» (anglais : «The Thermals of August») | [21] |
1982 | Парк Ґодвін (anglais : Parke Godwin) | «Вогонь якщо прийдеться» (anglais : «The Fire When It Comes») | [21] |
1982 | Майкл Бішоп (anglais : Michael Bishop) | «Пожвавлення» (anglais : «The Quickening») | [21] |
1983 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Пожежна команда» (anglais : «Fire Watch») | [22] |
1983 | Філліс Айзенштайн (anglais : Phyllis Eisenstein) | «Нічне життя» (anglais : «Nightlife») | [22] |
1983 | Тімоті Зан (anglais : Timothy Zahn) | «Гамбіт пішаків» (anglais : «Pawn's Gambit») | [22] |
1983 | С.П. Сомтов (anglais : S. P. Somtow) | «Аквіла» (anglais : «Aquila») | [22] |
1983 | Брюс Стерлінґ (anglais : Bruce Sterling) | «Рій» (anglais : «Swarm») | [22] |
1984 | Ґреґ Бір (anglais : Greg Bear) | «Музика, що звучить у крові» (anglais : «Blood Music») | [23] |
1984 | Джордж Мартін (anglais : George R. R. Martin) | «Мавпяче ставлення» (anglais : «The Monkey Treatment») | [23] |
1984 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Сідон в дзеркалі» (anglais : «The Sidon in the Mirror») | [23] |
1984 | Єн Вотсон (anglais : Ian Watson) | «Повільні птахи» (anglais : «Slow Birds») | [23] |
1984 | Кім Стенлі Робінсон (anglais : Kim Stanley Robinson) | «Чорне повітря» (anglais : «Black Air») | [23] |
1985 | Октавія Батлер (anglais : Octavia E. Butler) | «Кривава дитина» (anglais : «Bloodchild») | [24] |
1985 | Лусіус Шепард (anglais : Lucius Shepard) | «Людина що пофарбувала ґріаль дракона» (anglais : «The Man Who Painted the Dragon Griaule») |
[24] |
1985 | Тімоті Зан (anglais : Timothy Zahn) | «Повернення до початку» (anglais : «Return to the Fold») | [24] |
1985 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «У синьому місячному свтлі» (anglais : «Blued Moon») | [24] |
1985 | Ґілберт Щенк (anglais : Hilbert Schenck) | «Кремнієва муза» (anglais : «Silicon Muse») | [24] |
1985 | Ерік Вінікоф (anglais : Eric Vinicoff) | «Ваги» (anglais : «The Weigher») | [24] |
1985 | Кім Стенлі Робінсон (anglais : Kim Stanley Robinson) | «Щасливий удар» (anglais : «The Lucky Strike») | [24] |
1986 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Палладін останньої години» (anglais : «Paladin of the Lost Hour») | [25] |
1986 | Джордж Мартін (anglais : George R. R. Martin) | «Портрети його дітей» (anglais : «Portraits of His Children») | [25] |
1986 | Орсон Скотт Кард (anglais : Orson Scott Card) | «Грань» (anglais : «The Fringe») | [25] |
1986 | Майкл Бішоп (anglais : Michael Bishop) | «Подарунок сірого космольоту» (anglais : «A Gift from the GrayLanders») | [25] |
1986 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Повітряний бій» (anglais : «Dogfight») | [25] |
1987 | Роджер Желязни (anglais : Roger Zelazny) | «Вічна мерзлота» (anglais : «Permafrost») | [26] |
1987 | Девід Брін (anglais : David Brin) | «Тор проти Капітана Америки» (anglais : «Thor Meets Captain America») | [26] |
1987 | Вільям Гібсон (anglais : William Gibson) | «Зимовий ринок» (anglais : «The Winter Market») | [26] |
1987 | Орсон Скотт Кард (anglais : Orson Scott Card) | «Річка Хетрек» (anglais : «Hatrack River») | [26] |
1987 | Вернор Віндж (anglais : Vernor Vinge) | «Принцеса варварів» (anglais : «The Barbarian Princess») | [26] |
1988 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Дівата Буффало, не хочете вийти цієї ночі» (anglais : «Buffalo Gals, Won't You Come Out Tonight») | [27] |
1988 | Пет Мерфі (anglais : Pat Murphy) | «Закохана Рейчел» (anglais : «Rachel in Love») | [27] |
1988 | Волтер Джон Вільямс (anglais : Walter Jon Williams) | «Динозаври» (anglais : «Dinosaurs») | [27] |
1988 | Брюс Стерлінг (anglais : Bruce Sterling) | «Квіти з Едо» (anglais : «Flowers of Edo») | [27] |
1988 | Брюс МакАлістер (anglais : Bruce McAllister) | «Дівчина-мрія» (anglais : «Dream Baby») | [27] |
1989 | Джордж Ефінджер (anglais : George Alec Effinger) | «Кошеня Шредінґера» (anglais : «Schrödinger's Kitten») | [28] |
1989 | Стівен Гулд (anglais : Steven Gould) | «Персики для Скаженої Моллі» (anglais : «Peaches for Mad Molly») | [28] |
1989 | Говард Волдроп (anglais : Howard Waldrop) | «Ти, ти, хочеш танцювати?» (anglais : «Do Ya, Do Ya, Wanna Dance?») | [28] |
1989 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Функція сновидінь» (anglais : «The Function of Dream Sleep») | [28] |
1989 | Ніл Баррет (anglais : Neal Barrett, Jr.) | «Повітряний цирк Джінні Світіпс» (anglais : «Ginny Sweethips' Flying Circus») | [28] |
1990 — 99 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
1990 | Роберт Сілверберґ (anglais : Robert Silverberg) | «Ввійди в солдата. Пізніше: Ввійди в іншого» (anglais : «Enter a Soldier. Later: Enter Another») | [29] |
1990 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Бо я торкнулась неба» (anglais : «For I Have Touched the Sky») | [29] |
1990 | Джордж Еффінджер (anglais : George Alec Effinger)я | «Все, крім честі» (anglais : «Everything But Honor») | [29] |
1990 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «В Ріальто» (anglais : «At the Rialto») | [29] |
1990 | Ненсі Кресс (anglais : Nancy Kress) | «Ціна апельсинів» (anglais : «The Price of Oranges») | [29] |
1990 | Орсон Скотт Кард (anglais : Orson Scott Card) | «Догволкер» (anglais : «Dogwalker») | [29] |
1991 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Манамоки» (anglais : «The Manamouki») | [30] |
1991 | Чарльз Шеффілд (anglais : Charles Sheffield) | «Смілива річ» (anglais : «A Braver Thing») | [30] |
1991 | Тед Чан (anglais : Ted Chiang) | «Вавилонська вежа» (anglais : «Tower of Babylon») | [30] |
1991 | Дефід аб Х'ю (anglais : Dafydd ab Hugh) | «Єнот скотився і зірвав голос, зтиснена новела містера Скунса» (anglais : «The Coon Rolled Down and Ruptured His Larinks, A Squeezed Novel by Mr. Skunk») | [30] |
1991 | Марта Соукап (anglais : Martha Soukup) | «Протягом тривалого часу» (anglais : «Over the Long Haul») | [30] |
1992 | Айзек Азімов (anglais : Isaac Asimov) | «Золото» (anglais : «Gold») | [31] |
1992 | Пет Кедіген (anglais : Pat Cadigan) | «Депеша революції» (anglais : «Dispatches from the Revolution») | [31] |
1992 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Чудо» (anglais : «Miracle») | [31] |
1992 | Говард Волдроп (anglais : Howard Waldrop) | «Кінець циклу» (anglais : «Fin de Cyclé») | [31] |
1992 | Тед Чан (anglais : Ted Chiang) | «Зрозумій» (anglais : «Understand») | [31] |
1993 | Дженет Каган (anglais : Janet Kagan) | «Вдалий хід Лускунчика» (anglais : «The Nutcracker Coup») | [32] |
1993 | Пемела Серджент (anglais : Pamela Sargent) | «Денні прямує на Марс» (anglais : «Danny Goes to Mars») | [32] |
1993 | Пет Кедіген (anglais : Pat Cadigan) | «Справжні обличчя» (anglais : «True Faces») | [32] |
1993 | С'юзан Шварц (anglais : Susan Shwartz) | «Припустимо, що вони запропонували мир…» (anglais : «Suppose They Gave a Peace...») | [32] |
1993 | Баррі Молзберґ (anglais : Barry N. Malzberg) | «В камяному будинку» (anglais : «In the Stone House») | [32] |
1994 | Чарльз Шеффілд (anglais : Charles Sheffield) | «Джорджія в моєму розумі» (anglais : «Georgia on My Mind») | [33] |
1994 | Ненсі Кресс (anglais : Nancy Kress) | «Танці в повітрі» (anglais : «Dancing on Air») | [33] |
1994 | Террі Біссон (anglais : Terry Bisson) | «Тіні знають» (anglais : «The Shadow Knows») | [33] |
1994 | Брюс Стерлінґ (anglais : Bruce Sterling) | «Глибокий Едді» (anglais : «Deep Eddy») | [33] |
1994 | Джон Кессел (anglais : John Kessel) | «Франчиза» (anglais : «The Franchise») | [33] |
1995 | Дейвід Джерролд (anglais : David Gerrold) | «Марсіанська дитина» (anglais : «The Martian Child») | [34] |
1995 | Ґреґ Іґен (anglais : Greg Egan) | «Кокон» (anglais : «Cocoon») | [34] |
1995 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Трохи знання» (anglais : «A Little Knowledge») | [34] |
1995 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Самотність» (anglais : «Solitude») | [34] |
1995 | Джефрі Лендіс (anglais : Geoffrey A. Landis) | «Деякі звички ос» (anglais : «The Singular Habits of Wasps») | [34] |
1995 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Справа в Сеґрі» (anglais : «The Matter of Seggri») | [34] |
1996 | Джеймс Патрік Келлі (anglais : James Patrick Kelly) | «Міркуй як динозавр» (anglais : «Think Like a Dinosaur») | [35] |
1996 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Коли помирають старі боги» (anglais : «When the Old Gods Die») | [35] |
1996 | Аллен Стіл (anglais : Allen Steele) | «Хороша миша» (anglais : «The Good Rat») | [35] |
1996 | Гаррі Тертлдав (anglais : Harry Turtledove) | «Повинен і мусиш» (anglais : «Must and Shall») | [35] |
1996 | Ґреґ Іґен (anglais : Greg Egan) | «Світловий» (anglais : «Luminous») | [35] |
1996 | Ґреґ Іґен (anglais : Greg Egan) | «TAP(Загальний Протокол Емоцій)» (anglais : «TAP») | [35] |
1997 | Брюс Стерлінґ (anglais : Bruce Sterling) | «Той що ремонтує велосипеди» (anglais : «Bicycle Repairman») | [36] |
1997 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Земля Нод» (anglais : «The Land of Nod») | [36] |
1997 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Гірські стежки» (anglais : «Mountain Ways») | [36] |
1997 | С'юзі Чарнас (anglais : Suzy McKee Charnas) | «Красуня і опера, або примарне чудовисько» (anglais : «Beauty and the Opéra or The Phantom Beast») | [36] |
1997 | Вільям Бартон (anglais : William Barton) | «Ера Водолія» (anglais : «Age of Aquarius») | [36] |
1998 | Білл Джонсон (anglais : Bill Johnson) | «Ми вип'ємо рибу разом…» (anglais : «We Will Drink a Fish Together...») | [37] |
1998 | Джеймс Ґерднер (anglais : James Alan Gardner) | «Три слухання в справі існування змій в кровоносній системі людини» (anglais : «Three Hearings on the Existence of Snakes in the Human Bloodstream») | [37] |
1998 | Стівен Бекстер (anglais : Stephen Baxter) | «Місяць Шість» (anglais : «Moon Six») | [37] |
1998 | Майкл Берштайн (anglais : Michael A. Burstein) | «Втрачена симетрія» (anglais : «Broken Symmetry») | [37] |
1998 | Вільям Сендерс (anglais : William Sanders) | «Невідкриті» (anglais : «The Undiscovered») | [37] |
1999 | Брюс Стерлінґ (anglais : Bruce Sterling) | «Такла-Макан» (anglais : «Taklamakan») | [38] |
1999 | Крістін Кетрін Раш (anglais : Kristine Kathryn Rusch) | «Ечеа» (anglais : «Echea») | [38] |
1999 | Ален Стіл (anglais : Allen Steele) | «Казка чорного ворона» (anglais : «Zwarte Piet's Tale») | [38] |
1999 | Ненсі Кресс (anglais : Nancy Kress) | «Паровий солдат на інформаційному фронті» (anglais : «Steamship Soldier on the Information Front») | [38] |
1999 | Ґреґ Іґен (anglais : Greg Egan) | «Занурення Планка» (anglais : «The Planck Dive») | [38] |
1999 | Елен Кледж (anglais : Ellen Klages) | «Циганський час» (anglais : «Time Gypsy») | [38] |
1999 | Роберт Чарльз Вілсон (anglais : Robert Charles Wilson) | «Поділений на нескінченність» (anglais : «Divided by Infinity») | [38] |
2000 — 09 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
2000 | Джеймс Патрік Келлі (anglais : James Patrick Kelly) | «1016 до 1» (anglais : «1016 to 1») | [39] |
2000 | Елеанор Арнасон (anglais : Eleanor Arnason) | «Зоряний врожай» (anglais : «Stellar Harvest») | [39] |
2000 | Ґреґ Іґен (anglais : Greg Egan) | «Охоронці кордону» (anglais : «Border Guards») | [39] |
2000 | Єн Єнсен (anglais : Jan Jensen) | «Таємна історія орніоптера» (anglais : «The Secret History of the Ornithopter») | [39] |
2000 | Том Пардом (anglais : Tom Purdom) | «Ігри скам'янілостей» (anglais : «Fossil Games») | [39] |
2000 | Єн МакЛеод (anglais : Ian R. MacLeod) | «Розбита дівчина» (anglais : «The Chop Girl») | [39] |
2001 | Крістін Кетрін Раш (anglais : Kristine Kathryn Rusch) | «Немовлята тисячоліття» (anglais : «Millennium Babies») | [40] |
2001 | Стівен Бекстер (anglais : Stephen Baxter) | «На лінії Оріона» (anglais : «On the Orion Line») | [40] |
2001 | Ален Стіл (anglais : Allen Steele) | «Еґейп посеред роботів» (anglais : «Agape Among the Robots») | [40] |
2001 | Стенлі Шмідт (anglais : Stanley Schmidt) | «Вікові непорозуміння» (anglais : «Generation Gap») | [40] |
2001 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Червона каплиця» (anglais : «Redchapel») | [40] |
2002 | Тед Чан (anglais : Ted Chiang) | «Пекло -це відсутність Бога» (anglais : «Hell Is the Absence of God») | [41] |
2002 | Ален Стіл (anglais : Allen Steele) | «Дні поміж» (anglais : «The Days Between») | [41] |
2002 | Джеймс Патрік Келлі (anglais : James Patrick Kelly) | «Недороблений» (anglais : «Undone») | [41] |
2002 | Чарльз Штросс (anglais : Charles Stross) | «Лобстери» (anglais : «Lobsters») | [41] |
2002 | Шейн Туртлот (anglais : Shane Tourtellotte) | «Повернення Весни» (anglais : «The Return of Spring») | [41] |
2003 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Повільне життя» (anglais : «Slow Life») | [42] |
2003 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Дикі дівчата» (anglais : «The Wild Girls») | [42] |
2003 | Чарльз Штросс (anglais : Charles Stross) | «Гало» (anglais : «Halo») | [42] |
2003 | Маурін МакГ'ю (anglais : Maureen F. McHugh) | «Присутність» (anglais : «Presence») | [42] |
2003 | Джорджі Фрост (anglais : Gregory Frost) | «Мадонна Маккюіладорська» (anglais : «Madonna of the Maquiladora») | [42] |
2004 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Легіони часу» (anglais : «Legions in Time») | [43] |
2004 | Джефрі Форд (anglais : Jeffrey Ford) | «Імперія морозива» (anglais : «The Empire of Ice Cream») | [43] |
2004 | Чарльз Штросс (anglais : Charles Stross) | «Вечір» (anglais : «Nightfall») | [43] |
2004 | Джей Лейк (anglais : Jay Lake) | «В садах солодкої ночі» (anglais : «Into the Gardens of Sweet Night») | [43] |
2004 | Джеймс Патрік Келлі (anglais : James Patrick Kelly) | «Дім Бернардо» (anglais : «Bernardo's House») | [43] |
2004 | Роберт Рід (anglais : Robert Reed) | «Шестикутники» (anglais : «Hexagons») | [43] |
2005 | Келлі Лінк (anglais : Kelly Link) | «Чарівна сумочка» (anglais : «The Faery Handbag») | [44] |
2005 | Майкл Флінн (anglais : Michael F. Flynn) | «Оплески руками Бога» (anglais : «The Clapping Hands of God») | [44] |
2005 | Паоло Бачігалупі (anglais : Paolo Bacigalupi) | «Народ піску і шлаку» (anglais : «The People of Sand and Slag») | [44] |
2005 | Бенджамін Розенбаум (anglais : Benjamin Rosenbaum) | «Біографічні записки до „Роздуми над природою причинності, з літаками“, зроблені Бенджаміном Розенбаумом» (anglais : «Biographical Notes to 'A Discourse on the Nature of Causality, with Airplanes', by Benjamin Rosenbaum») | [44] |
2005 | Крістофер Ров (anglais : Christopher Rowe) | «Добровільна держава» (anglais : «The Voluntary State») | [44] |
2006 | Пітер Бігл (anglais : Peter S. Beagle) | «Два серця» (anglais : «Two Hearts») | [45] |
2006 | Паоло Бачігалупі (anglais : Paolo Bacigalupi) | «Калорійна людина» (anglais : «The Calorie Man») | [45] |
2006 | Майкл Берштайн (anglais : Michael A. Burstein) | «Віддалений доступ» (anglais : «TelePresence») | [45] |
2006 | Корі Докторов (anglais : Cory Doctorow) | «Я, Робот» (anglais : «I, Robot») | [45] |
2006 | Говард Волдроп (anglais : Howard Waldrop) | «Королівство там куди я піду» (anglais : «The King of Where-I-Go») | [45] |
2007 | Єн Макдональд (anglais : Ian McDonald) | «Дружина джина» (anglais : «The Djinn's Wife») | [46] |
2007 | Джеф Раймен (anglais : Geoff Ryman) | «Красива дочка Пола Пота» (anglais : «Pol Pot's Beautiful Daughter») | [46] |
2007 | Майкл Флінн (anglais : Michael F. Flynn) | «Світанок, вечір і кольори Землі» (anglais : «Dawn, and Sunset, and the Colours of the Earth») | [46] |
2007 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Все що ти є» (anglais : «All the Things You Are») | [46] |
2007 | Паоло Бачігалупі (anglais : Paolo Bacigalupi) | «Людина жовта картка» (anglais : «Yellow Card Man») | [46] |
2008 | Тед Чан (anglais : Ted Chiang) | «Торговець і брама алхіміка» (anglais : «The Merchant and the Alchemist's Gate») | [47] |
2008 | Даніель Абрахам (anglais : Daniel Abraham) | «Спеціаліст з валютних операцій і бог заліза: казка про економіку» (anglais : «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics») | [47] |
2008 | Ґреґ Іґен (anglais : Greg Egan) | «Темні цілі» (anglais : «Dark Integers») | [47] |
2008 | Ґреґ Іґен (anglais : Greg Egan) | «Слава» (anglais : «Glory») | [47] |
2008 | Девід Мол (anglais : David Moles) | «Завершення» (anglais : «Finisterra») | [47] |
2009 | Елізабет Бір (anglais : Elizabeth Bear) | «Шогготи в цвіту» (anglais : «Shoggoths in Bloom») | [48] |
2009 | Джон Кессел (anglais : John Kessel) | «Гордість і Прометей» (anglais : «Pride and Prometheus») | [48] |
2009 | Джеймс Ґерднер (anglais : James Alan Gardner) | «Променева зброя: любовна історія» (anglais : «The Ray-Gun: A Love Story») | [48] |
2009 | Паоло Бачігалупі (anglais : Paolo Bacigalupi) | «Гравець» (anglais : «The Gambler») | [48] |
2009 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Виставка чудес Аластера Баффла» (anglais : «Alastair Baffle's Emporium of Wonders») | [48] |
2010-ті роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
2010 | Пітер Воттс (anglais : Peter Watts) | «Острів» (anglais : «The Island») | [49] |
2010 | Рейчел Свірскі (anglais : Rachel Swirsky) | «Ерос, Філія, Агапе» (anglais : «Eros, Philia, Agape») | [49] |
2010 | Нікола Гріффіт (anglais : Nicola Griffith) | «Це займе двох» (anglais : «It Takes Two») | [49] |
2010 | Пол Корнел (anglais : Paul Cornell) | «Один з наших бастардів зник» (anglais : «One of Our Bastards is Missing») | [49] |
2010 | Чарльз Штросс (anglais : Charles Stross) | «Наднормово» (anglais : «Overtime») | [49] |
2010 | Єґі Фостер (anglais : Eugie Foster) | «Грішник, пекар, казкар, священник; червона маска, чорна маска, джентельмен, звір» (anglais : «Sinner, Baker, Fabulist, Priest; Red Mask, Black Mask, Gentleman, Beast») | [49] |
2011 | Ален Стіл (anglais : Allen Steele) | «Імператор Марсу» (anglais : «The Emperor of Mars») | [50] |
2011 | Шон Макмуллен (anglais : Sean McMullen) | «Вісім миль» (anglais : «Eight Miles») | [50] |
2011 | Аліете де Бодард (anglais : Aliette de Bodard) | «Дім Ягуара, в тіні» (anglais : «The Jaguar House, in Shadow») | [50] |
2011 | Ерік Стоун (anglais : Eric James Stone) | «Левіафант, якого ти створив» (anglais : «The Leviathan, Whom Thou Hast Made») | [50] |
2011 | Джеймс Патрік Келлі (anglais : James Patrick Kelly) | «Плюч чи мінус» (anglais : «Plus or Minus») | [50] |
2012 | Чарлі Андерс (anglais : Charlie Jane Anders) | «Шість місяців, три дні» (anglais : «Six Months, Three Days») | [51] |
2012 | Пол Корнел (anglais : Paul Cornell) | «Копенгагенська інтерпритація» (anglais : «The Copenhagen Interpretation») | [51] |
2012 | Рейчел Свірскі (anglais : Rachel Swirsky) | «Поля золота» (anglais : «Fields of Gold») | [51] |
2012 | Бред Торджерсен (anglais : Brad R. Torgersen) | «Промінь світла» (anglais : «Ray of Light») | [51] |
2012 | Джеф Раймен (anglais : Geoff Ryman) | «Що ми знайшли» (anglais : «What We Found») | [51] |
2013 | Пет Кедіген (anglais : Pat Cadigan) | «Дівоча-штука, що вийшла по суші» (anglais : «The Girl-Thing Who Went Out for Sushi») | [52] |
2013 | Томас Г'ювелт (anglais : Thomas Olde Heuvelt) | «Хлопець що не чаклує тіні» (anglais : «The Boy Who Cast No Shadow») | [52] |
2013 | Кетрінн Валенте (anglais : Catherynne M. Valente) | «Побілів» (anglais : «Fade To White») | [52] |
2013 | Шовнін Макґваїр (anglais : Seanan McGuire) | «Сльози з морською сіллю» (anglais : «In Sea-Salt Tears») | [52] |
2013 | Шовнін Макґваїр (anglais : Seanan McGuire) | «Мишолов» (anglais : «Rat-Catcher») | [52] |
2014 | Мері Коваль (anglais : Mary Robinette Kowal) | «Леді-астронавт з Марсу» (anglais : «The Lady Astronaut of Mars») | [53] |
2014 | Теодор Біл (anglais : Theodore Beale) | «Опера життя назавжди» (anglais : «Opera Vita Aeterna») | [53] |
2014 | Бред Торджерсен (anglais : Brad R. Torgersen) | «Офіцери обміну» (anglais : «The Exchange Officers») | [53] |
2014 | Тед Чан (anglais : Ted Chiang) | «Правда фактів, правда відчуттів» (anglais : «The Truth of Fact, the Truth of Feeling"») | [53] |
2014 | Аліете де Бодард (anglais : Aliette de Bodard) | «Зірки чекають» (anglais : «The Waiting Stars») | [53] |
Ретроспективна премія «Г'юго»
[modifier | modifier le code]Рік | Рік присудження | Автор | Назва твору | Прим.
Selkie |
---|---|---|---|---|
1939 | 2014 | Кліффорд Дональд Саймак (anglais : Clifford D. Simak) | «Правило 18» (anglais : «Rule 18») | [54] |
1939 | 2014 | Джон Кемпбелл (anglais : John W. Campbell) | «Мертві знання» (anglais : «Dead Knowledge») | [54] |
1939 | 2014 | Генрі Каттнер (anglais : Henry Kuttner) | «Голівуд на Місяці» (anglais : «Hollywood on the Moon») | [54] |
1939 | 2014 | Роберт Говард (anglais : Robert E. Howard) | «Голуби пекла» (anglais : «Pigeons from Hell») | [54] |
1939 | 2014 | Кетрін Мур (anglais : C. L. Moore) | «Жінкулака» (anglais : «Werewoman») | [54] |
1946 | 1996 | Маррі Лейнстер (anglais : Murray Leinster) | «Перший контакт» (anglais : «First Contact») | [55] |
1946 | 1996 | Фредерік Браун (anglais : Fredric Brown) | «Пі в небі» (anglais : «Pi in the Sky») | [55] |
1946 | 1996 | Лестер дель Рей (anglais : Lester del Rey) | «В твоїх руках» (anglais : «Into Thy Hands») | [55] |
1946 | 1996 | Альфред ван Вогт (anglais : A. E. van Vogt) | «Змішана людина» (anglais : «The Mixed Men») | [55] |
1946 | 1996 | Льюіс Педжет (anglais : Lewis Padgett) | «Син Пайпера» (anglais : «The Piper's Son») | [55] |
1951 | 2001 | Сіріл Корнблат (anglais : Cyril M. Kornbluth) | «Маленька чорна сумочка» (anglais : «The Little Black Bag») | [56] |
1951 | 2001 | Кордвайнер Сміт (anglais : Cordwainer Smith) | «Сканери живуть даремно» (anglais : «Scanners Live in Vain») | [56] |
1951 | 2001 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Рука допомоги» (anglais : «The Helping Hand») | [56] |
1951 | 2001 | Джеймс Бліш (anglais : James Blish) | «Окі» (anglais : «Okie») | [56] |
1951 | 2001 | Ерік Френк Расселл (anglais : Eric Frank Russell) | «Любий дияволе» (anglais : «Dear Devil») | [56] |
1954 | 2004 | Джеймс Бліш (anglais : James Blish) | «Землянин, повертайся додому» (anglais : «Earthman, Come Home») | [57] |
1954 | 2004 | Філіп Дік (anglais : Philip K. Dick) | «Другий різновид» (anglais : «Second Variety») | [57] |
1954 | 2004 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Пригоди собаки, що опинилась не в тому місці» (anglais : «The Adventure of the Misplaced Hound») | [57] |
1954 | 2004 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Сем Холл» (anglais : «Sam Hall») | [57] |
1954 | 2004 | Теодор Коґсвелл (anglais : Theodore Cogswell) | «Стіна навколо світу» (anglais : «The Wall Around the World») | [57] |
Примітки
[modifier | modifier le code]- Статут Світового товариства наукової фантастики
- 1955 Hugo Awards
- 1956 Hugo Awards
- В 1958 нагорода вручалась в категорії найкраща повість чи коротка повість, повість «Неохопний час» виграв дану номінацію, окрема нагорода за коротку повість не вручалась.
- 1958 Hugo Awards
- 1959 Hugo Awards
- 1967 Hugo Awards
- 1968 Hugo Awards
- 1969 Hugo Awards
- 1973 Hugo Awards
- Alan C. Elms «Painwise in Space»
- 1974 Hugo Awards
- 1975 Hugo Awards
- 1976 Hugo Awards
- 1977 Hugo Awards
- 1978 Hugo Awards
- Дана повість згодом розвинулась в роман «Гра Ендера» (1985)
- 1979 Hugo Awards
- 1980 Hugo Awards
- 1981 Hugo Awards
- 1982 Hugo Awards
- 1983 Hugo Awards
- 1984 Hugo Awards
- 1985 Hugo Awards
- 1986 Hugo Awards
- 1987 Hugo Awards
- 1988 Hugo Awards
- 1989 Hugo Awards
- 1990 Hugo Awards
- 1991 Hugo Awards
- 1992 Hugo Awards
- 1993 Hugo Awards
- 1994 Hugo Awards
- 1995 Hugo Awards
- 1996 Hugo Awards
- 1997 Hugo Awards
- 1998 Hugo Awards
- 1999 Hugo Awards
- 2000 Hugo Awards
- 2001 Hugo Awards
- 2002 Hugo Awards
- 2003 Hugo Awards
- 2004 Hugo Awards
- 2005 Hugo Awards
- 2006 Hugo Awards
- 2007 Hugo Awards
- 2008 Hugo Awards
- 2009 Hugo Awards
- 2010 Hugo Awards
- 2011 Hugo Awards
- 2012 Hugo Awards
- 2013 Hugo Awards
- 2014 Hugo Awards
- 1939 Retro Hugo Awards
- 1946 Retro Hugo Awards
- 1951 Retro Hugo Awards
- 1954 Retro Hugo Awards
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премія «Г'юго»
Modèle:Infobox Award
Премія «Г'юго» у категорії «Найкраще оповідання» (anglais : Hugo Award for Best Short Story) присуджується щорічно за коротку повість в жанрі наукової фантастики чи фентезі які були видані англійською мовою (оргінал або переклад) протягом попереднього календарного року. Згідно з підрозділом 3.3.4 статті 3 Статуту Світового товариства наукової фантастики, «нагорода за найкраще оповідання надається за прозовий твір […], довжина якого становить менше 7500 слів».[1]
Премія «Г'юго» у категорії «Найкраща коротка повість» присуджувалась щорічно з 1955 року, окрім 1957, під час церемонії відзначення найкращих досягнень у галузі наукової фантастики та фентезі на черговому з'їзді Світового товариства наукової фантастики (anglais : Worldcon / The World Science Fiction Convention). З 1960 по 1966 рік номінація називалась «Найкраща коротка історія», протягом цього часу нагорода за найкращу коротку повість була скасована, а за найкращу повість ще не була заснована, і нагорода називалася «найкращий прозовий твір менший за роман» що не вийшов окремою книгою.[2] З 1996 року почали присуджувати Ретроспективну премію «Г'юго» (так звану «Ретро-Г'юго»), нагороду можуть отримати оповідання що вийшли 50, 75 чи 100 років тому, при умові що в цей рік проводився з'їзд Worldcon, але нагородження не відбувалося. На даний момент присуджено чотири премії за романи написані в 1939, 1946, 1951 і 1954.
За весь час існування премії було номіновано 160 авторів, з них 46 отримали нагороду включаючи «Ретро-Г'юго» і твори в співавторстві. Гарлан Еллісон отримала найбільше нагород — чотири. По три нагоди виграли п'ять авторів: Артур Кларк, Ларрі Нівен, Майк Резнік, Майкл Свонвік і Конні Вілліс. Пол Андерсон, Джо Холдеман і Кен Лю вигравали двічі. Резнік номінувався вісімнадцять разів, Свонвік — чотирнадцять, Майкл Бурштейн номінувався сім разів, і жодного разу не виграв.
Переможці й претенденти
[modifier | modifier le code]У таблиці зазначені переможці Премії (Modèle:Swatch-inline) і номінанти на неї, які брали участь у фінальному етапі голосування. Також наводиться оригінальний правопис імен авторів та оригінали заголовків їхніх творів. Український переклад назв творів слід вважати умовними оскільки більшість не перекладалася українською.
1955 — 69 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
1955 | Ерік Френк Расселл (anglais : Eric Frank Russell) | «Абракадабра» (anglais : «Allamagoosa») | [3] |
1956 | Артур Кларк (anglais : Arthur C. Clarke) | «Зоря» (anglais : «The Star») | [4] |
1958 | Аврам Девідсон (anglais : Avram Davidson) | «Або всі моря з устрицями» (anglais : «Or All the Seas with Oysters») | [5] |
1959 | Роберт Блох (anglais : Robert Bloch) | «Поїзд до пекла» (anglais : «That Hell-Bound Train») | [6] |
1959 | Антон Лі Бейкер (anglais : Anton Lee Baker) | «Вони над цим працюють…» (anglais : «They've Been Working On...») | [6] |
1959 | Альфред Бестер (anglais : Alfred Bester) | «Людина що вбила Мухамеда» (anglais : «The Men Who Murdered Mohammed») | [6] |
1959 | Дж. Ф. Бон (anglais : J. F. Bone) | «Стрілець» (anglais : «Triggerman») | [6] |
1959 | Альгіс Будріс (anglais : Algis Budrys) | «Край моря» (anglais : «The Edge of the Sea») | [6] |
1959 | Сіріл Корнблат (anglais : Cyril M. Kornbluth) | «Пришестя на дванадцятому каналі» (anglais : «The Advent on Channel Twelve») | [6] |
1959 | Сіріл Корнблат (anglais : Cyril M. Kornbluth) | «Теорія ракети» (anglais : «Theory of Rocketry») | [6] |
1959 | Фріц Лейбер (anglais : Fritz Reuter Leiber) | «Рам-Тітті-Тітті-Тум-Та-Ті» (anglais : «Rump-Titty-Titty-Tum-Tah-Tee») | [6] |
1959 | Стенлі Маллен (anglais : Stanley Mullen) | «Космос щоб гойдати кішку» (anglais : «Space to Swing a Cat») | [6] |
1959 | Менлі Велман (anglais : Manly Wade Wellman) | «Дев'ять ярдів в іншому одязі» (anglais : «Nine Yards of Other Cloth») | [6] |
1960 | Деніел Кіз (anglais : Daniel Keyes) | «Квіти для Елджернона» (anglais : «Flowers for Algernon») | [7] |
1960 | Філіп Хосе Фармер (anglais : Philip José Farmer) | «Людина з алеї» (anglais : «The Alley Man») | [7] |
1960 | Альфред Бестер (anglais : Alfred Bester) | «Пі-людина» (anglais : «The Pi Man») | [7] |
1960 | Ральф Вільямс (anglais : Ralph Williams) | «Кіт і миша» (anglais : «Cat and Mouse») | [7] |
1960 | Теодор Старджон (anglais : Theodore Sturgeon) | «Людина що загубила море» (anglais : «The Man Who Lost the Sea») | [7] |
1961 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Найдовша подорож» (anglais : «The Longest Voyage») | [8] |
1961 | Павліна Ешвел (anglais : Pauline Ashwell) | «Загублений Кефузалум» (anglais : «The Lost Kafoozalum») | [8] |
1961 | Філіп Хосе Фармер (anglais : Philip José Farmer) | «Відкрийся мені, сестра» (інша назва «Брат моєї сестри») (anglais : «Open to Me, My Sister» (інша назва «My Sister's Brother»)) | [8] |
1961 | Теодор Старджон (anglais : Theodore Sturgeon) | «Потреба» (anglais : «Need») | [8] |
1962 | Браян Олдісс (anglais : Brian Aldiss) | «Сауна» (anglais : «Hothouse») | [9] |
1962 | Ллойд Біггл (anglais : Lloyd Biggle, Jr.) | «Пам'ятник» (anglais : «Monument») | [9] |
1962 | Фріц Лейбер (anglais : Fritz Reuter Leiber) | «Дочка Сцилли» (anglais : «Scylla's Daughter») | [9] |
1962 | Мак Рейнольдс (anglais : Mack Reynolds) | «Status Quo» | [9] |
1962 | Джеймс Шміц (anglais : James H. Schmitz) | «Випустити лева» (anglais : «Lion Loose») | [9] |
1963 | Джек Венс (anglais : Jack Vance) | «Повелитель дракона» (anglais : «The Dragon Masters») | [10] |
1963 | Гері Дженнінгс (anglais : Gary Jennings) | «Мірра» (anglais : «Myrrha») | [10] |
1963 | Фріц Лейбер (anglais : Fritz Reuter Leiber) | «Несвятий грааль» (anglais : «The Unholy Grail») | [10] |
1963 | Теодор Старджон (anglais : Theodore Sturgeon) | «Коли ви хвилюєтесь, коли кохаєте» (anglais : «When You Care, When You Love») | [10] |
1963 | Томас Свон (anglais : Thomas Burnett Swann) | «Де птах вогню?» (anglais : «Where Is the Bird of Fire?») | [10] |
1964 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Немає миру з королями» (anglais : «No Truce with Kings») | [11] |
1964 | Рік Рафаель (anglais : Rick Raphael) | «Код три» (anglais : «Code Three») | [11] |
1964 | Роджер Желязни (anglais : Roger Zelazny) | «Троянда для Еклезіаста» (anglais : «A Rose for Ecclesiastes») | [11] |
1964 | Едгар Райс Барроуз (anglais : Edgar Rice Burroughs) | «Дикий Пеллюсидар» (anglais : «Savage Pellucidar») | [11] |
1965 | Гордон Діксон (anglais : Gordon R. Dickson) | «Солдате, не запитуй» (anglais : «Soldier, Ask Not») | [12] |
1965 | Рік Рафаель (anglais : Rick Raphael) | «Одного разу коп» (anglais : «Once a Cop») | [12] |
1965 | Роберт Йонґ (anglais : Robert F. Young) | «Собачка пішла» (anglais : «Little Dog Gone») | [12] |
1966 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «„Покайтесь, Арлекін“ сказав Годинникар» (anglais : «"Repent, Harlequin!" Said the Ticktockman») | [13] |
1966 | Пол Андерсон (anglais : Poul Anderson) | «Марка і розправа» (anglais : «Marque and Reprisal») | [13] |
1966 | Філіп Хосе Фармер (anglais : Philip José Farmer) | «День Великого крику» (anglais : «Day of the Great Shout») | [13] |
1966 | Фріц Лейбер (anglais : Fritz Reuter Leiber) | «Зоряний причал» (anglais : «Stardock») | [13] |
1966 | Роджер Желязни (anglais : Roger Zelazny) | «Двері його обличчя, ліхтарі його рота» (anglais : «The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth») | [13] |
1967 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «Нейтронна зірка» (anglais : «Neutron Star») | [14] |
1967 | Браян Олдісс (anglais : Brian Aldiss) | «Чоловік в своєму часі» (anglais : «Man In His Time») | [14] |
1967 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Ілюзії для вбивці драконів» (anglais : «Delusions for a Dragon Slayer») | [14] |
1967 | Реймонд Джонс (anglais : Raymond F. Jones) | «Щурячі перегони» (anglais : «Rat Race») | [14] |
1967 | Річард Маккенна (anglais : Richard McKenna) | «Потаємне місце» (anglais : «The Secret Place») | [14] |
1967 | Фред Саберхаген (anglais : Fred Saberhagen) | «Містер Джестер» (anglais : «Mr. Jester») | [14] |
1967 | Боб Шоу (anglais : Bob Shaw) | «Світло інших днів» (anglais : «Light of Other Days») | [14] |
1967 | Роджер Желязни (anglais : Roger Zelazny) | «Тепер приходить сила» (anglais : «Comes Now the Power») | [14] |
1968 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Я не маю рота, але повинен кричати» (anglais : «I Have No Mouth, and I Must Scream») | [15] |
1968 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «Людина пила» (anglais : «The Jigsaw Man») | [15] |
1968 | Семюель Ділені (anglais : Samuel R. Delany) | «Так, і гомора» (anglais : «Aye, and Gomorrah») | [15] |
1969 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Звір, що кричав про любов в серці світу» (anglais : «The Beast that Shouted Love at the Heart of the World») | [16] |
1969 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «Всі міріади способів» (anglais : «All the Myriad Ways») | [16] |
1969 | Террі Карр (anglais : Terry Carr) | «Танець Зміни і Трійки» (anglais : «The Dance of the Changer and the Three») | [16] |
1969 | Бетсі Куртіс (anglais : Betsy Curtis) | «Ефект Стейджера» (anglais : «The Steiger Effect») | [16] |
1969 | Деймон Найт (anglais : Damon Knight) | «Маски» (anglais : «Masks») | [16] |
1970 — 79 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
1970 | Семюель Ділені (anglais : Samuel R. Delany) | «Час як спіраль напів-коштовних каменів» (anglais : «Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones») | [17] |
1970 | Роберт Сілверберг (anglais : Robert Silverberg) | «Пасажири» (anglais : «Passengers») | [17] |
1970 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «Ще недовго до кінця» (anglais : «Not Long Before the End») | [17] |
1970 | Грегорі Бенфорд (anglais : Gregory Benford) | «Глибше темряви» (anglais : «Deeper than the Darkness») | [17] |
1970 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Зимовий король» (anglais : «Winter's King») | [17] |
1971 | Теодор Старджон (anglais : Theodore Sturgeon) | «Повільна скульптура» (anglais : «Slow Sculpture») | [18] |
1971 | Рафаель Лафферті (anglais : R. A. Lafferty) | «Продовження на наступному камені» (anglais : «Continued on Next Rock») | [18] |
1971 | Гордон Діксон (anglais : Gordon R. Dickson) | «Жан Дюпре» (anglais : «Jean Duprès») | [18] |
1971 | Кіт Лоумер (anglais : Keith Laumer) | «В черзі» (anglais : «In the Queue») | [18] |
1971 | Бен Бова (anglais : Ben Bova) | «Яскраво» (anglais : «Brillo») | [18] |
1972 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «Непостійний місяць» (anglais : «Inconstant Moon») | [19] |
1972 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Більший за імперії і значно повільніший» (anglais : «Vaster than Empires and More Slow») | [19] |
1972 | Кліффорд Саймак (anglais : Clifford D. Simak) | «Край осені» (anglais : «The Autumn Land») | [19] |
1972 | Стівен Толл (anglais : Stephen Tall) | «Ведмідь з вузлом на хвості» (anglais : «The Bear with the Knot on His Tail») | [19] |
1972 | Рафаель Лафферті (anglais : R. A. Lafferty) | «Небо» (anglais : «Sky») | [19] |
1972 | Джордж Ефінджер (anglais : George Alec Effinger) | «Всі останні війни відразу» (anglais : «All the Last Wars at Once») | [19] |
1973 | Рафаель Лафферті (anglais : R. A. Lafferty) | «Дамба Еуреми» (anglais : «Eurema's Dam») | [20] |
1973 | Фредерик Пол (anglais : Frederik Pohl) | «Зустріч» (anglais : «The Meeting») | [20] |
1973 | Роберт Сілверберг (anglais : Robert Silverberg) | «Коли ми пішли шукати кінець світу» (anglais : «When We Went to See the End of the World») | [20] |
1973 | Джеймс Тріпті (anglais : James Tiptree, Jr.) | «І я прокинувся на холодній стороні пагорба» (anglais : «And I Awoke and Found Me Here on the Cold Hill's Side») | [20] |
1973 | Джоана Рус (anglais : Joanna Russ) | «Коли воно змінилося» (anglais : «When It Changed») | [20] |
1974 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Той хто тікав від омели» (anglais : «The Ones Who Walk Away from Omelas») | [21] |
1974 | Джордж Мартін (anglais : George R. R. Martin) | «З ранком приходять тумани» (anglais : «With Morning Comes Mistfall») | [21] |
1974 | Кліффорд Саймак (anglais : Clifford D. Simak) | «Будівництво халупи» (anglais : «Construction Shack») | [21] |
1974 | Вонда Макінтаєр (anglais : Vonda N. McIntyre) | «Крила» (anglais : «Wings») | [21] |
1975 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «Порожня людина» (anglais : «The Hole Man») | [22] |
1975 | Альфред Бестер (anglais : Alfred Bester) | «Чотирьохгодинна фуга» (anglais : «The Four-Hour Fugue») | [22] |
1975 | Майкл Бішоп (anglais : Michael Bishop) | «Касодіанська одісея» (anglais : «Cathadonian Odyssey») | [22] |
1975 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «День перед революцією» (anglais : «The Day Before the Revolution») | [22] |
1975 | Роберт Сілверберг (anglais : Robert Silverberg) | «Шварц між галактиками» (anglais : «Schwartz Between the Galaxies») | [22] |
1976 | Фріц Лейбер (anglais : Fritz Leiber) | «Зловити той дирижабль» (anglais : «Catch That Zeppelin!») | [23] |
1976 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Кроатон» (anglais : «Croatoan») | [23] |
1976 | Філіп Плеуджер (anglais : P. J. Plauger) | «Дитина всіх віків» (anglais : «Child of All Ages») | [23] |
1976 | Річард Лапофф (anglais : Richard A. Lupoff) | «Вітрила припливу жалоби» (anglais : «Sail the Tide of Mourning») | [23] |
1976 | Майкл Бішоп (anglais : Michael Bishop) | «Томатний розбійник» (anglais : «Rogue Tomato») | [23] |
1976 | Григорій Бенфорд (anglais : Gregory Benford) | «Робити Леннона» (anglais : «Doing Lennon») | [23] |
1977 | Джо Холдеман (anglais : Joe Haldeman) | «Трьохсотрічний» (anglais : «Tricentennial») | [24] |
1977 | Чарльз Грант (anglais : Charles L. Grant) | «Натовп тіней» (anglais : «A Crowd of Shadows») | [24] |
1977 | Деймон Найт (anglais : Damon Knight) | «Я тебе бачу» (anglais : «I See You») | [24] |
1977 | Джеймс Вайт (anglais : James White) | «Звичне місце» (anglais : «Custom Fitting») | [24] |
1978 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Джефті — п'ятий» (anglais : «Jeffty Is Five») | [25] |
1978 | Джон Варлі (anglais : John Varley) | «Повітряний рейд» (anglais : «Air Raid») | [25] |
1978 | Спайдер Робінсон (anglais : Spider Robinson) | «Вечір собачого дня» (anglais : «Dog Day Evening») | [25] |
1978 | Рендал Ґаррет (anglais : Randall Garrett) | «Лаурелін» (anglais : «Lauralyn») | [25] |
1978 | Джеймс Тріпті (anglais : James Tiptree, Jr.) | «Ангел часу» (anglais : «Time-Sharing Angel») | [25] |
1979 | Керолін Черрі (anglais : C. J. Cherryh) | «Кассандра» (anglais : «Cassandra») | [26] |
1979 | Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison) | «Кількість годинників що рахують час» (anglais : «Count the Clock that Tells the Time») | [26] |
1979 | Джоан Віндж (anglais : Joan D. Vinge) | «Вид з висоти» (anglais : «View From a Height») | [26] |
1979 | Едвард Браянт (anglais : Edward Bryant) | «Камінь» (anglais : «Stone») | [26] |
1979 | Ієн Ватсон (anglais : Ian Watson) | «Дуже повільна машина часу» (anglais : «The Very Slow Time Machine») | [26] |
1980 — 89 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
1980 | Джордж Мартін (anglais : George R. R. Martin) | «Шлях хреста і дракона» (anglais : «The Way of Cross and Dragon») | [27] |
1980 | Орсон Скотт Кард (anglais : Orson Scott Card) | «Самотня соната» (anglais : «Unaccompanied Sonata») | [27] |
1980 | Тед Рейнольдс (anglais : Ted Reynolds) | «Ці кості можуть жити?» (anglais : «Can These Bones Live?») | [27] |
1980 | Едвард Браянт (anglais : Edward Bryant) | (anglais : «giANTS») | [27] |
1980 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Маргаритка, на сонці» (anglais : «Daisy, In the Sun») | [27] |
1981 | Кліффорд Саймак (anglais : Clifford D. Simak) | «Грот танцюючих оленів» (anglais : «Grotto of the Dancing Deer») | [28] |
1981 | Роберт Сілверберг (anglais : Robert Silverberg) | «Богоматір з завроподів» (anglais : «Our Lady of the Sauropods») | [28] |
1981 | Сюзан Петрі (anglais : Susan C. Petry) | «Пісня павуків» (anglais : «Spidersong») | [28] |
1981 | Джефф Дантіман (anglais : Jeff Duntemann) | «Холодні руки» (anglais : «Cold Hands») | [28] |
1981 | Джефф Дантіман (anglais : Jeff Duntemann) | «Охоронець» (anglais : «Guardian») | [28] |
1982 | Джон Варлі (anglais : John Varley) | «Штовхач» (anglais : «The Pusher») | [29] |
1982 | Джин Вулф (anglais : Gene Wolfe) | «Жінка Єдиноріг Любов» (anglais : «The Woman the Unicorn Loved») | [29] |
1982 | Сомтов Сачаріткул (anglais : Somtow Sucharitkul) | «Твоя відсутність нанедовго» (anglais : «Absent Thee from Felicity Awhile») | [29] |
1982 | Джордж Гатрідж (anglais : George Guthridge) | «Тиша» (anglais : «The Quiet») | [29] |
1983 | Спайдер Робінсон (anglais : Spider Robinson) | «Меланхолія слонів» (anglais : «Melancholy Elephants») | [30] |
1983 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Sur» | [30] |
1983 | Джеймс Тріпті (anglais : James Tiptree, Jr.) | «Хлопчик що завжди катається на водних лижах» (anglais : «The Boy Who Waterskied to Forever») | [30] |
1983 | Брюс Стерлінг (anglais : Bruce Sterling) | «Павуча троянда» (anglais : «Spider Rose») | [30] |
1983 | Говард Валдроп (anglais : Howard Waldrop) | «Айк на Майку» (anglais : «Ike at the Mike"») | [30] |
1984 | Октавія Батлер (anglais : Octavia E. Butler) | «Звуки мови» (anglais : «Speech Sounds») | [31] |
1984 | Фредерик Пол (anglais : Frederik Pohl) | «Слуга народу» (anglais : «Servant of the People») | [31] |
1984 | Гільберт Шченк (anglais : Hilbert Schenck) | «Геометрія розповіді» (anglais : «The Geometry of Narrative») | [31] |
1984 | Гарднер Дозуа (anglais : Gardner Dozois) | «Миротворець» (anglais : «The Peacemaker») | [31] |
1984 | Вільям Ву (anglais : William F. Wu) | «Виставка знахідок Вонґа» (anglais : «Wong's Lost and Found Emporium») | [31] |
1985 | Девід Брін (anglais : David Brin) | «Кришталеві сфери» (anglais : «The Crystal Spheres») | [32] |
1985 | Джордж Еффінджер (anglais : George Alec Effinger) | «Прибулець який знав, чесно, все» (anglais : «The Aliens Who Knew, I Mean, Everything») | [32] |
1985 | Лі Кіллох (anglais : Lee Killough) | «Симфонія для блукаючого мандрівника» (anglais : «Symphony for a Lost Traveler») | [32] |
1985 | Лусіус Шепард (anglais : Lucius Shepard) | «Сальвадор» (anglais : «Salvador») | [32] |
1985 | Кім Стенлі Робінсон (anglais : Kim Stanley Robinson) | «Біг по вододілу» (anglais : «Ridge Running») | [32] |
1985 | Стівен Гоулд (anglais : Steven Gould) | «Рорі» (anglais : «Rory») | [32] |
1986 | Фредерик Пол (anglais : Frederik Pohl) | «Фермі і мороз» (anglais : «Fermi and Frost») | [33] |
1986 | Говард Валдроп (anglais : Howard Waldrop) | «Літаюча тарілка Рок-ен-Ролл» (anglais : «Flying Saucer Rock & Roll») | [33] |
1986 | Джон Кровлі (anglais : John Crowley) | «Сніг» (anglais : «Snow») | [33] |
1986 | Брюс Стерлінг (anglais : Bruce Sterling) | «Вечеря в Аудохості» (anglais : «Dinner in Audoghast») | [33] |
1986 | Вільям Ву (anglais : William F. Wu) | «Блеф Хонґа» (anglais : «Hong's Bluff») | [33] |
1987 | Ґреґ Бір (anglais : Greg Bear) | «Дотичні» (anglais : «Tangents») | [34] |
1987 | Айзек Азімов (anglais : Isaac Asimov) | «Сни роботів» (anglais : «Robot Dreams») | [34] |
1987 | Ненсі Спрінджер (anglais : Nancy Springer) | «Хлопець, що заплітав гриви» (anglais : «The Boy Who Plaited Manes») | [34] |
1987 | Девід Ґарнетт (anglais : David S. Garnett) | «Все ще життя» (anglais : «Still Life») | [34] |
1987 | Джеймс Патрік Келлі (anglais : James Patrick Kelly) | «Щур» (anglais : «Rat») | [34]
|
1988 | Лоуренц Вотт-Еванс (anglais : Lawrence Watt-Evans) | «Чому я покинув нічні гамбургери Гаррі» (anglais : «Why I Left Harry's All-Night Hamburgers») | [35] |
1988 | Кейт Вільгельм (anglais : Kate Wilhelm) | «Назавжди твоя, Анна» (anglais : «Forever Yours, Anna») | [35] |
1988 | Пет Кедіген (anglais : Pat Cadigan) | «Ангел» (anglais : «Angel») | [35] |
1988 | Говард Валдроп (anglais : Howard Waldrop) | «Ніч кутерів» (anglais : «Night of the Cooters») | [35] |
1988 | Карен Фовлер (anglais : Karen Joy Fowler) | «Вірний супутник в сорок» (anglais : «The Faithful Companion at Forty») | [35] |
1988 | Ліза Голдштейн (anglais : Lisa Goldstein) | «Фотограф Кассандри» (anglais : «Cassandra's Photographs») | [35] |
1989 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Кірініаґа» (anglais : «Kirinyaga») | [36] |
1989 | Девід Брін (anglais : David Brin) | «Чума допомоги» (anglais : «The Giving Plague») | [36] |
1989 | Джофрі Лендіс (anglais : Geoffrey A. Landis) | «Хвильки в морі Дірака» (anglais : «Ripples in the Dirac Sea») | [36] |
1989 | Брюс Стерлінг (anglais : Bruce Sterling) | «Наш нервовий Чорнобиль» (anglais : «Our Neural Chernobyl») | [36] |
1989 | Ейлін Ганн (anglais : Eileen Gunn) | «Стійкі стратегії для управління середньої ланки» (anglais : «Stable Strategies for Middle Management») | [36] |
1989 | Джек Макдевітт (anglais : Jack McDevitt) | «Гілка Форт Моксі» (anglais : «The Fort Moxie Branch») | [36] |
1990 — 99 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
1990 | Сюзі Чарнас (anglais : Suzy McKee Charnas) | «Цицьки» (anglais : «Boobs») | [37] |
1990 | Орсон Скотт Кард (anglais : Orson Scott Card) | «Загублені» (anglais : «Lost Boys») | [37] |
1990 | Ейлін Ганн (anglais : Eileen Gunn) | «Дружній компютер» (anglais : «Computer Friendly») | [37] |
1990 | Ларрі Нівен (anglais : Larry Niven) | «Повернення Вільяма Проксміра» (anglais : «The Return of William Proxmire») | [37] |
1990 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Край світу» (anglais : «The Edge of the World») | [37] |
1990 | Брюс Стерлінг (anglais : Bruce Sterling) | «Дорі Бенґс» (anglais : «Dori Bangs») | [37] |
1991 | Террі Біссон (anglais : Terry Bisson) | «Ведмеді відкрили вогонь» (anglais : «Bears Discover Fire») | [38] |
1991 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Сібола» (anglais : «Cibola») | [38] |
1991 | Чарльз Шеффілд (anglais : Charles Sheffield) | «Щасливої дороги» (anglais : «Godspeed») | [38] |
1991 | Роберт Рід (anglais : Robert Reed) | «Корисна людина» (anglais : «The Utility Man») | [38] |
1991 | В. Томпсон (anglais : W. R. Thompson) | «VRM-547» | [38] |
1992 | Джефрі Лендіс (anglais : Geoffrey A. Landis) | «Прогулянка по Сонцю» (anglais : «A Walk in the Sun») | [39] |
1992 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Один прекрасний ранок, з шакалами» (anglais : «One Perfect Morning, With Jackals») | [39] |
1992 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Пізній крейдяний період» (anglais : «In the Late Cretaceous») | [39] |
1992 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Зимове сонцестояння» (anglais : «Winter Solstice») | [39] |
1992 | Террі Біссон (anglais : Terry Bisson) | «Натисніть Ен» (anglais : «Press Ann») | [39] |
1992 | Джон Кессел (anglais : John Kessel) | «Баффало» (anglais : «Buffalo») | [39] |
1992 | Марта Соукап (anglais : Martha Soukup) | «Собаче життя» (anglais : «Dog's Life») | [39] |
1993 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Навіть королева» (anglais : «Even the Queen») | [40] |
1993 | Ненсі Кресс (anglais : Nancy Kress) | «Гора до Магомеда» (anglais : «The Mountain to Mohammed») | [40] |
1993 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Лотос і спис» (anglais : «The Lotus and the Spear») | [40] |
1993 | Марта Соукап (anglais : Martha Soukup) | «Довільне розміщення стін» (anglais : «The Arbitrary Placement of Walls») | [40] |
1993 | Ніколас ді Чаріо (anglais : Nicholas A. DiChario) | «Зимова ягода» (anglais : «The Winterberry») | [40] |
1994 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Смерть на Нілі» (anglais : «Death on the Nile») | [41] |
1994 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Мваліму на рингу» (anglais : «Mwalimu in the Squared Circle») | [41] |
1994 | Марта Соукап (anglais : Martha Soukup) | «Історія зайшла далеко» (anglais : «The Story So Far») | [41] |
1994 | Бріджит Маккенна (anglais : Bridget McKenna) | «Добре щеня» (anglais : «The Good Pup») | [41] |
1994 | Террі Біссон (anglais : Terry Bisson) | «Англія в процесі» (anglais : «England Underway») | [41] |
1995 | Джо Холдеман (anglais : Joe Haldeman) | «Ніхто настільки сліпий» (anglais : «None So Blind») | [42] |
1995 | Кейт Вільгельм (anglais : Kate Wilhelm) | «Я знаю що ви думаєте» (anglais : «I Know What You're Thinking») | [42] |
1995 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Бернабі у вигнанні» (anglais : «Barnaby in Exile») | [42] |
1995 | Террі Біссон (anglais : Terry Bisson) | «Крива мерця» (anglais : «Dead Man's Curve») | [42] |
1995 | Баррі Малзберг (anglais : Barry N. Malzberg) | «Ентропія розуміння» (anglais : «Understanding Entropy») | [42] |
1995 | Майкл Белл (anglais : M. Shayne Bell) | «Посуд місіс Лінкольн» (anglais : «Mrs. Lincoln's China») | [42] |
1996 | Марін Макх'ю (anglais : Maureen F. McHugh) | «Поїзд Лінкольна» (anglais : «The Lincoln Train») | [43] |
1996 | Естер Фрейснер (anglais : Esther Friesner) | «День народження» (anglais : «A Birthday») | [43] |
1996 | Майкл Бурштейн (anglais : Michael A. Burstein) | «Телевідсутність» (anglais : «TeleAbsence») | [43] |
1996 | Тоні Деніел (anglais : Tony Daniel) | «Життя на Місяці» (anglais : «Life on the Moon») | [43] |
1996 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Прогулянки надворі» (anglais : «Walking Out») | [43] |
1997 | Конні Вілліс (anglais : Connie Willis) | «Душа вибирає власне суспільство: вторгнення і відштовхування: Хронологіне переосмислення двох віршів Емілі Дікінсон: Велсіанська перспектива» (anglais : «The Soul Selects Her Own Society: Invasion and Repulsion: A Chronological Reinterpretation of Two of Emily Dickinson's Poems: A Wellsian Perspective») | [44] |
1997 | Джеймс Вайт (anglais : James White) | «Не іменинник» (anglais : «Un-Birthday Boy») | [44] |
1997 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Мертвий» (anglais : «The Dead») | [44] |
1997 | Роберт Рід (anglais : Robert Reed) | «Порядність» (anglais : «Decency») | [44] |
1997 | Джон Кровлі (anglais : John Crowley) | «Відбули» (anglais : «Gone») | [44] |
1998 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «43-тя антерезька династія» (anglais : «The 43 Antarean Dynasties») | [45] |
1998 | Джеймс Патрік Келлі (anglais : James Patrick Kelly) | «Маленький павучок» (anglais : «Itsy Bitsy Spider») | [45] |
1998 | Джин Вулф (anglais : Gene Wolfe) | «Ні планетарному удару» (anglais : «No Planets Strike») | [45] |
1998 | Роберт Сойєр (anglais : Robert J. Sawyer) | «Руки з якими ти мав справу» (anglais : «The Hand You're Dealt») | [45] |
1998 | Карен Фовлер (anglais : Karen Joy Fowler) | «Кімнати без крісел» (anglais : «Standing Room Only») | [45] |
1998 | Анді Данкен (anglais : Andy Duncan) | «Белузехетчі» (anglais : «Beluthahatchie») | [45] |
1999 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Пульс машини» (anglais : «The Very Pulse of the Machine») | [46] |
1999 | Брюс Стерлінг (anglais : Bruce Sterling) | «Манекі Неко» (anglais : «Maneki Neko») | [46] |
1999 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Яскраві двері» (anglais : «Radiant Doors») | [46] |
1999 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Дикі уми» (anglais : «Wild Minds») | [46] |
1999 | Майкл Бурштейн (anglais : Michael A. Burstein) | «Космічний штопор» (anglais : «Cosmic Corkscrew») | [46] |
1999 | Роберт Рід (anglais : Robert Reed) | «Ящірка» (anglais : «Whiptail») | [46] |
2000–2009 роки
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим.
|
---|---|---|---|
2000 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Скерцо з тиранозавром» (anglais : «Scherzo with Tyrannosaur») | [47] |
2000 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Стародавні двигуни» (anglais : «Ancient Engines») | [47] |
2000 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Парникові квіти» (anglais : «Hothouse Flowers») | [47] |
2000 | Террі Біссон (anglais : Terry Bisson) | «маки» (anglais : «macs») | [47] |
2000 | Ніколас ді Чаріо (anglais : Nicholas A. DiChario) | «Сараєво» (anglais : «Sarajevo») | [47] |
2001 | Девід Ленґфорд (anglais : David Langford) | «Різновиди темряви» (anglais : «Different Kinds of Darkness») | [48] |
2001 | Майкл Бурштейн (anglais : Michael A. Burstein) | «Кадиш за останнім з тих хто вижив» (anglais : «Kaddish for the Last Survivor») | [48] |
2001 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Місячні собаки» (anglais : «Moon Dogs») | [48] |
2001 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Слони на Нептуні» (anglais : «The Elephants on Neptune») | [48] |
2001 | Стівен Бакстер (anglais : Stephen Baxter) | «Гравітаційна шахта» (anglais : «The Gravity Mine») | [48] |
2002 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Собака сказав Гав-гав» (anglais : «The Dog Said Bow-Wow») | [49] |
2002 | Урсула Ле Ґуїн (anglais : Ursula K. Le Guin) | «Кістки Землі» (anglais : «The Bones of the Earth») | [49] |
2002 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Старий Макдональд мав ферму» (anglais : «Old MacDonald Had a Farm») | [49] |
2002 | Стівен Бакстер (anglais : Stephen Baxter) | «Яма з привидами» (anglais : «The Ghost Pit») | [49] |
2002 | Майкл Бурштейн (anglais : Michael A. Burstein) | «Космічні кораблі» (anglais : «Spaceships») | [49] |
2003 | Джофрі Лендіс (anglais : Geoffrey A. Landis) | «Падіння на Марс» (anglais : «Falling Onto Mars») | [50] |
2003 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «„Привіт“ каже гілка» (anglais : «'Hello,' Said the Stick») | [50] |
2003 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Кошеня сміялось, щоб побачити такий спорт» (anglais : «The Little Cat Laughed to See Such Sport») | [50] |
2003 | Джефрі Форд (anglais : Jeffrey Ford) | «Створення» (anglais : «Creation») | [50] |
2003 | Моллі Ґлос (anglais : Molly Gloss) | «Окіт» (anglais : «Lambing Season») | [50] |
2004 | Нейл Ґейман (anglais : Neil Gaiman) | «Етюд у смарагдових тонах» (anglais : «A Study in Emerald») | [51] |
2004 | Майкл Бурштейн (anglais : Michael A. Burstein) | «Оплата вперед» (anglais : «Paying It Forward») | [51] |
2004 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Роботи не плачуть» (anglais : «Robots Don't Cry») | [51] |
2004 | Джо Холдеман (anglais : Joe Haldeman) | «Чотири короткі новели» (anglais : «Four Short Novels») | [51] |
2004 | Девід Левін (anglais : David D. Levine) | «Розповідь золотого орла» (anglais : «The Tale of the Golden Eagle») | [51] |
2005 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Подорож з моїми котами» (anglais : «Travels with My Cats») | [52] |
2005 | Джеймс Патрік Келлі (anglais : James Patrick Kelly) | «Найкраще Різдво» (anglais : «The Best Christmas Ever») | [52] |
2005 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Принцеса Землі» (anglais : «A Princess of Earth») | [52] |
2005 | Роберт Соєр (anglais : Robert J. Sawyer) | «Линяюча шкіра» (anglais : «Shed Skin») | [52] |
2005 | Майкл Бурштейн (anglais : Michael A. Burstein) | «Рішення» (anglais : «Decisions») | [52] |
2006 | Девід Левін (anglais : David D. Levine) | «Тк'тк'тк» (anglais : «Tk'tk'tk») | [53] |
2006 | Майкл Бурштейн (anglais : Michael A. Burstein) | «Сімдесят п'ять років» (anglais : «Seventy-Five Years») | [53] |
2006 | Домінік Грін (anglais : Dominic Green) | «Годинникова атомна бомба» (anglais : «The Clockwork Atom Bomb») | [53] |
2006 | Марґо Ленеґен (anglais : Margo Lanagan) | «Відспівуючи сестру» (anglais : «Singing My Sister Down») | [53] |
2006 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Вниз по пам'яті» (anglais : «Down Memory Lane») | [53]
|
2007 | Тім Пратт (anglais : Tim Pratt) | «Неможливі мрії» (anglais : «Impossible Dreams») | [54] |
2007 | Нейл Ґейман (anglais : Neil Gaiman) | «Як говорити з дівчатами на вечірках» (anglais : «How to Talk to Girls at Parties») | [54] |
2007 | Роберт Рід (anglais : Robert Reed) | «Вісім епізодів» (anglais : «Eight Episodes») | [54] |
2007 | Брюс Макалістер (anglais : Bruce McAllister) | «Походження» (anglais : «Kin») | [54] |
2007 | Бенджамін Розенбаум (anglais : Benjamin Rosenbaum) | «Будинок за вашим небом» (anglais : «The House Beyond Your Sky») | [54] |
2008 | Елізабет Бір (anglais : Elizabeth Bear) | «Смуга прибою» (anglais : «Tideline») | [55] |
2008 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Маленкий номер в Коболдтауні» (anglais : «A Small Room in Koboldtown») | [55] |
2008 | Стівен Бакстер (anglais : Stephen Baxter) | «Останній контакт» (anglais : «Last Contact») | [55] |
2008 | Кен Мак-Леод (anglais : Ken MacLeod) | «Хто боїться вовка 359?» (anglais : «Who's Afraid of Wolf 359?») | [55] |
2008 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Дистанційний повтор» (anglais : «Distant Replay») | [55] |
2009 | Тед Чан (anglais : Ted Chiang) | «Видих» (anglais : «Exhalation») | [56] |
2009 | Кідж Джонсон (anglais : Kij Johnson) | «26 мавп, а ще безодня» (anglais : «26 Monkeys, Also the Abyss») | [56] |
2009 | Майкл Свонвік (anglais : Michael Swanwick) | «Ми тікали від втраченої слави Вавилону» (anglais : «From Babel's Fall'n Glory We Fled») | [56] |
2009 | Мері Коваль (anglais : Mary Robinette Kowal) | «Зла робо-мавпа» (anglais : «Evil Robot Monkey») | [56] |
2009 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Символ віри» (anglais : «Article of Faith») | [56] |
2010-ті
[modifier | modifier le code]Рік | Автор | Назва твору | Прим. |
---|---|---|---|
2010 | Вілл Макінтош (anglais : Will McIntosh) | «Крижінка» (anglais : «Bridesicle») | [57] |
2010 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Наречена Франкейнштейна» (anglais : «The Bride of Frankenstein») | [57] |
2010 | Лоуренц Чоен (anglais : Lawrence M. Schoen) | «Момент» (anglais : «The Moment») | [57] |
2010 | Нора Джемісін (anglais : N. K. Jemisin) | «Не нульові ймовірності» (anglais : «Non-Zero Probabilities») | [57] |
2010 | Кідж Джонсон (anglais : Kij Johnson) | «Спаринг» (anglais : «Spar») | [57] |
2011 | Мері Коваль (anglais : Mary Robinette Kowal) | «Через брак нігтів» (anglais : «For Want of a Nail») | [58] |
2011 | Керрі Вон (anglais : Carrie Vaughn) | «Амариліс» (anglais : «Amaryllis») | [58] |
2011 | Кідж Джонсон (anglais : Kij Johnson) | «Поні» (anglais : «Ponies») | [58] |
2011 | Пітер Ваттс (anglais : Peter Watts) | «Речі» (anglais : «The Things») | [58] |
2012 | Кен Лю (anglais : Ken Liu) | «Паперовий звіринець» (anglais : «The Paper Menagerie») | [59] |
2012 | Лілі Ю (anglais : E. Lily Yu) | «Оси-картографи і анархістські бджоли» (anglais : «The Cartographer Wasps and the Anarchist Bees») | [59] |
2012 | Майк Резнік (anglais : Mike Resnick) | «Повернення додому» (anglais : «The Homecoming») | [59] |
2012 | Ненсі Фалда (anglais : Nancy Fulda) | «Рух» (anglais : «Movement») | [59] |
2012 | Джон Скальці (anglais : John Scalzi) | «Таємна війна нічних драконів: Перша книга: Мертве місто: Пролог» (anglais : «Shadow War of the Night Dragons: Book One: The Dead City: Prologue») | [59] |
2013 | Кен Лю (anglais : Ken Liu) | «Моно-но аваре» (anglais : «Mono no Aware») | [60] |
2013 | Аліетт де Бодард (anglais : Aliette de Bodard) | «Занурення» (anglais : «Immersion») | [60] |
2013 | Кідж Джонсон (anglais : Kij Johnson) | «Дружини богомола» (anglais : «Mantis Wives») | [60] |
2014 | Джон Чу (anglais : John Chu) | «Вода що падає на тебе з нізвідки» (anglais : «The Water That Falls on You from Nowhere») | [61] |
2014 | Рейчел Свірскі (anglais : Rachel Swirsky) | «Якби ти був динозавром, коханий» (anglais : «If You Were a Dinosaur, My Love») | [61] |
2014 | Томас Хейвелт (anglais : Thomas Olde Heuvelt) | «Чорнильні читачі Дої Сакет» (anglais : «The Ink Readers of Doi Saket») | [61] |
2014 | Софія Саматар (anglais : Sofia Samatar) | «Історії про селкі для невдах» (anglais : «Selkie Stories Are for Losers») | [61] |
Ретроспективна премія Г'юґо
[modifier | modifier le code]Рік | Рік присудження | Автор | Назва твору | Прим.
Selkie |
---|---|---|---|---|
1939 | 2014 | Артур Кларк (anglais : Arthur C. Clarke) | «Як ми відправились на Марс» (anglais : «How We Went to Mars») | [62] |
1939 | 2014 | Лестер дел Рей (anglais : Lester del Rey) | «Вірний» (anglais : «The Faithful») | [62] |
1939 | 2014 | Лестер дел Рей (anglais : Lester del Rey) | «Хелен О'Лой» (anglais : «Helen O'Loy») | [62] |
1939 | 2014 | Рей Бредбері (anglais : Ray Bradbury) | «Дилема Холлербочена» (anglais : «Hollerbochen's Dilemma») | [62] |
1939 | 2014 | Лайон Спрег де Камп (anglais : L. Sprague de Camp) | «Гіперволосисті» (anglais : «Hyperpilosity») | [62] |
1946 | 1996 | Хол Клемент (anglais : Hal Clement) | «Незвичайне відчуття» (anglais : «Uncommon Sense») | [63] |
1946 | 1996 | Маррі Ленстер (anglais : Murray Leinster) | «Етичне рівняння» (anglais : «The Ethical Equations») | [63] |
1946 | 1996 | Фредерік Браун (anglais : Fredric Brown) | «Вагання» (anglais : «The Waveries») | [63] |
1946 | 1996 | Люіс Падґет (anglais : Lewis Padgett) | «Те що тобі потрібно» (anglais : «What You Need») | [63] |
1946 | 1996 | Реймонд Джонс (anglais : Raymond F. Jones) | «Заочне навчання» (anglais : «Correspondence Course») | [63] |
1951 | 2001 | Деймон Найт (anglais : Damon Knight) | «Служити людині» (anglais : «To Serve Man») | [64] |
1951 | 2001 | Фріц Лейбер (anglais : Fritz Leiber) | «Пам'ятні місця яких ще не існує» (anglais : «Coming Attraction») | [64] |
1951 | 2001 | Річард Метісон (anglais : Richard Matheson) | «Народження чоловіка і жінки» (anglais : «Born of Man and Woman») | [64] |
1951 | 2001 | Армін Джозеф Дейч (anglais : A. J. Deutsch) | «Метро Мобіус» (anglais : «A Subway Named Mobius») | [64] |
1951 | 2001 | Реґіналд Брентор (anglais : Reginald Bretnor) | «Ґнурс виходить з Вудворку» (anglais : «The Gnurrs Come from the Voodvork Out») | [64] |
1954 | 2004 | Артур Кларк (anglais : Arthur C. Clarke) | «Дев'ять мільярдів імен Бога» (anglais : «The Nine Billion Names of God») | [65] |
1954 | 2004 | Джером Біксбі (anglais : Jerome Bixby) | «Хороше життя» (anglais : «It's a Good Life») | [65] |
1954 | 2004 | Альфред Бестер (anglais : Alfred Bester) | «Зіронька світлая, зіронька ясная» (anglais : «Star Light, Star Bright») | [65] |
1954 | 2004 | Теодор Старджон (anglais : Theodore Sturgeon) | «Тарілка самотності» (anglais : «A Saucer of Loneliness») | [65] |
1954 | 2004 | Роберт Шеклі (anglais : Robert Sheckley) | «Сьома жертва» (anglais : «Seventh Victim») | [65] |
Примітки
[modifier | modifier le code]- Статут Світового товариства наукової фантастики
- Статут Світового товариства наукової фантастики за 1963 рік
- 1955 Hugo Awards
- 1956 Hugo Awards
- 1958 Hugo Awards
- 1959 Hugo Awards
- 1960 Hugo Awards
- 1961 Hugo Awards
- 1962 Hugo Awards
- 1963 Hugo Awards
- 1964 Hugo Awards
- 1965 Hugo Awards
- 1966 Hugo Awards
- 1967 Hugo Awards
- 1968 Hugo Awards
- 1969 Hugo Awards
- 1970 Hugo Awards
- 1971 Hugo Awards
- 1972 Hugo Awards
- 1973 Hugo Awards
- 1974 Hugo Awards
- 1975 Hugo Awards
- 1976 Hugo Awards
- 1977 Hugo Awards
- 1978 Hugo Awards
- 1979 Hugo Awards
- 1980 Hugo Awards
- 1981 Hugo Awards
- 1982 Hugo Awards
- 1983 Hugo Awards
- 1984 Hugo Awards
- 1985 Hugo Awards
- 1986 Hugo Awards
- 1987 Hugo Awards
- 1988 Hugo Awards
- 1989 Hugo Awards
- 1990 Hugo Awards
- 1991 Hugo Awards
- 1992 Hugo Awards
- 1993 Hugo Awards
- 1994 Hugo Awards
- 1995 Hugo Awards
- 1996 Hugo Awards
- 1997 Hugo Awards
- 1998 Hugo Awards
- 1999 Hugo Awards
- 2000 Hugo Awards
- 2001 Hugo Awards
- 2002 Hugo Awards
- 2003 Hugo Awards
- 2004 Hugo Awards
- 2005 Hugo Awards
- 2006 Hugo Awards
- 2007 Hugo Awards
- 2008 Hugo Awards
- 2009 Hugo Awards
- 2010 Hugo Awards
- 2011 Hugo Awards
- 2012 Hugo Awards
- 2013 Hugo Awards
- 2014 Hugo Awards
- 1939 Retro Hugo Awards
- 1946 Retro Hugo Awards
- 1951 Retro Hugo Awards
- 1954 Retro Hugo Awards
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премія «Г'юго»
Переможці премії Неб'юла в номінації за найкращий роман.
Вказано рік публікації; нагорода вручається наступного року.
Переможці та інші номінанти
[modifier | modifier le code]Рік | Переможець | Інші номінанти |
---|---|---|
2014 | Джефф Вандермеєр «Аннигіляція» (Jeff VanderMeer. Annihilation) |
|
2013 | Енн Лекі «Служники правосуддя» (Ann Leckie. Ancillary Justice) |
|
2012 | Кім Стенлі Робінсон «2312» (Kim Stanley Robinson. 2312) |
|
2011 | Джо Волтон «Серед інших» (Jo Walton. Among Others) |
|
2010 | Конні Вілліс «Світломаскування/Відбій тривоги» (Connie Willis. Blackout/All Clear) |
|
2009 | Паоло Бачигалупі «Заведена дівчина» (Paolo Bacigalupi. The Windup Girl) |
|
2008 | Урсула Ле Ґуїн «Сили» (Ursula K. Le Guin. Powers) |
|
2007 | Майкл Шабон «Спілка єврейських поліцейських» (Michael Chabon. The Yiddish Policemen's Union) |
|
2006 | Джек МакДевіт «Шукач» (Jack McDevitt. Seeker) |
|
2005 | Джо Холдеман «Камуфляж» (Joe Haldeman. Camouflage) |
|
2004 | Лоїс МакМастер Буджолд «Паладин душ» (Lois McMaster Bujold. Paladin of Souls) |
|
2003 | Елізабет Мун «Швидкість темряви» (Elizabeth Moon. The Speed of Dark) |
|
2002 | Ніл Ґейман «Американські боги» (Neil Gaiman. American Gods) |
|
2001 | Кетрін Азаро «Квантова роза» (Catherine Asaro. The Quantum Rose) |
|
2000 | Ґреґ Бір «Радіо Дарвіна» (Greg Bear. Darwin's Radio) |
|
1999 | Октавія Батлер «Притча про таланти» (Octavia Butler. Parable of the Talents) |
|
1998 | Джо Холдеман «Вічний мир» («Проект "Юпітер"») (Joe Haldeman. Forever Peace) |
|
1997 | Вонда Макінтайр «Місяць і Сонце» (Vonda McIntyre. The Moon and the Sun) |
|
1996 | Ніколя Ґріффіт «Повільна ріка» (Nicola Griffith. Slow River) |
|
1995 | Роберт Сойер «Смертельний експеримент» (Robert J. Sawyer. The Terminal Experiment) |
|
1994 | Ґреґ Бір «Рух за Марс» (Greg Bear. Moving Mars) |
|
1993 | Кім Стенлі Робінсон «Червоний Марс» (Kim Stanley Robinson. Red Mars) |
|
1992 | Конні Вілліс «Книга судного дня» (Connie Willis. Doomsday Book) |
|
1991 | Майкл Свонвік (Michael Swanwick), Stations of the Tide |
|
1990 | Урсула Ле Ґуїн «Техану: Остання книга Земномор'я» (Ursula K. Le Guin. Tehanu: The Last Book of Earthsea) |
|
1989 | Елізабет Скарборо (Elizabeth Ann Scarborough), The Healer's War |
|
1988 | Лоїс МакМастер Буджолд «В вільному падінні» (Lois McMaster Bujold. Falling Free) |
|
1987 | Пет Мьорфі (Pat Murphy), The Falling Woman |
|
1986 | Орсон Скотт Кард «Голос тих, кого немає» (Orson Scott Card. Speaker For the Dead) |
|
1985 | Орсон Скотт Кард «Гра Ендера» (Orson Scott Card. Ender's Game) |
|
1984 | Вільям Гібсон «Нейромант» (William Gibson. Neuromancer) |
|
1983 | Девід Брін «Зоряний приплив» (David Brin. Startide Rising) |
|
1982 | Майкл Бішоп «Немає ворога крім часу»
(Michael Bishop. No Enemy But Time) |
|
1981 | Джин Вулф «Кіготь миротворця»
(Gene Wolfe. The Claw of the Conciliator) |
|
1980 | Ґреґорі Бенфорд «Панорама часу»
(Gregory Benford. Timescape) |
|
1979 | Артур Кларк «Фонтани раю» (Arthur C. Clarke. The Fountains of Paradise) |
|
1978 | Вонда Макинтайр «Змія снів»
(Vonda N. McIntyre. Dreamsnake) |
|
1977 | Фредерик Пол «Брама» (Gateway) |
|
1976 | Фредерик Пол «Людина плюс» (Man Plus) |
|
1975 | Джо Холдеман «Вічна війна»
(Joe Haldeman. The Forever War) |
|
1974 | Урсула Ле Ґуїн «Знедолені»
(Ursula K. Le Guin. The Dispossessed) |
|
1973 | Артур Кларк «Побачення з Рамою»
(Arthur C. Clarke. Rendezvous with Rama) |
|
1972 | Айзек Азімов «Самі Боги»
(Isaac Asimov. The Gods Themselves) |
|
1971 | Роберт Сілверберг «Час змін»
(Robert Silverberg. A Time of Changes) |
|
1970 | Ларрі Нівен «Світ-кільце» (Larry Niven. Ringworld) |
|
1969 | Урсула Ле Ґуїн «Ліва рука пітьми»
(Ursula K. Le Guin. The Left Hand of Darkness) |
|
1968 | Олексій Паншин (Alexei Panshin), Rite of Passage |
|
1967 | Семюель Ділені «Перетин Ейнштейна»
(Samuel R. Delany. The Einstein Intersection) |
|
1966 |
(Samuel R. Delany. Babel-17) (Daniel Keyes. Flowers for Algernon) |
|
1965 | Френк Герберт «Дюна»
(Frank Herbert. Dune) |
|
Премія "Неб'юла" в інших номінаціях
[modifier | modifier le code]- Премія Неб'юла за найкращу повість
- Премія Неб'юла за найкращу коротку повість
- Премія Неб'юла за найкраще оповідання
- Премія Неб'юла за найкращий сценарій
Посилання
[modifier | modifier le code]- Список переможців на офіційному сайті
- http://www.isfdb.org/cgi-bin/ay.cgi?31+1967
- http://www.sfadb.com/Nebula_Awards_2014
Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премія «Неб'юла»
Переможці та номінанти Премії Неб'юла за найкращу повість. Вказано рік публікації, нагорода вручається в наступному році. Спочатку вказано автора, потім твір.
Рік | Переможець | Інші номінанти |
---|---|---|
2013 | Вілар Кафтан «Вага сходу сонця» Vylar Kaftan. The Weight of the Sunrise |
|
2012 | Ненсі Кресс «Після, до та під час катастрофи» Nancy Kress. After the Fall, Before the Fall, During the Fall |
|
2011 | Кідж Джонсон «Будівник мосту над туманом» Kij Johnson. The Man Who Bridged the Mist |
|
2010 | Рейчел Свирські «Леді, яка зривала червоні квіти під вікном королеви» Rachel Swirsky. The Lady Who Plucked Red Flowers Beneath the Queen's Window |
|
2009 | Кейдж Бейкер «Жінки з Нелл Гвінн» Kage Baker. The Women of Nell Gwynne's |
|
2008 | Кетрін Азаро «Просторово-часовий басейн» Catherine Asaro. The Spacetime Pool |
|
2007 | Ненсі Кресс (Nancy Kress), (Fountain of Age) |
|
2006 | Джеймс Патрік Келлі (James Patrick Kelly), Опік (Burn) |
|
2005 | Келлі Лінк (Kelly Link), Магія для початківців (Magic for Beginners) |
|
2004 | Волтер Вільямс (Walter Jon Williams), Напад зеленого леопарда (The Green Leopard Plague) |
|
2003 | Нейл Геймен (Neil Gaiman), Коралайн (Coraline) |
|
2002 | Річард Чедвік (Richard Chwedyk), Бронтозаврове яйце (Bronte's Egg) |
|
2001 | Джек Вільямсон (Jack Williamson), Віддалена Земля (The Ultimate Earth) |
|
2000 | Лінда Наґата (Linda Nagata), Богині (Goddesses) |
|
1999 | Тед Чанг (Ted Chiang), Історія твого життя (Story of Your Life) |
|
1998 | Шейла Фінч (Sheila Finch), (Reading the Bones) |
|
1997 | Джеррі Олшн (Jerry Oltion), (Abandon in Place) |
|
1996 | Джек Ден (Jack Dann), (Da Vinci Rising) |
|
1995 | (Elizabeth Hand), (Last Summer at Mars Hill) |
|
1994 | Майк Резнік (Mike Resnick), Сім поглядів на Олдувайску ущелину (Seven Views of Olduvai Gorge) |
|
1993 | Джек Кеді (Jack Cady), (The Night We Buried Road Dog) |
|
1992 | Джеймс Морроу (James Morrow), Місто правди (City of Truth) |
|
1991 | Ненсі Кресс (Nancy Kress), Жебраки в Іспанії (Beggars in Spain) |
|
1990 | Джо Холдеман (Joe Haldeman), Містифікація Гемінґвея (The Hemingway Hoax) |
|
1989 | Лоїс МакМастер Буджолд (Lois McMaster Bujold), Гори скорботи (The Mountains of Mourning) |
|
1988 | Конні Вілліс (Connie Willis), Остання з Віннебагів (The Last of the Winnebagos) |
|
1987 | Кім Стенлі Робінсон (Kim Stanley Robinson), Сліпий геометр (The Blind Geometer) |
|
1986 | Люсіус Шепард (Lucius Shepard), (R&R) |
|
1985 | Роберт Сілверберг (Robert Silverberg), Пливучи в Візантію (Sailing to Byzantium) |
|
1984 | Джон Варлі (John Varley), Натисніть Enter (Press ENTER■) |
|
1983 | Ґреґ Бір (Greg Bear), (Hardfought) |
|
1982 | Джон Кессел (John Kessel), Інший сирота (Another Orphan) |
|
1981 | Пол Андерсон (Poul Anderson), Сатурнійські ігри (The Saturn Game) |
|
1980 | Сюзі МакКі Чарнас (Suzy McKee Charnas), (Unicorn Tapestry) |
|
1979 | Беррі Лонгйеа (Barry B. Longyear), Ворог мій (Enemy Mine) |
|
1978 | Джон Варлі (John Varley), Інерція зору (The Persistence of Vision) |
|
1977 | Спайдер Робінсон (Spider Robinson) та Джин Робінсон (Jeanne Robinson), Зоряний танець (Stardance) |
|
1976 | Джеймс Тіптрі (James Tiptree, Jr.), Х'юстон, Х'юстон, як чуєте? (Houston, Houston, Do You Read?) |
|
1975 | Роджер Зелазни (Roger Zelazny), Повернення ката (Home Is the Hangman) |
|
1974 | Роберт Сілверберг (Robert Silverberg), Народжений з мертвими (Born with the Dead) |
|
1973 | Джин Вольф (Gene Wolfe), Смерть доктора Айленда (The Death of Doctor Island) |
|
1972 | Артур Кларк (Arthur C. Clarke), Зустріч з медузою (A Meeting with Medusa) |
|
1971 | Кетрін Маклін (Katherine Maclean), (The Missing Man) |
|
1970 | Фріц Ляйбер (Fritz Leiber), Зло зустрічається в Ланкмарі (Ill Met in Lankhmar) |
|
1969 | Гарлан Еллісон (Harlan Ellison), Хлопчик і його собака (A Boy and His Dog) |
|
1968 | Енн МакКефрі (Anne McCaffrey), Вершник на драконі (Dragonrider) |
|
1967 | Майкл Муркок (Michael Moorcock), (Behold the Man) |
|
1966 | (Jack Vance), (The Last Castle) |
|
1965 | (поділили)
|
|
Премія "Неб'юла" в інших номінаціях
[modifier | modifier le code]- Премія Неб'юла за найкращий роман
- Премія Неб'юла за найкращу коротку повість
- Премія Неб'юла за найкраще оповідання
- Премія Неб'юла за найкращий сценарій
Див. також
[modifier | modifier le code]Примітки
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премія «Неб'юла»
Премія «Неб’юла» у категорії «Найкраще оповідання» (anglais : Nebula Award for Best Short Story) присуджується щорічно під час урочистого банкету Товариства письменників-фантастів Америки (anglais : The Science Fiction and Fantasy Writers of America).
Згідно з Пунктом 5 зводу Правил присудження премій «Неб’юла», Рея Бредбері і Андре Нортон, оповіданням вважається прозовий твір, обсяг якого становить «менше 7 500 слів».[1]
Переможці і претенденти
[modifier | modifier le code]У таблиці зазначені переможці Премії і претенденти на неї, які брали участь у фінальному етапі голосування. Також наводиться оригінальний правопис імен авторів та оригінали заголовків їхніх творів і обкладинки видань, на сторінках яких твори-переможці вперше були надруковані.
Переможець | Претенденти |
---|---|
Рейчел Свирські «Коханий, якби ти був динозавром» |
|
|
|
| |
|
|
[[Файл:Kij johnson.jpg|thumb|left|130px|Кідж Джонсон (anglais : Kij Johnson)]] [[Файл: Clarkesworld Magazine, Oct 2009 (coverart by Sean Donaldson).jpg|thumb|center|120px|«Спаринг» (anglais : Spar)]] |
|
[[Файл: Nina Kiriki Hoffman.jpg|thumb|left|100px|Ніна Кірікі Гоффман (anglais : Nina Kiriki Hoffman)]] [[Файл: Fellowship Fantastic.jpg|thumb|center|100px|«Трофейні дружини» (anglais : Trophy Wives [10])]] |
|
Карен Джой Фаулер. «Завжди» (anglais : Karen Joy Fowler. Always) |
|
Елізабет Генд. «Відлуння» (anglais : Elizabeth Hand. Echo) |
|
Керол Емшвіллер. «Живу із тобою» (anglais : Carol Emshwiller. I Live with You) |
|
Ейлін Ґанн. «Порозуміння» (anglais : Eileen Gunn. Coming to Terms) |
|
Карен Джой Фаулер. «Чого я не побачила» (anglais : Karen Joy Fowler. What I Didn't See) |
|
Керол Емшвіллер. «Істота» (anglais : Carol Emshwiller. Creature) |
|
Северна Парк. «Ліки-від-Усього» (anglais : Severna Park. The Cure for Everything) |
|
Террі Біссон. «маки» (anglais : Terry Bisson. macs [11]) |
|
Леслі Вот. «Чого варте діло» (anglais : Leslie What. The Cost of Doing Business) |
|
Брюс Голленд Роджерс. «Тринадцять підходів до води» (anglais : Bruce Holland Rogers. Thirteen Ways to Water) |
|
Джейн Йолен. «Маяк сестри Емілі» (anglais : Bruce Holland Rogers. Thirteen Ways to Water) |
|
Естер Фрізнер. «День народження» (anglais : Esther Friesner. A Birthday) |
|
Естер Фрізнер. «Смерть і бібліотекар» (anglais : Esther Friesner. Death and the Librarian) |
|
Марта Соукуп. «Оборона соціальної угоди» (anglais : Martha Soukup. A Defense of the Social Contracts) |
|
Джо Галдеман. «Могили» (anglais : Joe Haldeman. Graves) |
|
Конні Вілліс. «І навіть у королеви» (anglais : Connie Willis. Even the Queen) |
|
Алан Бреннерт. «Ma Qui» (anglais : Alan Brennert. Ma Qui) |
|
Террі Біссон. «Ведмеді відкривають вогонь» (anglais : Terry Bisson. Bears Discover Fire) |
|
Джеффрі Лендіс. «Брижі у Морі Дірака» (anglais : Geoffrey A. Landis. Ripples in the Dirac Sea) |
|
Джеймс Морроу. «Біблійні оповіді для дорослих. № 17. Потоп» (anglais : James Morrow. Bible Stories for Adults, No. 17: The Deluge) |
|
Кейт Вільгельм. «Назавжди твоя, Анна» (anglais : Kate Wilhelm. Forever Yours, Anna) |
|
Ґреґ Беар. «Дотичні» (anglais : Greg Bear. Tangents) |
|
Ненсі Кресс. «З усіх цих яскравих зірок» (anglais : Nancy Kress. Out of All Them Bright Stars) |
|
Ґарднер Дозуа. «Ранкова дитина» (anglais : Gardner Dozois. Morning Child) |
|
Ґарднер Дозуа. «Миротворець» (anglais : Gardner Dozois. The Peacemaker) |
|
Конні Вілліс. «Лист від сім’ї Клірі» (anglais : Connie Willis. A Letter from the Clearys) |
|
Ліса Таттл. «Кісткова флейта» (anglais : Lisa Tuttle. The Bone Flute) (авторка від премії відмовилася) |
|
Кліффорд Саймак. «Грот оленячих танців» (anglais : Clifford D. Simak. Grotto of the Dancing Deer) |
|
Едвард Брайянт. «giANTS» (anglais : Edward Bryant. giANTS) |
|
Едвард Брайянт. «Камінь» (anglais : Edward Bryant. Stone) |
|
Гарлан Еллісон. «Джеффті п’ять років» (anglais : Harlan Ellison. Jeffty Is Five) |
|
Чарльз Ґрант. «Натовп тіней» (anglais : Charles L. Grant. A Crowd of Shadows) |
|
Фріц Ляйбер. «Ловіть той дирижабль!» (anglais : Fritz Leiber. Catch That Zeppelin!) |
|
Урсула Ле Ґуїн. «День перед революцією» (anglais : Ursula K. Le Guin. The Day Before the Revolution) |
|
Джеймс Тіптрі-мол. «Любов – наш план, і цей план – смерть» (anglais : James Tiptree, Jr. Love Is the Plan the Plan Is Death) |
|
Джоанна Расс. «Коли це змінилося» (anglais : Joanna Russ. When It Changed) |
|
Роберт Сілверберґ. «Добрі новини з Ватикану» (anglais : Robert Silverberg. Good News from the Vatican) |
|
Нагороду присуджено не було |
|
Роберт Сілверберґ. «Пасажири» (anglais : Robert Silverberg. Passengers) |
|
Кейт Вільгельм. «Планувальники» (anglais : Kate Wilhelm. The Planners) |
|
Семюел Ділейні. «Так, і Гоморра…» (anglais : Samuel R. Delany. "Aye, and Gomorrah…") |
|
| |
[[Файл:Harlan Ellison at the LA Press Club 19860712.jpg|thumb|none|200px|Гарлан Еллісон (anglais : Harlan Ellison)]] [[Файл:Ellison, Harlan. Repent, Harlequin!' Said the Ticktockman in Galaxy Magazine, December 1965 (coverart by Pederson).jpg|thumb|none|200px|«„Покайся, Арлекіне!” – скрикнув Цокотун» (anglais : "Repent, Harlequin!" Said the Ticktockman)]] |
|
Примітки
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]- Офіційний сайт Премії «Неб’юла»
- Перелік переможців і претендентів на премію «Неб’юла» в часопису «Локус» (США)
Див. також
[modifier | modifier le code]Modèle:Премії фантастики Modèle:ВП-портали Категорія:Премія «Неб'юла»
Пре́мія Га́рленда (néerlandais : De Harland Award) — найстаріша літературна нагорода Нідерландів за твори у жанрі наукової фантастики, фентезі та жахів. Церемонія нагородження проводиться щорічно нідерландським Фондом розвитку фантастичного жанру (néerlandais : Stichting ter bevordering van het fantastische genre); на нагороду можуть претендувати лише оповідання та повісті довжиною не більше 10 тис. слів. Премія названа на честь Пола Гарленда, нідерландського письменника-фантаста, який трагічно загинув 2003 року.
До 2015 року нагорода вручалася за кращий твір нідерландською мовою у жанрі наукової фантастики, фентезі та жахів у цих жанрах[1]. Через те, що тексти на конкурс надавалися в електронному вигляді, це був, скоріше, конкурс молодих авторів та самвидаву. З 2015 року вручається також премія за найкращий офіційно опублікований твір.
Опис
[modifier | modifier le code]З 2015 року премія Гарленда вручається у двох номінаціях:
- за кращий фантастичний твір нідерландською мовою (néerlandais : Harland Awards Verhalenwedstrijd)
- за кращий опублікований за останній рік роман у фантастичному жанрі (néerlandais : Harland Awards Romanprijs)
У першому випадку у конкурсі беруть участь твори, написані виключно нідерландською мовою в жанрах фентезі, наукової фантастики, жахів та магічного реалізму. Розмір твору має обмеження у 10 тис. слів[2]. Твір не обов'язково має бути опублікований, він подається на конкурс в електронному вигляді через Інтернет, і анонімність автора зберігається до самого оголошення результатів.
У другому випадку оцінюються нідерландськомовні книги фантастичного жанру, опубліковані протягом попереднього року.
Переможці конкурсу отримують грошові винагороди у розмірі 1000, 300 і 100 євро за 1, 2 і 3 місце відповідно[2]. Також є дві додаткові премії по 50 євро: премія Новачка (за кращий дебют) та премія Фенікса.
Історія
[modifier | modifier le code]Ідею премії за кращий фантастичний твір вперше презентував літературний критик і прихильник науково-фантастичного жанру Роб Ворен (néerlandais : Rob Vooren) під час конкурсу коротких оповідань, що відбувся у 1976 році. Спочатку нагорода мала назву «Премія Кінг-Конга», на честь однойменного фензіну, що випускався Вореном. У наступні роки Роб Ворен не тільки організовував конкурс, але й збирав жюрі та забезпечував грошовий приз у 1000 гульденів. Пізніше Ворен заручився підтримкою професійних видавців, які з 1984 року почали публікувати твори-переможці.
Роб Ворен опікувався конкурсом до 1987 року, коли він передав повноваження з організації конкурсу спеціальному комітетові. З метою підвищення довіри та залучення спонсорів комітет 1996 року вирішив перейменувати премію Кінг-Конга на Приз Тисячоліття (néerlandais : Millennium Prijs). У 2003 році нагорода отримала нове ім'я, на честь Пола Гарленда, нідерландського письменника-фантаста, який був кількаразовим переможцем конкурсу, а пізніше — одним з організаторів та багатократним, більше, ніж будь-хто інший, членом жюрі.
З 2011 року організатором конкурсу є письменник Мартейн Ліндебом (néerlandais : Martijn Lindeboom), з 2013 року йому допомагає письменник Томас Ольде Хейвелт (néerlandais : Thomas Olde Heuvelt). 2013 рік був рекордним: у конкурсі брали участь 206 оповідань загальним об'ємом у 1,3 млн слів. У наступні роки кількість творів-учасників стабілізувалася на рівні двохсот.
У 2015 році Нагороду Пола Гарленда перейменували на Премію Гарленда та додатково організували премію для опублікованих романів (néerlandais : Harland Awards Romanprijs). Першим здобувачем цієї премії став Ауке Хюльст (néerlandais : Auke Hulst) за науково-фантастичний роман «Спи міцно, Джонні Айдахо» (néerlandais : Slaap zacht, Johnny Idaho). Вручення премій 2015 року відбулося 2 квітня 2016 року на Святі Фантастичних книг у культурно-мистецькому центрі Rode Hoed в Амстердамі[3].
Переможці
[modifier | modifier le code]Рік | I місце | II місце | III місце | IV місце | V місце |
---|---|---|---|---|---|
1976 | Берт Вос (néerlandais : Bert Vos) | ||||
1977 | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) | Гвідо Екгаут (néerlandais : Guido Eekhaut) | Аннемарі ван Евейк (néerlandais : Annemarie van Ewijck) | Едді Бертін (néerlandais : Eddy C. Bertin) | Мартін Беркелар (néerlandais : Martin Berkelaar) |
1978 | Wim Burkunk) | Wim Burkunk) | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) | Едді Бертін (néerlandais : Eddy C. Bertin) | Катінка Ланной (néerlandais : Kathinka Lannoy) |
1979 | Тайс Тенг (néerlandais : Tais Teng) | Роберт Сметс (néerlandais : Robert Smets) | Френк Франкхейзен (néerlandais : Frank Frankhuizen) | Люк Сімоніс (néerlandais : Luuk Simonis) | Едді Бертін (néerlandais : Eddy C. Bertin) |
1980 | Берт Вос (néerlandais : Bert Vos) | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) | Роб Загман (néerlandais : Rob Zaagman) | Софі ван дер Вай (néerlandais : Sophie van der Waaij) | Едді Бертін (néerlandais : Eddy C. Bertin) |
1981 | не вручалася | Софі ван дер Вай (néerlandais : Sophie van der Waaij) | Ян Бі Ландман (néerlandais : Jan Bee Landman) | ||
1983 | Герт і Ян Б. Кейперси (néerlandais : Gert een Jan J.B. Kuipers) | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) | Пол Гарленд і Тайс Тенг (néerlandais : Tais Teng) | Рейнольд Відеман (néerlandais : Reinold Widemann) | |
1984 | Пол Гарленд і Тайс Тенг (néerlandais : Tais Teng) | Пол Гарленд | Ян Б. Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Гербен Хеллінга-мол. (néerlandais : Gerben Hellinga jr) | |
1985 | Гербен Хеллінга-мол. (néerlandais : Gerben Hellinga jr) / Тайс Тенг (néerlandais : Tais Teng) | Тайс Тенг (néerlandais : Tais Teng) | Гербен Хеллінга-мол. (néerlandais : Gerben Hellinga jr) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | |
1986 | Томас Вінтнер (néerlandais : Thomas Wintner) | Ян Бі Ландман (néerlandais : Jan Bee Landman) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Гвідо Екгаут (néerlandais : Guido Eekhaut) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) |
1987 | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Яннеліс Сміт (néerlandais : Jannelies Smit) і Пол Гарленд | Едді Бертін (néerlandais : Eddy C. Bertin) | Ентоні ден Ріддер (néerlandais : Antony den Ridder) | Гвідо Екгаут (néerlandais : Guido Eekhaut) / Ян Бі Ландман (néerlandais : Jan Bee Landman) |
1988 | Пауль Евенблей (néerlandais : Paul Evenblij) | Томас Коол (néerlandais : Thomas Cool) | Гербен Хеллінга-мол. (néerlandais : Gerben Hellinga jr) | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) | Рейна Елейзен (néerlandais : Rijna Elijzen) |
1989 | Тайс Тенг | Джулієн Расвельд (néerlandais : Julien C. Raasveld) | Ян Бі Ландман і Пол Гарленд | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) |
1990 | Пол Гарленд | Ян Бі Ландман (néerlandais : Jan Bee Landman) | Томас Вінтнер (néerlandais : Thomas Wintner) | Гербен Хеллінга-мол. (néerlandais : Gerben Hellinga jr) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) |
1991 | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Мартін Беркелар (néerlandais : Martin Berkelaar) | Гербен Хеллінга-мол. (néerlandais : Gerben Hellinga jr) | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) |
1992 | Майк Янсен (néerlandais : Mike Jansen) і Пол Гарленд | Пауль ван Льовенкамп (néerlandais : Paul van Leeuwenkamp) | Йаап Букестейн (néerlandais : Jaap Boekestein) | Ніко Стіккер (néerlandais : Nico Stikker) | Геске Круземан (néerlandais : Geeske M. Kruseman) і Пауль ван Льовенкамп (néerlandais : Paul van Leeuwenkamp) |
1994 | Ніко Стіккер (néerlandais : Nico Stikker) | Петер Кейперс (néerlandais : Peter Cuijpers) | Вінсент Хоберг (néerlandais : Vincent Hoberg) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Тоні де Хан (néerlandais : Tony de Haan) |
1995 | Пол Гарленд і Вінсент Хоберг (néerlandais : Vincent Hoberg) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Пауль ван Льовенкамп (néerlandais : Paul van Leeuwenkamp) | Мартейн Крегтінг (néerlandais : Martijn Kregting) | Дірк Бонтес (néerlandais : Dirk Bontes) |
1996 | Дірк Бонтес (néerlandais : Dirk Bontes) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Марк Руйффелерт (néerlandais : Mark J. Ruyffelaert) | Френк ван Донген (néerlandais : Frank van Dongen) | Мартейн Крегтінг (néerlandais : Martijn Kregting) |
1997 | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Барт ван Гелдроп (néerlandais : Bart van Geldrop) | Пауль Евенблей (néerlandais : Paul Evenblij) | Гербен Хеллінга-мол. (néerlandais : Gerben Hellinga jr) | Ніко Стіккер (néerlandais : Nico Stikker) |
1998 | Генрі Ахтен (néerlandais : Henri Achten) | Ріхард Мейєр (néerlandais : Richard Meijer) | Марсель Орі (néerlandais : Marcel Orie) | Генрі Ахтен (néerlandais : Henri Achten) | Джей Хілл (néerlandais : Jay Hill) |
1999 | Софія Дрент (néerlandais : Sophia Drenth) | Мір'ям Гілен (néerlandais : Mirjam Gielen) | Софія Дрент (néerlandais : Sophia Drenth) | Кор Остінг (néerlandais : Cor Oosting) | Діана ван дер Плейм (néerlandais : Diana van der Pluijm) |
2000 | Анне-Клер Верхам (néerlandais : Anne-Claire Verham) | Кріс Брага (néerlandais : Chris Braga) / Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Анне-Клер Верхам (néerlandais : Anne-Claire Verham) | Мір'ям Гілен (néerlandais : Mirjam Gielen) | |
2001 | Пауль Евенблей (néerlandais : Paul Evenblij) | Дірк Бонтес (néerlandais : Dirk Bontes) | Кріс Брага (néerlandais : Chris Braga) | Мір'ям Гілен (néerlandais : Mirjam Gielen) | Кріс Брага (néerlandais : Chris Braga) |
2002 | Дірк Бонтес (néerlandais : Dirk Bontes) | Петер Каптейн (néerlandais : Peter Kaptein) | Роберт Теттеро (néerlandais : Robert Tetteroo) | Юрген Аппело (néerlandais : Jurgen Appelo) / Марко Кнауфф (néerlandais : Marco Knauff) | |
2003 | Йаап Букестейн (néerlandais : Jaap Boekestein) | Мартейн Крегтінг (néerlandais : Martijn Kregting) | Йаап Букестейн (néerlandais : Jaap Boekestein) | Марко Кнауфф (néerlandais : Marco Knauff) | Ауке Полс (néerlandais : Auke Pols) |
2004 | Крістієн Бомсма (néerlandais : Christien Boomsma) | Кріс Брага (néerlandais : Chris Braga) | Катрін Руттен (néerlandais : Katrien Rutten) | Сара де Вард (néerlandais : Sarah de Waard) | Томас Олде Хейвельт (néerlandais : Thomas Olde Heuvelt) |
2005 | Ауке Полс (néerlandais : Auke Pols) | Естер Схерпеніссе (néerlandais : Esther Scherpenisse) | Томас Олде Хейвельт (néerlandais : Thomas Olde Heuvelt) | Сара де Вард (néerlandais : Sarah de Waard) | Марк Бартелс (néerlandais : Mark Bartels) |
2006 | Крістієн Бомсма (néerlandais : Christien Boomsma) | Фред Рабоу (néerlandais : Fred Rabouw) | Ян Кейперс (néerlandais : Jan J.B. Kuipers) | Клаудія ван Аркел (néerlandais : Claudia van Arkel) | Дженні Хогебом (néerlandais : Jenny Hoogeboom) |
2007 | Вім Столк (néerlandais : Wim Stolk) | Анне Вітберг (néerlandais : Anne Witberg) | Мартейн Ліндебом (néerlandais : Martijn Lindeboom) | Йаап Букестейн (néerlandais : Jaap Boekestein) | Естер Схерпеніссе (néerlandais : Esther Scherpenisse) |
2008 | Бук'є Балдер (néerlandais : Boukje Balder) | Фред Рабоу (néerlandais : Fred Rabouw) | Ріанне Ламперс (néerlandais : Rianne Lampers) | Анне Вітберг (néerlandais : Anne Witberg) | Фред Рабоу (néerlandais : Fred Rabouw) |
2009 | Томас Олде Хейвельт (néerlandais : Thomas Olde Heuvelt) | Джанго Матейсен (néerlandais : Django Mathijsen) | Фред ван дер Мейлен (néerlandais : Fred van der Meulen) | Йос Лексмонд (néerlandais : Jos Lexmond) | Фред Рабоу (néerlandais : Fred Rabouw) |
2010 | Курт Форел (néerlandais : Kurt Forel) | Мартейн Крегтінг (néerlandais : Martijn Kregting) | Патрік Бранніган (néerlandais : Patrick Brannigan) | Бук'є Балдер (néerlandais : Boukje Balder)/ Франк Норберт Рітер (néerlandais : Frank Norbert Rieter) | |
2011 | Бук'є Балдер (néerlandais : Boukje Balder) | Фрек де Брюн (néerlandais : Freek de Bruin) | Патрік Бранніган (néerlandais : Patrick Brannigan) | Пітер ван де Валле (néerlandais : Pieter Van de Walle) | Анаїд Хен (néerlandais : Anaïd Haen) |
2012 | Томас Олде Хейвельт (néerlandais : Thomas Olde Heuvelt) | Лінда Мюлдерс (néerlandais : Linda Mulders) | Юрген Снурен (néerlandais : Jürgen Snoeren) | Бен Адріансе (néerlandais : Ben Adriaanse) | Ауке Полс (néerlandais : Auke Pols) |
2013 | Естер Схерпеніссе (néerlandais : Esther Scherpenisse) | Саксія ван Остенрейк (néerlandais : Saskia van Oostenrijk) | Петер Каптейн (néerlandais : Peter Kaptein) | Ольга Пон'є (néerlandais : Olga Ponjee) | Фред Рабоу (néerlandais : Fred Rabouw) та Йохан Зонненберг (néerlandais : Johan Zonnenberg) |
2014 | Ерік Хейзер (néerlandais : Erik Heiser) | Сара де Вард (néerlandais : Sarah de Waard) | Марко Кнауфф (néerlandais : Marco Knauff) | Ів Делепелер (néerlandais : Yves Delepelaire) | Франк Норберт Рітер (néerlandais : Frank Norbert Rieter) |
Лауреати премії Гарленда з 2015 року
[modifier | modifier le code]Рік | Переможці конкурсу на краще оповідання | Переможець конкурсу на кращий опублікований роман | |||||
I місце | II місце | III місце | IV місце | V місце | Автор | Книга | |
2015 | Лізетт Йонкман (néerlandais : Lisette Jonkman) |
Йєн Мінкман (néerlandais : Jen Minkman) |
Маргріт дю Мен (néerlandais : Margriet du Maine) |
Роб Гейкенс (néerlandais : Rob Geukens) |
Ерік Беттен (néerlandais : Erik Betten) |
Ауке Хюльст (néerlandais : Auke Hulst) |
«Спи міцно, Джонні Айдахо» (néerlandais : «Slaap zacht, Johnny Idaho») |
Примітки
[modifier | modifier le code]- Нідерландські письменники часто пишуть твори англійською та іншими мовами
- Modèle {{Lien web}} : paramètre «
titre
» manquant. [7] Modèle:Ref-nl - Modèle {{Lien web}} : paramètre «
titre
» manquant. [8] Modèle:Ref-nl
Джерела
[modifier | modifier le code]Посилання
[modifier | modifier le code]- Modèle {{Lien web}} : paramètre «
titre
» manquant. [13] - [vidéo] « Церемонія вручення премії Гарленда за 2010 рік », sur YouTube