Aller au contenu

La Nigérienne

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La Nigérienne (fr)
Hymne national du Drapeau du Niger Niger
Paroles Maurice Albert Thiriet
Musique Robert Jacquet et Nicolas Abel François Frionnet
Adopté en 1961
Utilisé jusqu'en 2023
Remplacé par Pour l'honneur de la patrie
Fichier audio
La Nigérienne
noicon
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?

La Nigérienne est l'hymne national du Niger de 1961, un an après la proclamation de son indépendance à 2023. Maurice Albert Thiriet est l'auteur des paroles ; Robert Jacquet et Nicolas Abel François Frionnet ont composé la musique.

Paroles en français[1]

[modifier | modifier le code]

Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle,
Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle !
Évitons les vaines querelles
Afin d'épargner notre sang,
Et que les glorieux accents
De notre race sans tutelle !
S'élèvent dans un même élan
Jusqu'à ce ciel éblouissant,
Où veille son âme éternelle
Qui fera le pays plus grand !

Debout ! Niger ! Debout !
Que notre œuvre féconde
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent !
Et que ce chant s'entende
Aux quatre coins du monde
Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant

Debout ! Niger ! Debout !
Sur le sol et sur l'onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Restons unis toujours,
Et que chacun réponde
À ce noble avenir
Qui nous dit : - En avant !

Critiques et remplacement

[modifier | modifier le code]

Les paroles de la Nigérienne font l'objet de nombreuses critiques au Niger, principalement les troisième et quatrième vers, Soyons fiers et reconnaissants / De notre liberté nouvelle ! qui expriment une inféodation à la France[2],[3].

Le , le Président de la République Mahamadou Issoufou annonce qu'il a décidé de modifier, voire de changer l’hymne national[4]. Un comité présidé par le premier ministre, Birgi Rafini est « chargé de réfléchir sur l'hymne actuel en lui apportant des correctifs » et « si possible trouver un nouvel hymne qui réponde au contexte actuel du Niger »[5]. Créé en 2018, il est composé de plusieurs membres du Gouvernement et d'une quinzaine « d'experts rompus dans l’écriture et la composition musicale »[6].

Pour Assoumana Malam Issa, ministre de la Renaissance culturelle, « Il faut trouver un hymne qui puisse galvaniser la population, être pour nous une sorte de cri de guerre pour toucher notre fibre patriotique »[5].

Le , l'Assemblée nationale adopte un nouvel hymne pour remplacer La Nigérienne. Ce nouvel hymnne se nomme Pour l'honneur de la patrie[7].

Références

[modifier | modifier le code]
  1. « La Nigérienne », sur Présidence de la République du Niger (consulté le )
  2. avec AFP, « Le Niger va changer d'hymne national, 60 ans après son indépendance », sur Ouest-France.fr, (consulté le )
  3. « Le Niger veut changer les paroles de son hymne national », sur tv5monde.com, (consulté le )
  4. « Le Comité National chargé de réfléchir sur l’hymne National du Niger a fait jeudi le point de ses travaux au Président de la République », sur Présidence de la République du Niger (consulté le )
  5. a et b Le Point Afrique, « Pourquoi le Niger va changer d'hymne national », sur Le Point, (consulté le )
  6. « Le Niger veut changer des paroles de son hymne national - RFI », sur RFI Afrique (consulté le )
  7. « Le Niger adopte un nouvel hymne national pour en finir avec les anciennes paroles coloniales », sur France Info (consulté le )