clouer
(Mot repris de clouèrent)clouer
v.t.clouer
Participe passé: cloué
Gérondif: clouant
Indicatif présent |
---|
je cloue |
tu cloues |
il/elle cloue |
nous clouons |
vous clouez |
ils/elles clouent |
CLOUER
(klou-é) v. a.HISTORIQUE
- XIIIe s. Ah ! sire Dieu, fait-ele, qui te laissas cloer.... [, Berte, XLIII]Seles fustines [de bois] clouées seur les auves derriere de clous d'estain sanz nul clou doré [, Liv. des mét. 211]C'est cil qui nasqui sans pechié ; C'est cil qui soufri atachié Son cors en la crois et cloé [RUTEB., II, 142]Trop pou fu de tiex hommes, ne de si bien doez, Puisque Dieu fu por nous en sainte croix cloez [J. DE MEUNG, Test. 104]
- XVIe s. M. d'Orleans est cloué sur son livre et dit qu'il veut être saige [MARG., Lett. XXX]Il sembloit que ce fust une seule masse de toute la multitude, et un seul corps cloué ensemble [AMYOT, Pyrrhus, 76]
ÉTYMOLOGIE
- Clou ; wallon, clawer ; rouchi, claure ; espagn. clavar ; ital. chiovare.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- CLOUER.
clouer
Fig. et fam., Clouer la bouche, Réduire quelqu'un au silence.
Il signifie quelquefois par extension Fixer d'une manière quelconque un objet contre un autre, sur un autre. Il le saisit à la gorge et d'un coup d'épée le cloua, le tint cloué contre la muraille.
Il signifie aussi figurément Assujettir quelqu'un, le fixer dans une résidence, un état, une position. Son emploi le cloue à Paris. Une maladie cruelle me cloue dans mon lit. Cet homme ne s'en ira pas, il est cloué sur sa chaise. Il est cloué sur son ouvrage, sur ses livres. Il est toujours cloué à son bureau.
Ce cavalier est cloué sur son cheval, Il s'y tient ferme, il ne quitte point la selle, quelque violents que soient les mouvements de son cheval.
clouer
Clouer quelque chose, Clauo aliquid figere.
Clouer contre une croix, Crucifigere.
clouer
CLOUER, CLOUTER, v. a. Il ne faut pas confondre ces deux verbes. Le 1er signifie atacher avec des clous, et le 2d, garnir de clous. — Clouer des lates, des images contre une murâille; clouer une caisse. — Clouter un étui, une boite de montre, etc.
CLOUER s'emploie au figuré, ordinairement au mode passif. Il ne bouge de ce lieu, il y est cloué; il est cloué à son bureau, il est fort assidu à son travail. "Tous les jours, malgré moi, je suis cloué sur mon ouvrage, Boil. "À~ moins que d'être cloué à Paris, rien ne peut m'empêcher d'aller à Poissi. Voit.
clouer
nagelnnail, rivet, tacknagelen, spijkeren, vastspijkeren, aan de grond nagelen, vastnagelen, vastpennen, verlammenמסמר (פיעל), סמרר (פיעל), תקע (פ'), מִסְמֵר, תָּקַעnajliclavar, clavetearclavarmemakucravar, pregarspikaκαρφώνωinchiodare釘přibíjenísømning못박는 (klue)verbe transitif
clouer
[klue] vtclouer qn contre le mur → to pin sb against the wall
clouer au sol [+ personne] → to pin to the ground; [+ avion] → to ground
cloué au lit → confined to bed
des milliers de personnes clouées au lit par la grippe tous les ans → thousands of people who are confined to bed by flu every year