La Nigérienne
La Nigérienne (fr) | |
Hymne national du | Niger |
---|---|
Paroles | Maurice Albert Thiriet |
Musique | Robert Jacquet et Nicolas Abel François Frionnet |
Adopté en | 1961 |
Utilisé jusqu'en | 2023 |
Remplacé par | Pour l'honneur de la patrie |
Fichier audio | |
La Nigérienne | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
modifier |
La Nigérienne est l'hymne national du Niger de 1961, un an après la proclamation de son indépendance à 2023. Maurice Albert Thiriet est l'auteur des paroles ; Robert Jacquet et Nicolas Abel François Frionnet ont composé la musique.
Paroles en français[1]
[modifier | modifier le code]Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle,
Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle !
Évitons les vaines querelles
Afin d'épargner notre sang,
Et que les glorieux accents
De notre race sans tutelle !
S'élèvent dans un même élan
Jusqu'à ce ciel éblouissant,
Où veille son âme éternelle
Qui fera le pays plus grand !
Debout ! Niger ! Debout !
Que notre œuvre féconde
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent !
Et que ce chant s'entende
Aux quatre coins du monde
Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant
Debout ! Niger ! Debout !
Sur le sol et sur l'onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Restons unis toujours,
Et que chacun réponde
À ce noble avenir
Qui nous dit : - En avant !
Critiques et remplacement
[modifier | modifier le code]Les paroles de la Nigérienne font l'objet de nombreuses critiques au Niger, principalement les troisième et quatrième vers, Soyons fiers et reconnaissants / De notre liberté nouvelle ! qui expriment une inféodation à la France[2],[3].
Le , le Président de la République Mahamadou Issoufou annonce qu'il a décidé de modifier, voire de changer l’hymne national[4]. Un comité présidé par le premier ministre, Birgi Rafini est « chargé de réfléchir sur l'hymne actuel en lui apportant des correctifs » et « si possible trouver un nouvel hymne qui réponde au contexte actuel du Niger »[5]. Créé en 2018, il est composé de plusieurs membres du Gouvernement et d'une quinzaine « d'experts rompus dans l’écriture et la composition musicale »[6].
Pour Assoumana Malam Issa, ministre de la Renaissance culturelle, « Il faut trouver un hymne qui puisse galvaniser la population, être pour nous une sorte de cri de guerre pour toucher notre fibre patriotique »[5].
Le , l'Assemblée nationale adopte un nouvel hymne pour remplacer La Nigérienne. Ce nouvel hymnne se nomme Pour l'honneur de la patrie[7].
Références
[modifier | modifier le code]- « La Nigérienne », sur Présidence de la République du Niger (consulté le )
- avec AFP, « Le Niger va changer d'hymne national, 60 ans après son indépendance », sur Ouest-France.fr, (consulté le )
- « Le Niger veut changer les paroles de son hymne national », sur tv5monde.com, (consulté le )
- « Le Comité National chargé de réfléchir sur l’hymne National du Niger a fait jeudi le point de ses travaux au Président de la République », sur Présidence de la République du Niger (consulté le )
- Le Point Afrique, « Pourquoi le Niger va changer d'hymne national », sur Le Point, (consulté le )
- « Le Niger veut changer des paroles de son hymne national - RFI », sur RFI Afrique (consulté le )
- « Le Niger adopte un nouvel hymne national pour en finir avec les anciennes paroles coloniales », sur France Info (consulté le )