plainte
(Mot repris de plaindront)plainte
n.f.PLAINTE
(plin-t') s. f.HISTORIQUE
- XIe s. E ne face hom pleinte al rei.... [, Lois de Guill. 41]
- XIIIe s. Grains et marriz, [il] fist tant par sa maistrise [adresse], Que à sa dame en un destour A fait sa plainte et sa clamour [AUDEF. LE BAST., Romancero, p. 6]Maistres Pierres de Chapes et Quenes de Bethune.... alerent aux cinc nés [navires], et proierent à plaintes et à pleurs à ceus qui dedens estoient, que.... [VILLEH., CXLVII]Or peüst oïr la crie e la plante e le plorer mult grant de celz qe estoient cheü à la terre ennavrés à mort [MARC POL, p. 745]
- XVIe s. Si me vient dire en plaincte bien dolente.... [MAROT, I, 339]Il n'en est aucun [plaisir] exempt de quelque meslange de mal.... nostre extreme volupté a quelque air de gemissement et de plainte [MONT., III, 85]
ÉTYMOLOGIE
- Plaint. à côté de plainte, l'ancienne langue avait plaint, masculin ; provenç. planch ; catal. plant ; espagn. planto ; portug. pranto ; ital. pianto ; du lat. planctus.
plainte
Il signifie aussi Ce qu'on dit, ce qu'on écrit pour faire connaître le sujet qu'on a de se plaindre de quelqu'un. Il fait de grandes plaintes de vous, contre vous. Il s'est répandu en plaintes à ce sujet. Il m'a adressé les plaintes les plus graves contre vous. Ses plaintes son bien fondées, sont mal fondées, sont exagérées. On n'a pas écouté ses plaintes. On a fermé l'oreille à ses plaintes. On a étouffé ses plaintes. Je ne lui ai donné aucun sujet de plainte.
Il désigne aussi l'Exposé qu'on fait en justice du sujet qu'on a de se plaindre. Porter plainte. Le magistrat a reçu sa plainte. On lui a donné acte de sa plainte.
plainte
Plainte, ou complainte, Questus, huius questus, Conquestus, Conquestio, Querela, Querimonia.
Plainte qu'on fait à aucun d'un autre, Postulatio.
Plainte envers aucun du mal qu'il a fait, Expostulatio.
Faire plainte de quelque chose, Deplorare de re aliqua, Deflere rem aliquam.
Faire plainte d'une chose en jugement, Adducere rem aliquam in iudicium.
Plainte ou Plaintif, Incusatio.
plainte
plainte
Beschwerde, Klage, Anzeige, Jammer, Anklage, Beschuldigung, Denunziationcomplaint, accusal, accusation, charge, indictment, allegation, blame, denunciation, grievance, lament, groan, moanklacht, aangifte, aanklacht, beklag, beschuldiging, telastlegging, tenlastelegging, zucht, (aan)klacht, accusatieאישום (ז), אנקה (נ), בכייה (נ), גניחה (נ), הגה (ז), הזדעקות (נ), הלנה (נ), התאוננות (נ), התלוננות (נ), זעקה (נ), טרוניה (נ), יבבה (נ), מרי שיח (ז), צעקה (נ), קבילה (נ), קובלנה (נ), רטינה (נ), שוועה (נ), תלונה (נ), אִשּׁוּם, בְּכִיָּה, הֲלָנָה, הִתְאוֹנְנוּת, טְרוּנְיָה, יְבָבָה, קְבִילָה, קוּבְלָנָה, רְטִינָה, תְּלוּנָהaangewing, aanklag, beklagbesvær, klageakuzo, denunco, ĝemo, kulpigo, plendoqueja, acusación, cargo, denuncia, pleitovalitusbesúgás, feljelentés, panasz, vádásökunaccusa, denuncia, imputazione, incriminazione, compassione, lamentela, lamento, querela, reclamoaccusatio, categoria, crimenacusação, argüição, denúncia, lamento, queixa, reclamaçãoklagomål, anklagelse, åtal, beskyllningşikâyet, suçlama, şikayetπαράπονο, μήνυσηжалобаشَكْوَىstížnostpritužba不平불평하기klageskargaความไม่พอใจlời phàn nàn抱怨投訴 (plɛ̃t)nom féminin